Saturday, November 16, 2013

Snídaně a první sníh / Breakfast and First Snow

Přes noc napadl první sníh  a celý den popadával (16. Listopadu). Moc ho nebylo, ale Jesse byl nadšený. Celý den to pozoroval z okna.

We had our first snow overnight and it kept snowing all day (November16). It wasn't much but Jess absolutely loved it. He watched it all day from a window.

Image

Image

Thursday, November 7, 2013

Emma jako Libuše / Emma as Libuše

Emma měla ve škole dějepisný project. Měli si vybrat historickou osobu, naučit se o ní a připravit voskové muzeum, kde se za tu osobu převlečou a mluví jako ta osoba. Emička si vybrala bájnou kněžnu Libuši. Celý měsíc jsme se na to připravovali a byl to ůspěch. Myslím si že na Libuši bude vzpomínat celý život... A hlavně nazapomene jak se řekne Přemysl Oráč a Vyšehrad. Je to naše zlatíčko!!!

Emma had a history project at school. They were supposed to pick a historical figure, learn about them and prepare a wax museum presentation where they would dress up and speak as as if they were the person. Emma picked a Czech mythical Princess Libuše. We were preparing for it the whole month and it was a success. I think that she will remember Libuše her whole life. And that she will never forget how to pronounce Přemysl Oráč or Vyšehrad. She is our sweetheart!!!

Image

Image

Image

Image


Tatínkovo Povýšení / Daddy's Promotion

Bryan je teďˇ oficiálně Majorseržant (kdo ví co to je za titul v češtině;) ). Všichni jsme na něho hrdí. Nevím jestli víc Tomík nebo David. Moc pěkně o něm všichni mluvili, ale pro nás je to stejný miláček tatínek a Bryanek. Máme ho moc rádi!

Bryan is now officially Command Sargeant Major over the 142th MI. We are very proud of him. Now I'm not sure who more - Tommy or David. Everybody had really nice words to say about him, but for us, it still our sweet daddy Bryan. We love him!

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Fotky v Parku / Pictures at Eagle Park

Byla to poslední teplý podzimní sobota. Naplánovali jsme rodinné focení v Orlím Parku nedaleko od nás a vyšlo nám to. Trvalo to skoro dvě hodiny, ale děti byly ůžasné až do konce. Už se nemůžeme dočkat až ty fotky budeme mít. Byla nám pak všem taková zima a hlad, že jsme to zakončili pizzou - mňam!

It was the last warm fall Saturday. We planned family pictures at Eagle Park not too far from where we live and it worked out. It lasted almost two hours but children were amazing to the end. We can't wait to see the pictures. We were all so cold and hungry at the end that we went to get a yummy pizza! 

Image

Image

Image

Image

Image

Víc Listí 2 / More Leaves 2

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Víc Listí / More Leaves

O víkendu jsme šli na návštěvu k Allmanům. Byl krásný slunečný den a na zahradě bylo plno listů. 
 
On Saturday we went to visit the Allman's. It was a beautiful and sunny day and there was plenty of leaves in the backyard.

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Shrabování Listí / Raking Leaves

Dereček, Jesík a maminka shrabovali na zahradě listí. Tomísek nám pomohl, když odpoledne přišel ze školy. Trávník byl krásně zelený, jenom jedna velká hromada listí na skákání. Když jsem večer dovařila večeři, semínka přišla ze zahrádky a vítězně se usmívala: "Maminko, poď se podívat na mé umělecké dílo! Je to dokonalé!" Vyhlédnu ven a všechny listy jsou pečlivě roznešeny do všech koutů zahrady a naaranžovany tak, že to ani vítr nedokáže lépe. První výkřik byl: "Eminko, já jsem na tom dělala celé odpoledne!" Ale když jsem viděla zklamaný pohled tak jsem se zhluboka nadechla a vzpomněla jsem na americké indiány a místní přírodu. Přistěhovalci si mysleli, že vidí nedotčenou přírodu, ale nedávné studie prokázaly, že to byly zahrady a sady, jenom v daleko větším měřítku než v Evropě. Emička i já jsme se staraly o zahradu, každá svým způsobem. Musí to být ta indiánská krev, co děti mají od dědečka Davida a jeho předků.

Derek, Jesse and mom where raking leaves in the garden. Tommy helped us when he came home from school. Grass was beautiful and green only one big pile of leaves in the middle for jumping. When I finished cooking dinner, Emma came from the garden with a big smile:"Mom come and look at my art! It is perfect!" I look outside and see all the leaves carefully distributed all over the garden. Not even the wind can do a better job. My first reaction was:"Emma, I worked on it the whole afternoon!" But when I saw the sad face I took a deep breath and remembered the American Indians and local nature. The settlers thought that they saw an untouched nature but recent studies showed that it was actually gardens and orchards just on a much bigger scale than in Europe. Both Emma and I were taking care of our garden, each in her own way. It must be the Indian blood that my children have from grandpa David's line.

Image

Image

Image

Image

Image

Wednesday, November 6, 2013

Halloween u Glorie/ Halloween at Gloria's

Halloween neexistuje bez toho abychom navštívili Glorii. Vypadá moc dobře. Má teď nového pejska, protože Dude už začíná být starší. Byla moc ráda, že jsme ji navštívili.

There's no Halloween without visiting Gloria. She looks great. She has a new dog now since Dude is getting older. She was so happy we came by.

Image

Image

Halloween u Allmanů/ Halloween at the Allman's

Ve středu před Halloweenem byla party u Christýnky v kostele. Měli tam soutěž v ochutnávce chilli gulášů, hry pro děti, strǎsně moc koblihů a samozřejmě kokina. Všechny děti, včetňe Kamrie a Addison si to moc užili.

Wednesday before Halloween, Tena had a party at her church. They had a chilli cook off, games for kids, tons of donuts, and plenty of candy. All the kids, including Kamrie and Addison, had a lot of fun. 

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Camp Williams Halloween Party/Halloweenová Párty u Vojáků

V sobotu před Halloweenem jsme měli párty u vojáků. Tatínek samozřejmě zrovna sloužil, ale i bez něho jsme si to užili. Hlavně jsme viděli moc lidí převlečených za vojáky - vypadali bezvadně - říkal Dereček ;)

Saturday before Halloween we had an army Halloween party at Camp Williams. Daddy of course had a guard weekend but we had fun even without him. We saw so many people dressed up as soldiers - they looked really cool - said Derek ;)

Image

Image

Image

Image

Image