-
How to Equate Egyptian Demotic with Greek?
Lauren Dogaer Ptolemaic Egypt’s socio-linguistic reality The socio-linguistic reality of Ptolemaic Egypt (332-30 BCE) was shaped by the interaction between (koine) Greek and Demotic Egyptian, a state that can best be described as “living apart together”. Both languages were approximately of equal prestige and coexisted for a while, without having a culturally dominant and culturally dominated Continue reading
-
Drought in Northwest Semitic and Egyptian – an AA Poetic Inheritance? by Ola Wikander
Today we have a special guest post from Ola Wikander. The methodology introduced, or at least, “popularized” in scholarly circles by Calvert Watkins for Indo-European – searching for inherited poetic and mythological motifs in language through the study of specific linguistically inherited phrases – has been applied to Afro-Asiatic languages as well, sometimes with some Continue reading
-
Proto-Berber *te-s-ăgnəβ-t ‘needle’
*te-s-ăgnəβ-t pl. *ti-s-əgnaβ ‘needle’ – CMB tisəgnit; Tashl. tissgnit; Kb. tissəgnit; Ouargla tisəgnit; Mzab tisəǧnəft; Fig. tissinəft; Zng. tṣugnaḏ̣/tuṣṣugnaḌ pl. təssəgnīn ◆ K 371; NZ GN6; CTC 393; Y SNF 3; Kossmann (1996: 99) Masculine forms of this noun have the form isəgni etc, with a final vowel, whereas Zenatic languages especially have -əft in Continue reading
-
Proto-Berber *ăgnəβ ‘to sew’
Aor. *ăǵnəβ Pf. *əǵnăβ Impf. *əǵănnăβ ‘to sew’ – Fig. yni; Timimoun gni; Mzab ǧni; Ouargla gni; Chaouia gni; Zuara gni; Mtm gni; Nef gni; Tashl. gnu; CMB gnu; Kb. gnu ‘fixing a warp stick’ (?) ◆ K 164, 370; NZ GNF 6; Y YN5; Kossmann (1996: 100-102)This noun is one of the classical examples Continue reading
-
Proto-Berber *ăβləs ‘to shear (wool)’
Aor. *ăβləs Pf. *əβlắs Impf. *əβăllăs ‘to shear (wool)’ – Fig. lləs; CMB lləs; Kb. lləs; Tashl. las; Tu-M. ələs; Zng. āyyəš pf. īyaš impf. yālläš/yəttāyäš ◆ CTC 580; Y LS4 While the majority of the Berber dialects point to a c̄c-stem of this verb, Tashlhiyt points to a cac-stem and Tuareg to a cc-stem. Continue reading
-
Proto-Berber *ta-ʔɣaḍ-t ‘she-goat’
*ta-ʔɣaḍ-t pl. *ti-ʔɣaṭṭ-ăn ‘she-goat’ – Tu-M ta-ɣatt; Kb. t-aɣaṭ pl. ti-ɣəṭṭən ; CMB t-aɣaṭṭ pl. ti-ɣəṭṭən; Tashl. t-aɣaṭṭ pl. ti-ɣaṭṭn; Fig. tɣaṭṭ; Ghd. téɛaṭ; Zng. taʔḍ ◆ CTC 9; Y ƔṬ This noun is well-attested across the Berber languages. Unlike regular plural nouns, but like *te-βăl-e pl. *ti-βătt-ăn ‘sheep’, this noun does not take the Continue reading
-
Proto-Berber *e-ɣăyd ‘male goat kid’
*e-ɣăyd pl. *i-ɣăyd-ăn ‘male goat kid’ – Tu-M e-ɣăyd; CMB i-ɣəžd; Tashl., Kb. i-ɣid ; Fig. iɣid pl. i-ɣaydən ◆ CTC 1039; Y ƔYD; Van Putten (2016: 21) The outcome of the cluster *yd as žd in CMB may be regular, but there are very few other words with such a cluster. It is tempting Continue reading
-
Proto-Berber *ta-ʔḍuβ-t ‘wool’
*ta-ʔḍuβ-t – Tu-M təḍuft Tashl., CMB taḍuṭṭ; Kb. ṯaḏuṭ; Mzab əḍḍuft; Ouar. təḍḍuft; Fig. taḍuft Zng. taʔḏ̣uḏ̣, taʔḏ̣uḌ; Ghd. tódəft; Nef. tudə́ft; Foq. taḍúft; Siwa əddəft ◆ NZ Ḍ 7, ḌF 4; Y ḌF 2; CTC 11; Kossmann (1996: 102-104); Van Putten (2014: 305)One of the two examples, besides *ta-s-ăǵnəβ-t ‘needle’ which showcases the reflex Continue reading
-
Proto-Berber *te-βăl-e ‘sheep’
*te-βăl-e pl. *ti-βătt-ăn ‘sheep’ – Tu-M te-hăle pl. ti-hăttăn; Tashl. t-ili pl. ulli; Zng. tīyih/tiyyih pl. tātən; Ghd. taβale (= taβăle?) pl. tβaliwen; Nef. tili pl. tattən; Awj. təvəl; Fig. tili ◆ K 193; CTC 576; Y L28; †OS 1643; Van Putten (2019: 269) Many dialects have a suppletive plural that goes back to *ti-βătt-ăn. Continue reading