chaource: (smiling face)
Тексты распредѣлены по темамъ и перечислены хронологически. Русскоязычные тексты написаны въ старой орѳографіи.

The texts are divided by topic and ordered chronologically.

Read more... )
chaource: (Default)
я скáлу покинулъ
и пошелъ хаскелять
чтобы высшiе индуктивные типы
программистамъ отдать

я стеръ всѣ объекты
тайпчекеромъ руля
монада, монада, монада моя
chaource: (Default)
А вотъ кстати, тутъ есть знатоки Второй поправки въ конститутцiи США? Тамъ же написано не то, что "каждый гражданинъ имѣетъ право попросить разрѣшенiе купить пистолетъ и получивъ таковое, купить и носить его, но только чтобы снаружи не видно было и только не въ особыхъ запрѣщенныхъ мѣстахъ".

Тамъ написано, "the right to a well-regulated militia shall not be infringed".

Какъ это выглядитъ, "a well-regulated militia"? Вотъ тутъ объясняютъ, и вродѣ бы похоже.
https://x.com/Schwalm5132/status/2015470661490057540

То есть, на первый, невооруженный взглядъ кажется, что протестанты, которые организованно гоняются за агентами федеральной иммиграцiонной службы, являются нѣкоторымъ видомъ "well-organized militia". Такъ ли это?

Имѣетъ ли сегодня реальное право кто-либо организовать "милицiю" въ смыслѣ Второй поправки? Дѣлаютъ ли это сегодня въ США какiя-либо общины?

Навѣрно, когда составляли текстъ Второй поправки, то всѣмъ участникамъ обсужденiй было хорошо понятно, что имѣется въ виду подъ терминомъ "милицiя". Какiя есть у милицiи права и обязанности, какъ ведутъ себя ея участники, каковы отношенiя съ государственными органами. Какъ-то это должно же быть извѣстно.

Сегодня это все уже трудно себѣ представить, и сегодня у насъ совершенно другое (и гораздо болѣе узкое, ограниченное) понятiе о свободѣ и о правахъ человѣка, чѣмъ 100-150 лѣтъ назадъ. Такъ, какъ мы сегодня живемъ, - у каждаго номеръ, обязательные документы, на все испрашивай разрѣшенiе, - это такъ въ 1900 году жили ссыльные или заключенные въ тюрьмѣ.

Что означаетъ реально Вторая поправка?
chaource: (Default)
Профессоръ МФТИ Савватеевъ беретъ интервью у преподавателей.


Студенты прямо говорятъ: "а зачѣмъ я долженъ учиться, ставьте мнѣ тройку и я пойду".

https://t.me/alexei_savvateev/1979

Савватеевъ "борется съ Министерствомъ образованiя", чтобы добиться улучшенiй въ образованiи.

Борьба заинтересованныхъ учителей съ Министерствомъ образованiя - это происходитъ во всѣхъ странахъ. Почему-то вездѣ получается такъ, что Минобръ вредитъ дѣлу.
Read more... )
chaource: (Default)
Among the early "functional pearl" papers, this one caught my attention:

https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/8DB1295DC8EB3C4942FB635C439B016E/S0956796800001908a.pdf/functional-pearls-the-third-homomorphism-theorem.pdf

The "third theorem" says that if a function h : List a → b can be represented as *both* a fold-left and a fold-right then "h" must be a "list homomorphism". This means, "b" must be a monoid and "h" must preserve the monoid operations. (Or, in some cases, it is enough for "b" to be a semigroup.)

At first sight, this is a very special property of functions on lists. However, I have spent quite a while on the functor-monad-algebraic (FMA) formulation of typeclasses, and some common patterns caught my eye while reading the paper. I was intrigued by the possibility that this theorem could be generalized to any FMA-typeclass.

So far I was able to go through most of the paper and translate its contents to arbitrary FMA-typeclasses.
The "first two homomorphism theorems", as well as "Lemma 4.3", can be translated into the language of categories and FMA-typeclasses, without talking about any lists or monoids or any other specific typeclass.

For example, the "first theorem" is just the naturality property for the free FMA-typeclass instance. It is satisfied automatically by definition of an FMA-typeclass.

The open question so far is how to generalize "fold left" and "fold right". These functions are specific to lists and they are not available in other typeclasses. In particular, there must be a generalization such that Equation (1) in the paper still holds. That equation is central for the proof shown in the paper.

Feeling sick now with a flu, so details will have to wait.
chaource: (Default)
Я раньше не понималъ, какъ это происходитъ, что ты задаешь ясный и четкiй вопросъ, а въ отвѣтъ получаешь какую-то невнятицу. Но вотъ вчера я увидѣлъ, почему это можетъ происходить, причемъ безо всякаго злого умысла.

Моя жена получила дѣловое письмо. Рѣчь шла о сдачѣ внаемъ недвижимости, принадлежащей ей. Мы съ женой уже обсуждали это дѣло и я, естественно, объяснилъ ей свою позицiю въ подробностяхъ. Сегодня она отвѣтила на это письмо, и я получилъ копiю ея отвѣта.

Отвѣтъ моей жены являлся эталонной, образцовой невнятицей. Вмѣсто отвѣта на прямой и простой вопросъ контрагента, жена задала другой, слишкомъ коротко сформулированный и не очень четко поставленный вопросъ и предложила обсудить всё по телефону.

Въ такой ситуацiи я бы отвѣтилъ на вопросъ контрагента и потомъ объяснилъ бы свою позицiю и задалъ бы два четко поставленныхъ вопроса. Никакой необходимости въ разговорѣ по телефону, съ моей точки зрѣнiя, не было.

Почему такъ произошло? Мою жену я какъ разъ хорошо знаю. Никакого злого умысла спецiально затянуть время или запутать контрагента у нея, конечно, не было.
Read more... )
chaource: (Default)
Просто зарисовки изъ жизни.

О сосѣдяхъ по дому
Read more... )
Будни безработныхъ

Read more... )
chaource: (Default)
I just realized that there is a snag in the construction of Church encoding for type constructors in System Fω.

The ordinary Church encoding works at the level of types: If a type T is defined recursively as the least fixpoint of T = F T (where F is some endofunctor) then the Church encoding of T is:
T = ∀(r : Type) → (F r → r) → r

Passing from simple types to type constructors: If an endofunctor ("type constructor") C is defined recursively as C = F C with some F being an endofunctor on endofunctors, then we write the Church encoding as:
C a = ∀(r : Type → Type) → (∀(t : Type) → F r t → r t) → r a

We can define List in this way if we choose F as `F C a = 1 + a × C a`.
Then, after some currying, we obtain the following definition of List:
List a = ∀(r : Type → Type) → (∀(t : Type) → r t) → (∀(t : Type) → t → r t → r t) → r a

Then we can define helper functions for creating values of type `List a`, or to do foldRight, to concatenate lists, and so on. Iteration over the Church-encoded list will be non-recursive.

This is the Church encoding "at the level of type constructors" (or, you might say, "in the category of endofunctors" if you want to be brazen about it, because actually I don't know how to formulate the Church encoding categorically even in the simple case).

I used to think that this kind of Church encoding works just fine and is perhaps an overkill for List but has its uses to encode more complicates types such as GADTs or perfect trees:

PerfectTree a = a + PerfectTree (a × a)

The curried Church encoding of PerfectTree looks like this:
PerfectTree a = ∀(r : Type → Type) → (∀(t : Type) → t → r t) → (∀(t : Type) → r (t, t) → r t) → r a

However, that thinking was just too glib. There is a heavy price to be paid if you want to use this kind of encoding.
Read more... )
chaource: (Default)
Недавно понялъ, что проведенные года (7 лѣтъ) въ Санъ Франциско приучили меня къ мысли, что я теперь якобы "разбогатѣлъ". Что деньги уже не нужно считать, ихъ хватитъ, что я вотъ наконецъ-то сейчасъ вышелъ въ люди. Это для меня и непривычно и не подходитъ мнѣ по характеру. Я никогда не стремился разбогатѣть и никогда не интересовался такими вещами, которыя приносятъ богатство. Попытки инвестировать на биржу и въ биткоины были мной всѣ послѣдовательно провалены. Но среда въ СФ была такая, что въ общемъ "здѣсь всѣ богатые, и такъ и должно быть". Я теперь вижу, что это вредное ощущенiе постепенно осмотически проникло и въ меня.

Кстати, одинъ мой коллега-индусъ тогда прямо говорилъ, что зарплаты у насъ, молъ, сильно завышены.

Сейчасъ все какъ-то возращается постепенно въ нормальное русло. Сбереженiя таютъ, скоро придется разбираться съ налогами индивидуальнаго предпринимателя въ Европѣ - это та еще радость. Должность съ сильно завышенной зарплатой я потерялъ, а сегодняшняя обстановка на рынкѣ труда въ программированiи такова, что работу даже на 100К въ годъ найти вообще очень тяжело. Про ИИ я ничего технически не знаю и искать работу въ этой области какъ-то не хочется. Квартира хоть и маленькая, но уже становится не по карману, надо будетъ скоро опять переѣзжать.
chaource: (Default)
In my previous post, I formulated a property of free monad transformers and noticed that the FP jargon sounded political if you squinted hard enough.

I asked the godawful Grok to rewrite it as a political proclamation and got a passable output. (I feel that I would have done a better job though.)

It's interesting that Grok decided to use "nationalist/populist" rhetoric, although there was nothing specific in the prompt. Perhaps, even saying the word "foreign" nowadays means you are a nationalist?

To find out, I also tried Gemini with the same prompt. The result was a clearly leftist take, mentioning "revolutionary cells". References to "interleaving with the foreign monad" were interpreted in the sense of subversive infiltration of a foreign country. Grok took a conservative and nationalist view, where "foreign" refers to undesirable meddling of foreign powers with our own "base" and "interleaving" means infiltrating and subverting the foreign organization within our country.

Judge for yourself. Here is the session:
Read more... )
chaource: (Default)
I just found out that the free monad on a functor F (denoted by Free F) has an alternative monad transformer in case F is traversable. The new transformer is much simpler than the standard transformer for free monads: it just composes inside the foreign monad M as M ∘ Free F. The standard transformer involves a difficult recursive interleaving of F and M and is defined as M ∘ Free (F ∘ M).

This appears to be a first example of a monad that has several "equally good" transformers. Any traversable structure for F and any applicative structure for M (derived from M's monad structure in some way) gives rise to a specific monad structure for M ∘ Free F.

(I'm sure all this can be interpreted as a veiled political statement; "free", "foreign", "traverse", "compose inside" could be given appropriate political interpretations. But this is best left as an exercise for the godawful AI.)

The impetus for this study was an old question: how to define a monad structure for a binary tree that may be empty of data.

A binary tree is usually defined by:
data BTree a = Leaf a | Branch (BTree a) (Btree a)

The free monad on F is defined by:
data Free f a = Pure a | Join (f (Free f a))

So, a binary tree is equivalent to the free monad on the functor `F a = (a, a)`.

The binary tree as defined above is always non-empty (it contains at least one leaf). To provide a possibility for a tree to be empty of data, we work with the data type `ETree a = Maybe (BTree a)`. But then the question arises: is ETree a monad, and if so, what are the possible monad structures on ETree?
Read more... )
chaource: (Default)
Мы недавно переѣхали изъ Германiи во Францiю.

Во Францiи есть нѣсколько для насъ важныхъ преимуществъ. Недостатки тоже есть, но не такъ важны, съ ними можно пока примириться.

Преимущества напримѣр таковы (я сейчасъ разсматриваю общiя черты - лично для насъ главное, конечно, что тутъ живетъ теща и другiе родственники жены, это и было основной причиной переѣзда).

Первое - культура ѣды. Даже въ общественныхъ столовыхъ - школьныхъ, студенческихъ - ѣда разнообразная и достаточно здоровая. Мясо, рыба, разные овощи, молочные продукты, рисъ и другiе углеводы - и всегда въ комбинацiи. Почти во всѣхъ другихъ странахъ школьникамъ и студентамъ даютъ самое дешевое - переработанное мясо съ картошкой и дешевую выпечку.

Но во Францiи это не прошло, потому что еще сильна традицiя - готовить и подавать ѣду определенными комбинацiями, и это гораздо болѣе сбалансировано, чѣмъ въ Германiи, чѣмъ въ восточной европѣ, или тѣмъ болѣе въ англоязычныхъ странахъ (тамъ ѣдят очень нездоровую ѣду). Я знаю лишь еще одну страну, гдѣ проявляютъ подобное вниманiе къ ѣде, гдѣ есть сложная и развитая "культура питанiя" - это Японiя.

Практически для насъ это значитъ, что дочка здѣсь питается гораздо лучше въ дѣтском саду. Въ Германiи во многихъ школахъ нѣтъ столовыхъ и школьники не получаютъ горячихъ обѣдовъ. Для дошкольниковъ (3-6 лѣтъ) въ Германiи есть столовыя и готовятъ горячiе обѣды, но слѣдуютъ оффицiальной рекомендацiи министерства - мясо и рыба не болѣе двухъ разъ въ недѣлю. Я приносилъ моей дочкѣ второй обѣдъ, забирая ее изъ (частнаго!) дѣтсада, потому что у нея не было силъ даже пойти на дѣтскую площадку. Во Францiи такого нѣтъ.
Read more... )
chaource: (Default)
Была дискуссiя тамъ https://juan-gandhi.dreamwidth.org/5993034.html, можетъ ли младшее поколѣнiе чѣму-то научить старшее.

Надо различать разные виды общенiя. Есть индивидуальное общенiе - одинъ человѣкъ съ другимъ, обмѣнъ житейскимъ опытомъ, одна личность другой личности. У каждого свой подходъ къ жизни, свои какiя-то наблюденiя и это интересно обоимъ. Разница возраста не имѣетъ значенiя, это разговоръ на равныхъ.

Есть общенiе просто въ случайной компанiи, small talk. Цѣль этого общенiя - подать другъ другу сигналы "я свой". Поэтому обсуждаются путешествiя, просмотренные фильмы, хвалятъ заморскую кухню, которая сегодня у всѣхъ на слуху, или ругаютъ того политика, котораго надо сегодня ругать.

И есть общенiе "между поколѣнiями". Когда я (молодой) разговариваю со старшимъ и перевожу себя въ особый режимъ - спросить старшаго что-нибудь общее-важное и послушать, что-то важное узнать, пока онъ еще живъ. Потому что въ школѣ этому не учатъ и по телевизору не покажутъ. И когда я (старшiй) разговариваю съ младшимъ и перевожу себя въ режимъ "надо ему попробовать что-нибудь объяснить, вдругъ пойметъ". Потому что въ интернетахъ этого не написано и онъ даже не догадается задать такой вопросъ ИИ. Или "надо бы разузнать, что сегодня молодежь считаетъ по поводу XYZ". Потому что въ интернетахъ всегда будетъ та или иная предвзятая пропаганда по этому поводу.

Это не дружеское общенiе и не просто вѣжливая болтовня въ гостяхъ. Это именно особое общенiе для передачи опыта. Никакого дружескаго единенiя и никакого сигналированiя "я свой" при этомъ не происходитъ, между собесѣдниками намѣренно остается барьеръ.

Я помню, какъ въ 25-30 лѣтъ спецiально приходилъ въ гости и внимательно слушалъ нѣкоторыхъ (выбранныхъ мною въ авторитеты) уважаемыхъ старшихъ. Хотѣлъ понять, какъ они строили жизнь, съ какими превратностями судьбы сталкивались и какъ преодолѣвали ихъ. Вѣдь имъ выпала куда болѣе суровая доля, чѣмъ мнѣ.

Мнѣ кажется, что большинство и моего поколѣнiя, и теперешняго такъ не поступаетъ. Потому что прогрессивная идеологiя объясняетъ всѣмъ, что старая жизнь была "предварительная", ненастоящая, неправильная, какъ была "предварительная литература" у Войновича. Только сегодняшняя жизнь какъ-то считается, - всё, что было раньше, это былъ "Адъ и Израиль", это не считается.
chaource: (Default)
Задаю работу - сдѣлать утилиту командной строки для преобразованiя одного текстоваго формата, основаннаго на JSON, въ другой.

Тамъ никакихъ сложныхъ алгоритмовъ нѣту, никакой сложной логики. Парсингъ и генерацiя файловъ въ этихъ форматахъ уже въ библiотекахъ есть. Что и какъ дѣлать, богомерзкiй ИИ долженъ понять самъ, оба формата четко извѣстны и соотвѣтствiе между ними по крайней мѣрѣ въ первомъ приближенiи должно быть очевиднымъ. Остается опредѣлить структуры данныхъ "общаго знаменателя" двухъ форматовъ, парсить въ нихъ первый форматъ и потомъ обратно выдавать изъ нихъ второй форматъ.

Поэтому я разсчитывалъ, что ИИ сможетъ все сдѣлать самъ, но, конечно, можетъ и поглючить и вмѣсто тестовъ написать 50 разъ assert(true) въ завуалированномъ видѣ.

Read more... )
chaource: (Default)
Недалекое будущее. Отецъ сѣмейства, начальникъ какого-то тамъ отдѣла продажныхъ покупокъ въ Большой Фирмѣ, потерялъ работу и теперь всѣмъ понятно, что онъ никогда больше ничего не найдетъ. Вѣдь ему уже 43.

Жена сидитъ на кушеткѣ въ виртуало-очкахъ и наушникахъ, во рту чипсы. Дѣти играютъ въ видеоигры съ ИИ.

Мужчина смотритъ на нихъ. Это все, что у него есть. Денегъ хватитъ только до слѣдующаго воскресенья. Онъ принимаетъ тяжелое рѣшенiе.

Онъ не продастъ свою душу, нѣтъ. Всего лишь заложитъ ее на какое-то время, а потомъ... потомъ будетъ видно.

Шикарный офисъ корпорацiи "Ломбардъ-ИИ." Блестящiе столы, бѣлые ковры. Ни души. Безтѣлесный голосъ предлагаетъ варiанты. Должность звучитъ солидно - вы станете "координаторомъ-ассоцiатомъ второй группы" или же "замѣстителемъ регулировщика по сектору". Но это лишь ширма. Всѣ знаютъ, что тамъ будетъ на самомъ дѣлѣ. Вы станете рабомъ ИИ и не сможете даже на минуту перестать работать на ИИ.

Но у васъ есть выборъ. Вы можете получить ИИ-имплантъ на годъ, два года, пять лѣтъ, или на десять лѣтъ, больше не разрѣшаютъ медики. Впрочемъ, хорошо извѣстно, что бываетъ съ людьми уже черезъ три-четыре года. Они уже совсѣмъ не тѣ, что были раньше. Послѣ 10 лѣтъ это уже состоянiе овоща въ домѣ престарѣлыхъ.

Мужчина выходитъ изъ зданiя деревянной походкой, взглядъ рассѣянъ, лицо разслаблено. Новый рабъ ИИ уже началъ работу. Что придется сказать женѣ, дѣтямъ? А ничего, они даже и не спросятъ...
chaource: (Default)
Какъ это ни смѣшно, индустрiальный кодъ на Хаскелѣ выглядитъ въ цѣломъ точно такъ же, какъ на Скалѣ или на Джавѣ или на любомъ другомъ языкѣ. Программируютъ императивными командами "сдѣлать то-то, сдѣлать то-то, теперь прочитать изъ базы данныхъ, теперь бросить ошибку, если нѣтъ - идемъ дальше".

Просто въ началѣ каждой функцiи надо написать "do" и отступить на 2 пробѣла, тогда все становится ужж-жасно чисто функцiонально. Referentially transparent and purely functional.

Ну и конечно каждая функцiя имѣетъ оччень-оччень сложный типъ съ монадами и тайпклассами, и много tagless final, примѣрно какъ для cats effect. Но кодъ какъ былъ императивный, такъ и остался.

И ради этого надо было учить pointed endofunctors in the category of monads?

Я пока что не прочиталъ книги Гранина ("my name alexander granin")
https://www.manning.com/books/functional-design-and-architecture
https://leanpub.com/pragmatic-type-level-design

Можетъ, тамъ что-то и дѣльное написано, кто знаетъ.
chaource: (Default)
Вербицкiй привелъ примѣръ современныхъ "академическихъ публикацiй", совершенно лишенныхъ смысла, но по формѣ полностью удовлетворяющихъ условiя академической игры — статья написана хорошимъ языкомъ, много ссылокъ на литературу и т.д.

"Журналъ гиперструктуръ"  https://jhs.uma.ac.ir/  и статья  https://jhs.uma.ac.ir/article_4054.html

"Гомотопическiя вложенiя безконечномѣрныхъ гильбертовыхъ многообразiй въ комплексы Пуанкаре".

Статья лишена смысла, - скорѣе всего, полностью сгенерирована ИИ безъ редактированiя. Напримѣръ, во вводной части перечисляются безъ какой-либо логики разныя извѣстныя математическiя опредѣленiя. Скажемъ, приводится опредѣленiе тензора кривизны Римана, выраженнаго черезъ связность Леви-Чивита (но въ статьѣ это нигдѣ не используется), и потомъ приводится опредѣленiе "Риччи-плоскихъ" многообразiй, хотя тензоръ Риччи не былъ опредѣленъ.

Въ текстѣ гильбертово многообразiе имѣетъ то безконечную размѣрность, то конечную, и въ частности оказывается, что его можно вложить въ "безконечномѣрное евклидовое пространство достаточно большой размѣрности".

By the Whitney embedding theorem, any Hilbert manifold can be embedded into an infinite-dimensional Euclidean space R^k for sufficiently large k.

Раньше такiе тексты создавались лишь въ порядкѣ шутки. Сегодня публикацiя такихъ статей - это средство для бѣдныхъ индусовъ поправить свое матерiальное положенiе, подобно "знаку ограниченiя скорости 20 км / ч" для милицiонера.

Еще мнѣ это напоминаетъ диссертацiю "Игоря Богданоффа". https://theses.fr/026734877
Мѣшанина опредѣленiй изъ разныхъ областей математики и физики, послѣ чего длинный и совершенно лишенный содержанiя текстъ. Но раньше не было ИИ, и приходилось медленно печатать это руками.


Eще у Хармса было "письмо математика", сейчасъ не могу найти ссылку. Но Хармсъ осознанно писалъ безсмыслицу, имитируя научно-математическiй стиль.

P.S. Нашелъ:
https://traumlibrary.ru/book/harms-ss03-02/harms-ss03-02.html#s003002006
chaource: (Default)
Мы на свѣтлой сторонѣ силы, если наши помыслы чисты, наши намѣренiя благи. Мы чувствуемъ ко всѣмъ любовь и хотимъ, чтобы стало хорошо. Богъ - это любовь.

Мы на темной сторонѣ, если думаемъ въ первую очередь о практическихъ мѣрахъ по достиженiю конкретнаго результата, а не о чувствахъ и намѣренiяхъ. "Благими намѣренiями выложена дорога въ адъ". Богъ - это судiя.

Мы на свѣтлой сторонѣ силы, если мы дѣйствуемъ вмѣстѣ съ многими другими, которые тоже на свѣтлой сторонѣ.

Мы на темной сторонѣ, если дѣйствуемъ въ одиночку или въ небольшой группѣ единомышленниковъ. Въ любомъ случаѣ, эти единомышленники лишь временно съ нами.

Мы на свѣтлой сторонѣ, если гнѣвно осуждаемъ темную сторону и всѣхъ тѣхъ, кто отступился отъ пути свѣта. Мы гордимся тѣмъ, что мы на свѣтлой сторонѣ силы.

Мы на темной сторонѣ, если готовы сотрудничать съ кѣмъ угодно въ ситуацiи взаимной пользы и при отсутствiи конкретныхъ отягчающихъ обстоятельствъ. Если мы кого-то осуждаемъ, то лишь за конкретные проступки. Мы не гордимся тѣмъ, что мы на темной сторонѣ силы.

Мы на свѣтлой сторонѣ, если видимъ лишь одинъ правильный путь для всѣхъ - путь свѣта.

Мы на темной сторонѣ, если допускаемъ для каждаго свой путь.

Мы на свѣтлой сторонѣ, если мы всегда доброжелательны, вѣжливы, всегда готовы уступить, всегда готовы сдѣлать то, что кто-то отъ насъ хочетъ.

Мы на темной сторонѣ, если мы поступаемъ съ каждымъ человѣкомъ такъ, какъ это цѣлесообразно. Мы не уступаемъ, если видимъ, что насъ собираются использовать, мы не вѣжливы, если намъ хамятъ.

Мы на свѣтлой сторонѣ силы, если главное для насъ въ людяхъ - чтобы они тоже были на свѣтлой сторонѣ.

Мы на темной сторонѣ, если судимъ о людяхъ по ихъ дѣламъ.

Мы на свѣтлой сторонѣ, если вѣримъ, что свѣтъ - это добро, и добро обязательно должно побѣдить и спасти мiръ. Наша главная долгосрочная цѣль - уберечь мiръ и всѣхъ людей отъ тьмы.

Мы на темной сторонѣ, если вѣримъ, что нѣтъ "рецептовъ добра" и что мiръ нельзя спасти. Наша главная долгосрочная цѣль - всегда имѣть возможность дѣлать что-то локально полезное по своему разумѣнiю и устроить такъ, чтобы и другiе могли такъ же дѣйствовать.

Мы на свѣтлой сторонѣ силы, если думаемъ, что люди на темной сторонѣ - аморальные злодѣи, не желающiе вѣрить въ нашу свѣтлую мечту и нести въ мiръ добро.

Мы на темной сторонѣ силы, если думаемъ, что люди на свѣтлой сторонѣ - горделивые болваны, не желающiе видѣть разрушительныхъ послѣдствiй своихъ якобы добрыхъ дѣлъ.
chaource: (Default)
Сейчас здѣсь будетъ написано нѣсколько аргументовъ въ пользу расизма и ультра-праваго экстремизма (какъ это сегодня принято понимать). Возможно, что даже чтенiе этого текста черезъ нѣсколько лѣтъ будетъ грозить тюрьмой, кто знаетъ. Такъ что этотъ текстъ распространяется съ отрицательной лицензiей - ни у кого нѣтъ правъ читать этотъ текстъ, вы обязаны его стереть до прочтенiя.

Read more... )
chaource: (Default)
Слушалъ интервью Филипа Уодлера https://www.youtube.com/watch?v=Q6A848_3TwA
- того самаго, который "моноидъ въ категорiи эндофункторовъ". Одного изъ создателей Хаскеля.

И сразу живо вспомнилъ, почему я такъ радъ, что больше никогда не буду работать въ академической наукѣ.
Read more... )


Чего Уодлеръ не понимаетъ, какъ и большинство академическихъ ученыхъ, это системныхъ причинъ, по которымъ публикуются нечитаемыя статьи и почему трудно указать студентамъ на хорошiе источники. Причины эти таковы:

- Академическiй ученый мотивированъ въ основномъ повышенiемъ своего престижа среди своихъ коллегъ. Условно говоря, желанiемъ чувствовать, что онъ очень умный и умнѣе многихъ другихъ. Ни деньги, ни должность, ни собственно научныя достиженiя такъ не мотивируютъ, какъ это желанiе.

- Поэтому при написанiи статей подспудно все время хочется продемонстрировать превосходство надъ читателемъ. Используются хорошо извѣстные трюки типа "очевидно получаемъ, что" (хотя данный шагъ далеко не очевиденъ), или пишется подробно разжеванное доказательство простого утвержденiя, послѣ котораго слѣдуетъ гораздо болѣе сложное утвержденiе съ очень краткимъ поясненiемъ. Авторы все это дѣлаютъ неосознанно. Статьи самаго Уодлера не исключенiе. Шутка про "моноидъ въ категорiи эндофункторовъ" реально лишь наполовину шутка. Академическiй ученый дѣйствительно можетъ на просьбу пояснить, какъ въ программированiи используются свободныя монады, отвѣтить вродѣ "это же сопряженный функторъ къ forgetful".

- Любые жалобы студентовъ на непонятность всегда отвергаются съ комментарiями "здѣсь и не должно быть сразу понятно, учитесь дальше" или же дается псевдо-поясненiе, только запутывающее студента. Плюсъ, никто не хочетъ прослыть недостаточно умнымъ. Поэтому не принято задавать проясняющiе вопросы или просить переписать изложенiе болѣе понятнымъ образомъ. Это относится и къ самому Уодлеру, который упомянулъ въ интервью, что не понимаетъ "Унивалентныхъ основанiй" гомотопической теорiи типовъ, потому что въ имѣющихся книгахъ и статьяхъ слишкомъ трудно разобраться. Но онъ считаетъ, что такое положенiе вещей совершенно нормально.

- Есть тѣмъ не менѣе случаи, когда ранняя статья на какую-то тему написана ясно и понятно, доступно для новичка въ данной области. Это далеко не часто встрѣчается, но это бываетъ, если авторъ уже достаточно увѣренъ въ своемъ превосходствѣ и не стремится его все время демонстрировать. Одновременно авторъ долженъ быть въ состоянiи педагогически ясно изложить новый матерiалъ и достаточно глубоко его понять.

- Сегодня почти никто не пишетъ педагогическiе учебники, которые могли бы замѣнить чтенiе сотенъ статей. Профессура перестала это дѣлать. Считается, что если нѣкая информацiя опубликована - даже въ нечитаемомъ видѣ - то дѣло сдѣлано. Никто не будетъ публиковать статью, гдѣ то же самое объясняется понятнымъ языкомъ, хорошо мотивируется примѣрами и т.д. Это относится опять-таки и къ самому Уодлеру.

- Надо подробно знать литературу, чтобы быть въ состоянiи рекомендовать статьи для прочтенiя новичкамъ ("изъ этой статьи читайте такую-то часть, потомъ читайте одну главу изъ вотъ этого учебника, потомъ я объясню вамъ недостающее самъ, потомъ сможете идти дальше"). Это трудно, и профессура давно бросила заниматься подобной дѣятельностью. Куда легче съ умнымъ видомъ сказать "читайте первоисточники", хотя такой совѣтъ и безполезенъ.

Profile

chaource: (Default)
chaource

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
181920 21 222324
2526 27 28293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 11:31 am
Powered by Dreamwidth Studios