This is via MeFi, and I’m just going to reproduce growabrain’s wording there because I can’t improve on it:
In Every Language collects images that different language versions of Wikipedia use to illustrate concepts. Refresh to see more.
It was created by Riley Walz. (wiki)
A couple to get you started: house, street. It’s interesting to see which articles use images from their own culture and which fetch them from elsewhere (e.g., the Japanese “street” image shows Wall Street).
Oh, and when I clicked on the Persian “street” article I chose the Google Translate option, and I thought I’d reproduce what it did with the etymology section:
Theology of the word
The word street is two parts of Khi and Aban Persian. The word “Khi” is one of the roots of two Persian words, chid and musk. ۳]
The word “wrough” in Middle Persian is (*xīg, *xēg, leather bag) of Mazandarani (xek). With the old Scandinavian kagi (Bashkeh) the doppelganger. And the word “worn” is from the root of the word Persian pig. ۴]
Recent Comments