Salte la navegación


Hace tiempo —o quizá nunca— que no veía una película con una profundidad semejante en la fotografía del alma. Pienso en Bergman, inevitablemente.

Entré en esa familia como si fuera la mía propia. Me pregunto qué maestría del director produce este efecto de identificación tan íntimo, tan inmediato. Trier es, sin duda, un maestro; y también, como su protagonista, fue hijo de un padre.

El amor-odio hacia el padre constituye el núcleo de la película. Un padre que, a su vez, arrastra un destino trágico y no puede dejar de transmitir a su hija. El suicidio —o, más ampliamente, la herencia melancólica— atraviesa ambas vidas: la del padre y la de la hija. Esa transmisión silenciosa, casi inevitable, pesa como un legado oscuro.

Y sin embargo, algo los salva de la catástrofe: la obra de arte.
El padre escribe el guion de su propia saga, dedicado a su hija, como una tentativa de reparar los agujeros de la vida, de dar forma a lo que de otro modo sería puro derrumbe. La película dentro de la película opera como un gesto de rescate: los arranca de un destino que podía haber sido funesto.

Gran obra.
Un homenaje profundo a la creación artística como posibilidad de elaboración y, quizá, de salvación. Porque allí donde la vida falla, el arte aún puede hacer algo.

Publicado en la revista RAICES nº 145. Invierno 2025-2026

De niña vivía en Haifa, en la amplia casa de piedra de un anciano palestino que me trataba  como su nieta. Nosotros ocupábamos apenas una habitación, los tres juntos, pero la calle y las faldas del monte Carmelo eran mi verdadero espacio. Allí pastaban las vacas de algunos palestinos amigos, y yo los veía como parte natural de mi mundo. Nunca pensé que fueran otra cosa. Eran mis vecinos. Quizás era  una paz verdadera, o tal vez sólo el velo de mis ilusiones infantiles. No sabía nada de la Nakba ni del dolor que habitaba a mi alrededor: yo me sentía en casa, y ellos también.

La calle de mi infancia se llamaba Mountanabi; “nabi” evocaba sin duda al profeta Mahoma. Para llegar hasta allí había que subir una escalera larga y empinada desde la calle Abbas, cuyo nombre árabe significa “león” o “valiente”. Me pregunto si esos nombres aún sobreviven en la memoria de la ciudad.

He vuelto muchas veces, arrastrada por una atracción profunda hacia aquel lugar. Nunca era el mismo. Entonces era para mí un paraíso infantil: los niños encarnábamos el porvenir de un Estado recién nacido. Si los padres trabajaban de sol a sol, había voluntarios que nos cuidaban, organizaban juegos y excursiones que iluminaban una existencia, en realidad, algo triste. Sombría, porque los adultos estaban heridos: habían perdido padres, tierra, idioma; empezaban de nuevo en un país extraño, luchando con una lengua, el hebreo, que muchos no lograban asimilar.

Mi madre, una señorita de buena educación, formada en idiomas y piano, trabajaba en un hotel, en tareas de mantenimiento. Mi padre, comerciante en su país natal, se convirtió en obrero en una fábrica de acumuladores. Volvía con las manos ennegrecidas, y aquello me dolía. El esfuerzo de adaptación era inmenso. Ninguno de los dos creía demasiado en la empresa de “hacer país”; lo esencial era sobrevivir. Eran laicos, muy ajenos a la religión y a sus rituales. En las noches de Pascua yo cruzaba a casa de nuestros vecinos húngaros, ortodoxos. Allí me fascinaba su mesa extensa, su alegría sabia, mientras celebraban el Éxodo de Egipto: la salida de la esclavitud, o, en definitiva, la conquista de la Libertad.

La libertad era el núcleo de mi existencia infantil. La escuchaba en los relatos bíblicos de mis vecinos húngaros, la sentía en las canciones que cantábamos en las excursiones,  la respiraba. Era una palabra grande, luminosa, que parecía prometer que todo —el dolor de mis padres, las ausencias, el esfuerzo— podía tener algún sentido.

Pero ahora, y desde hace tiempo ya, me pregunto: ¿libertad para quién? ¿Para todos? ¿O sólo para algunos?

Porque aunque el Estado naciente proclamaba ideales igualitarios, aunque hablaba de fraternidad, justicia y de una tierra para los sin tierra, yo sé —ahora lo sé— que también había injusticias, silencios y sufrimientos invisibles a mis ojos de niña.

Mi abuelo palestino que nos alojaba en su casa, los pastores que compartían la montaña conmigo, ya estaban viviendo las consecuencias de un desplazamiento forzado. La historia oficial no hablaba de ellos. Nadie mencionaba lo que se perdió para que otros pudieran empezar de nuevo. Yo no sabía que mientras mi familia trataba de salir de sus cenizas, otros perdían  parte de sus vidas en silencio, sin derecho a duelo ni a palabra.

Mi infancia fue una isla luminosa rodeada por mares de dolor que no alcanzaba a comprender. Hoy, cuando vuelvo con la memoria a esa época, no puedo evitar sentir  cierto desasosiego. Porque la libertad que yo creía absoluta, era en realidad parcial,  o inexistente.

.

No he dicho toda la verdad; imposible hacerlo. Siempre se cuenta a medias, o incluso a cuartos, qui lo sa.
Mi profesión me obliga a guardar cierto silencio acerca de mi novela —o novelas— familiares.
Lo que sí puedo revelar es que pesaban, y mucho. Pero gracias a mi largo análisis he aprendido a sobrellevarlas y, finalmente, a soltarlas para recuperar cierta levedad.

Algunos de mis parientes más cercanos no murieron de muerte natural: fueron devorados por la violencia y por las huellas que esta dejó en las generaciones venideras.

Desde muy pequeña sentía una cercanía especial con el sufrimiento ajeno. Y la verdad es que estaba muy bien servida. Rodeada de almas en pena, me dedicaba a escuchar los relatos más cercanos. Me sentaba y decía «cuéntame», para oír atentamente lo que surgía. No sé qué hacía mi cabecita con esos relatos; supongo que han pesado lo suyo. Lo que sí les aseguro es que nunca fui melancólica. Mucho más tarde me dediqué al psicoanálisis: era una salida mejor. La recomiendo. Entre melancólica y psicoanalista hice mi elección.

Recuerdo relatos tristes de una mujer, Lea (en hebreo: “cansada, fatigada”), una vecina nuestra, en cuya casa me refugiaba. Ella apenas salía de casa; había perdido a su padre en un campo y nunca pudo superarlo. Este si era un duelo melancólico.  Hablaba de su deseo de morir como un alivio, lo repetía a menudo. Yo le tocaba el brazo con cariño; no podía hacer mucho más. Años más tarde supe que se había suicidado. ¡Descanse en paz, querida Lea! Era una mujer bella e inteligente, aunque llevaba en el rostro el estigma del dolor, una extraña mueca. Nunca la vi sonreir.

Sí, una vez ocurrió; ahora que hago memoria. Yo solía jugar con los perros callejeros,  abandonados y, en un día de calor sofocante, corrí a casa de Lea.   Llegué pidiendo ayuda: mi cabeza ardía y me picaba mucho. Entonces la vi sonreír, casi riendo: «Tienes piojos», me dijo. Con mucho esmero se dedicó a limpiar aquella marabunta.

¿Cuántos piojos tenía yo en la cabeza? Solo Dios lo sabe… y no me refiero a los más tangibles. Entre otras cosas, ya llevaba dentro una vocación clara: algo así como salvar a la humanidad, o al menos a quienes tenía más cerca —una misión más razonable, aunque a la vista bastante imposible. Eran pensamientos mágicos de niños ilusos.

Durante mis largas vacaciones escolares me enviaban a un kibutz, aquel experimento de convivencia que aspiraba a materializar un nuevo ideal comunista. El mío se llamaba Yad Mordechai, en honor al héroe del levantamiento del gueto de Varsovia. Se alzaba no muy lejos de Gaza, en la aridez del desierto del Neguev, donde yo compartía la vida con los niños indígenas: salvajes en sus costumbres, pero con su  corazoncito  latente bajo la rudeza.

Las normas revolucionarias dictaban que los niños debían crecer separados de sus padres, organizados en una pequeña sociedad infantil. Era el intento ingenuo de atenuar la influencia familiar y, con ella, la neurosis inevitable de la condición humana. No tardaron demasiado en descubrir que aquel modelo engendraba otros malestares, y finalmente los padres —para bien o para mal— recuperaron su función.

Para mí, el kibutz fue siempre una moneda de dos caras: paraíso e infierno. Hija única y, en cierto modo, mimada, allí tuve que aprender a convivir sin privilegios. Y, sin embargo, lo que más agradezco hoy es haber perdido aquella condición de “única”: ahora me siento una más, y a menudo incluso una menos.

Los niños del kibutz me recibieron con la crueldad propia de las tribus cerradas frente a la extraña. Yo era una flor de invernadero arrojada al desierto. Me robaban las sandalias y el sombrero —casi una condena a muerte bajo el sol abrasador—. Con siete años no sabía nadar, y lo aprendí a la fuerza: me lanzaron al agua sin miramientos. No había opción, debía ser como ellos. La norma era férrea, aunque mi cuerpo buscaba refugio de tanto en tanto en la enfermería.

Y sin embargo, aquella niña “única” descubría de pronto un mundo de hermanos soñados, como los añoro. Una vez superadas las diferencias, me sentía en la gloria. Las noches eran mágicas: escapábamos de la residencia para urdir travesuras, y a veces fechorías. Fue allí donde conocí la libertad, o quizá la transgresión convertida en juego. Todo lo prohibido en mi casa era en el kibutz no solo posible, sino casi necesario.

También está la memoria luminosa de mi tía querida, veterana revolucionaria, entre los fundadores del kibutz. Soltera, sí, pero desbordante de amor hacia aquella sobrina “rara” que le llegaba cada verano. Su reino era la cocina, y desde allí me alimentaba con devoción: un pastel de patatas, unos macarrones, algún dulce escondido. Porque, como dice la leyenda, la madre judía teme sobre todo el vacío en la boca de su hija, y la persigue con la cuchara. Muchas anorexias nacieron de esa persecución. Así obraba el inconsciente, tratando de saciar un hambre que venía de muy atrás, casi ancestral.

En definitiva, aquel kibutz que me enseñó a nadar -y a no guardar siempre la ropa- fue para mí un laboratorio de utopías. De hecho todo el país era una utopía en vías de desarrollo. Allí se respiraba la fe de que un país distinto era posible, un país erigido sobre la igualdad y la justicia. Es verdad: en aquel entonces, todos éramos pobres, aunque no lo sabíamos, y compartíamos lo poco que había con naturalidad. De esa experiencia me quedó una herencia difícil: no simpatizo con los ricos. Me producen cierto rechazo esos seres que habitan la abundancia desde la indiferencia.

 El destino de aquella utopía es evidente: Israel se ha convertido en un Estado marcado por el capitalismo salvaje, el consumismo sin límites y una política bélica desmedida. Muchos lo presentan como un país más, sin particularidades. No obstante, de un pueblo que legó las Tablas de la Ley y que sobrevivió a las cenizas del exterminio, se esperaba un camino diferente. La utopía inicial ha degenerado en distopía, y desearía equivocarme.

Por todo ello entiendo hoy, y sufro como vosotros, el funesto destino de los mutilados, las violadas, los torturados, los huérfanos, los padres que han perdido a sus hijos (para ellos ni siquiera hay un nombre), los muertos de hambre, o de pánico, los abandonados a su mala suerte, los dejados de la mano de Dios, y así seguidamente la historia inacabada. Maldita guerra: una maldición para quienes padecen desde hace años esas interminables torturas. Y sabemos que solo hay dos salidas: la muerte o la paz.

Un estado para cada uno, de convivencia humana y respetuosa; un lugar para cada uno que devenga mi vecino. Me parece el mejor invento del mundo, siempre que el mundo sepa y quiera apaciguar su locura mortífera. ¡No hay otra salida para la vida! Si la muerte gana la partida, lo habremos perdido todo, incluso si “ganamos” la guerra.

Nuestro reto esencial es inventar nuevas modalidades de vida digna, pacífica y duradera.

Sé que hay mil obstáculos para lograrlo. Pero el peor de ellos es la inexistencia del otro: considerar que el otro no tiene derecho a la existencia y que debe ser eliminado. Esa fue la esencia del Holocausto, y es lo que hoy se juega en ambos bandos con el mismo fanatismo feroz.

Todo ello exige una torsión titánica que modifique el destino de la pulsión de muerte y lo reconduzca hacia una posibilidad de vida, propia y ajena. Porque ambas vidas son indisociables.

Seguirá.

Hoy es 20-N. Una fecha que marca la muerte de Franco, pero también el inicio incierto y necesario de la vida democrática. Casi cuarenta años de dictadura: para muchos, una etapa durísima; para otros nostálgicos, o fachas, un paraíso perdido que todavía reivindican sin pudor.

Yo no puedo evitar recordar las cargas de los grises en la universidad, los gritos, y el sonido de las balas. Nunca he sentido las balas tan cerca como entonces. Eran los años setenta y vivíamos con la esperanza tensa de un final que intentábamos empujar, como si nuestra impaciencia pudiera acelerar la historia. Al final murió matando, y murió en la cama. Un camastro que fue su último instrumento de auto-tortura. Una muerte poco digna, cuyas imágenes hemos visto hace poco.

Me pregunto qué fue de aquella memoria histórica que debería habernos permitido matarlo simbólicamente, ya que en vida nadie se atrevió a hacerlo. Poco, o prácticamente nada. Todavía hoy el golpe de Estado de Franco no se enseña en muchos colegios. Su herencia siguió “atada y bien atada”: una continuidad franco-borbónica que se saltó incluso al heredero legítimo.

Pero la verdadera herencia que nos dejó es otra: el miedo. Un miedo silencioso, viscoso, que se metió en el inconsciente colectivo y obligó a callar durante décadas. Esta mañana escuché en RNE que muchas personas aún no se atreven a reclamar los huesos de sus abuelos. Tienen miedo. Solo quieren enterrar a los suyos con dignidad y devolver un nombre a la fosa inmensa y anónima donde quedaron para siempre, pero no se atreven.

Hoy, Día de la Memoria, debería ser también para ellos: los sin tumba, y todos sus descendientes, que tal vez algún día, por fin, puedan reparar un poco aquella pesadilla.

Y hoy, en este presente que vuelve a oscurecerse, se escucha otra vez el eco de los tambores: anuncian la crecida ultra, la repetición ominosa de lo que creíamos superado. La historia desmemoriada parece pedir su retorno. ¡Da capo!

 Entrevista con la Revista FOC NOU

Daniela Aparicio, psicoanalista, y miembro de JCall, otra voz judía.

Octubre, 2025.

¿Qué significó para la sociedad israelí el brutal ataque de Hamás del 7 de octubre de 2023?

La masacre, considerada la peor matanza de judíos desde el Holocausto, con más de 1.200 fallecidos y 240 secuestrados, fue una brutalidad sin precedentes que fulminó al país y provocó un profundo trauma en Israel. El suceso reavivó el fantasma del exterminio tan vigente todavía,  y dejó a miles de familias marcadas por el horror y el terror, en una historia funesta que parece repetirse inexorablemente, ¡una pesadilla! Para intentar entenderlo hay que mirar muy atrás. La historia —esa que a veces se desconoce o se prefiere olvidar— condiciona siempre el presente, lo explica, o al menos lo ilumina un poco.

Como judía, ¿echaste en falta una condena más contundente de la sociedad mundial?

Por supuesto que sí. No lo diría únicamente por mi identidad judía, sino porque la conciencia trasciende cualquier procedencia. La catástrofe del 7 de octubre, al igual que el Holocausto, no es solo una cuestión judía, sino un asunto para toda la humanidad. Nuestra actualidad humana parece definirse más por la búsqueda de un goce desenfrenado y, en consecuencia, por la indiferencia o el pasotismo ante el sufrimiento ajeno. Si a ello añadimos la aceleración vertiginosa de las noticias y una grave pérdida de memoria personal y colectiva, el paisaje se nos muestra profundamente deshumanizado.

En el punto actual, ¿tiene sentido para Israel continuar con el asedio militar a Gaza teniendo en cuenta que eso, como se ha demostrado, no traerá de vuelta a los rehenes que siguen en cautiverio? ¿Por qué el gobierno de Netanyahu insiste en esta postura?

Si algo representa literalmente el sinsentido en nuestros días, son las guerras, y ésta en particular. Los rehenes remanentes son larvas humanas con muerte anunciada. Eso, desde un principio, ha sido la última preocupación del gobierno de Netanyahu. Hacía falta un enorme sacrificio humano para justificar una masacre con  la anexión prevista, y así fue. El gobierno israelí aspira al “Gran Israel”, del río al mar, sin otras contemplaciones. No hay nada que lo detenga.

¿Qué responsabilidad crees que tiene Hamás en la situación actual en Gaza?

Hamás, que gobierna Gaza desde 2007, tiene como única política la violencia y la destrucción;  son asesinos declarados. Por lo tanto, su responsabilidad en la catástrofe actual, propia y ajena, es incuestionable. Hamas, mantiene como eje central la lucha armada contra Israel, y su principal aspiración en el plano terrorista es destruir al Estado de Israel mediante atentados, lanzamiento de cohetes y ataques militares, como el ocurrido el 7 de octubre. Han impedido todos los acuerdos de paz que reconocen la existencia del Estado de Israel. Justifican su violencia como una forma de resistencia que, según ellos, legitima todas las barbaridades cometidas, incluso la muerte de su propia población palestina: una masacre compartida.

¿Por qué crees que Israel tilda de antisemita a todos aquellos que, incluso siendo judíos, se muestran críticos con su actuación respecto a Gaza?

Antisemita, para el gobierno de Netanyahu y sus seguidores, es todo aquel que critica o se opone a su política bélica de destrucción del “enemigo del pueblo”. Esa interpretación distorsionada nos conduce a una definición perversa y rechazable: la del “nuevo judío supremacista y fanático”, situado —en su imaginario político— por encima de los valores universales y de los derechos humanos que, durante siglos, han sostenido la tradición ética del judaísmo.

La paradoja es dolorosa: quienes se presentan como guardianes del pueblo judío acaban traicionando, con sus acciones, los principios de justicia, memoria y dignidad que deberían ser su guía. En nombre de la seguridad se justifican matanzas, desplazamientos y la deshumanización del otro. Y, sin embargo, cualquier voz crítica es rápidamente silenciada con la etiqueta de antisemitismo, como si cuestionar la política de un gobierno equivaliera a atacar al pueblo judío en su conjunto.  De allí surge la pregunta inevitable: ¿quiénes son en verdad los auténticos antisemitas? ¿Los que denuncian la violencia, la ocupación y la humillación del pueblo palestino, o quienes, bajo la bandera del judaísmo, alimentan un odio que pone en riesgo no solo la vida del otro, sino también la esencia misma de la tradición judía?

¿Crecerán en Israel voces críticas con el gobierno como las de organizaciones como Standing Together o la propia B’Tselem?

Esta es nuestra única esperanza, no solamente en Israel sino también en la diáspora. Como la asociación JCall, a la cual pertenezco. La crítica y la oposición activa al gobierno de Netanyahu van en aumento. Un clamor que se hace escuchar por muchos, pero que no logra atravesar la sordera gubernamental empeñada en el exterminio. Solo sería posible reducir y transformar el odio en convivencia cuando se reconoce el derecho a la existencia del otro. Esta operación resulta imposible para tantos que esgrimen el hacha de guerra y claman por un genocidio radical que no hace sino multiplicar guerras crueles e interminables. No obstante, de un pueblo que legó las Tablas de la Ley y que sobrevivió a las cenizas del exterminio, se esperaba un camino diferente y organizaciones como B´Tselem y Standing together, o JCall, nos lo recuerdan con su militancia.

Con Gaza arrasada y Cisjordania cada vez más fragmentada, ¿es posible un futuro de paz entre ambos pueblos compartiendo territorio desde el río hasta el mar?

La pregunta en sí misma es una respuesta desesperada. Siento decirlo y espero equivocarme, pero no existe salida digna ni justa para esta catástrofe humana.

Muchos jóvenes, tanto palestinos como israelíes, han crecido inmersos en la violencia y la desconfianza. ¿Qué se puede hacer para romper ese círculo en las nuevas generaciones?

Hacer justicia es el único camino capaz de reparar algo de esta debacle. Solo un milagro permite aún sostener esa esperanza. Las nuevas generaciones han heredado un peso insoportable y tendrán que decidir por sí mismas: optar por la paz o sucumbir a la muerte que acecha sin descanso. En el fondo, todo se reduce a una disyuntiva esencial: tener conciencia o no tenerla. Ser judío hoy y mañana implica sostener una ética lúcida y firme, que no se rige por banderas ni fronteras, sino por la fidelidad a la justicia, la memoria y la dignidad humana. El fanatismo que crece amenaza con instaurar un estado teocrático inflexible, traicionando los orígenes que nos dieron vida. Si la muerte triunfa, lo habremos perdido todo, incluso si la guerra se declara ganada. Nuestro desafío irrenunciable es imaginar y construir nuevas formas de vida digna, pacífica y duradera para todos. La vida de los palestinos es indisociable de la nuestra. Este sería mi mensaje para los jóvenes, y también el de muchos que lo sienten y lo comparten conmigo.

A nivel personal, ¿cómo vives la tensión entre el dolor por las víctimas de un lado y el otro?»

El dolor es como una mancha de aceite: se extiende más allá de mi persona, que, por supuesto, la incluye. Por todo ello, hoy entiendo y sufro, como vosotros, el funesto destino de los mutilados, las violadas, los torturados, los huérfanos, los padres que han perdido a sus hijos (para ellos ni siquiera hay un nombre), los muertos de hambre o de pánico, los abandonados a su mala suerte, los dejados de la mano de Dios, y, así, seguidamente, la historia inacabada de lo inimaginable que un hombre inflige a otro hombre.  Maldita guerra: una maldición para quienes padecen desde hace años esas interminables torturas. Así se fue escribiendo la historia de esta tierra: una sucesión de guerras, desplazamientos y heridas abiertas. Una historia donde el sufrimiento no ha hecho distinciones y donde cada catástrofe parece engendrar la siguiente. Para cambiar este destino se exige una torsión titánica que modifique el empeño de la pulsión de muerte y la reconduzca hacia una posibilidad de vida, propia y ajena. Porque ambas vidas, repito, son indisociables.

¿Por qué es necesaria otra voz judía?

Otra voz judía es imprescindible para que no exista una sola voz que hable en nombre de todos. La crítica y el cambio dependen de eso, pues cuestionan el pensamiento único, cuando se impone como un mandato. La nuestra incorpora la alteridad: es también la voz del otro indefenso, de aquel a quien nadie quiere escuchar. Hoy, el palestino ocupa el lugar que antaño ocupaba el judío en la diáspora: sin un espacio propio ni reconocimiento, condenado a la errancia o a la aniquilación. No queremos que esa tragedia se repita. Ésa es la razón profunda de nuestra militancia: buscar soluciones que respeten la dignidad y los derechos de todos, un desafío permanente.

JCall, creada en 2018, es una asociación de judíos profundamente comprometidos con la lucha  contra la ocupación israelí y contra la violencia ejercida en Gaza. Nos mueve el deseo de impedir la repetición de injusticias históricas y de mantener un compromiso inquebrantable con la justicia y la dignidad para todos, en especial para quienes son marginados o silenciados.


El genocidio está en boca de todos. Y con una razón de peso incuestionable: Gaza está arrasada, su población diezmada y sin proyecto de vida. La Unión Europea (UE) y otros se limitan a decir cuatro palabras y se quedan impasibles ante el horror dantesco. Otros echan leña al fuego para que arda de una vez para siempre y desaparezcan de la faz de la tierra.
En este paisaje sombrío y desalentador que nos llena de impotencia, aparecen en Barcelona y en Madrid Bassam Aramin y Rami Elhanan, del Círculo de Padres y del Foro de Familias, respectivamente. Han sido invitados por Jcall para compartir la 20.ª ceremonia conjunta de los caídos israelíes y palestinos, un acto simbólico de corresponsabilidad no violenta entre israelíes y palestinos. Con un titular sobrecogedor:
«Elegir la humanidad, elegir la esperanza».
Efectivamente, solo hay esperanza si hay humanidad, ¡humana!
Bassam Aramin (palestino) y Rami Elhanan (israelí), dos ángeles caídos del cielo, nos traen un mensaje inaudito: la posibilidad de reconciliación y hermandad entre los dos pueblos. Ambos han perdido a su hija, asesinada por el enemigo. Y ambos han transformado su resentimiento y su profundo duelo en una energía de paz. Su testimonio es una esperanza renovada para toda la humanidad, tan maltrecha en sus principios morales y éticos. Su mensaje es claro y contundente: es posible reducir y transformar el odio en convivencia cuando se reconoce el derecho a la existencia del Otro. Esta operación es imposible para tantos que esgrimen el hacha de guerra y claman por un genocidio radical que solo multiplica guerras crueles e interminables. Sin embargo, esta es nuestra única esperanza si deseamos sostener nuestra humanidad como tal.
Si la muerte gana la partida, habremos perdido todo, incluso si ganamos la guerra. Nuestro reto esencial es inventar nuevas modalidades de vida digna, pacífica y duradera para todos. Para los que desean una paz compartida, ambas vidas son indisociables. Este es el mensaje de nuestros queridos invitados y de muchos otros que compartimos contigo.

¿Qué convierte una obra en magistral? That is the question.
Vean Julius Caesar, actualmente en el Liceu.
La música de Händel, la dirección escénica de Calixto Bieito.
Una obra admirable, conmovedora y extremadamente brutal.
Y al mismo tiempo, un retrato implacable del Poder y de las pasiones más bajas y obscenas que este despierta y multiplica. Händel se pone al servicio de la barbarie, el libreto no tiene perdida.  Y Bieito no se queda corto: nos ofrece un homenaje al Gran Falo como símbolo de dominación, y violencia.
¿Puede la maldad ser bella?
Sí.
Y lo es aquí, cuando se expresa en una forma estética y musical que nos arrebata:
las voces, encabezadas por Julie Fuchs —una Cleopatra magnética, ambiciosa, lujuriosa— nos embrujan.

No estamos ante un decorado exótico.
No es Catar, como algunos dicen.
Es Gaza.
Un cementerio convertido en playa, donde los cadáveres se apilan bajo el sol.
Un lugar destinado a transformarse en resort de lujo para millonarios, con Champagne, hamacas y cadáveres bien enterrados (o no).

Ésta es la ética de nuestro tiempo.
Y también la del pasado.
La naturaleza humana, en su forma más cruel, sigue intacta:
hambre de poder, sangre, y dominación.

Solo el Arte puede redimirnos.
Queda la música.
Queda Bieito.
Queda la orquesta barroca del Liceu. ¡Larga vida!


Actualmente, los discursos del odio, auténticos síntomas sociales, lacerantes y abyectos, son tan frecuentes que pasan casi desapercibidos, ¡están normalizados!

            Para muestra un botón: ADOLESCENCIA, una serie de gran impacto mediático que nos obliga a pensar y tomar una posición ante los cambios subjetivos que se precipitan y nos arrasan con sus nuevos códigos.

En la serie, las estadísticas mandan: el 80% de las mujeres deciden el destino del 20% de los hombres, confirmados como válidos. El resto son encels [solteros involuntarios], inútiles para agradar a una mujer. Es así como el niño adolescente, amputado de su masculinidad, apuñala a su verdugo. Ante el deseo del Otro convertido en un imperativo —o una sentencia perversa—, el sujeto se queda aniquilado y reacciona con el acto criminal. Mata para seguir vivo.

            ¡No hay deseo en el Otro! Y esta es la respuesta a lo inefable: un acto de odio desesperado. Si no existe para el Otro, él responde con la misma moneda. Él está perdido sin el deseo del Otro, que lo declara inútil. Esta es la violencia del bullying, un acoso demoledor que no reconoce la esencia deseante del sujeto. El deseo es el deseo del Otro, y el sujeto desea ser o tener un lugar en el deseo del Otro. Eso es fundamental en la constitución del sujeto, y en su desfallecimiento también.

Muchos son los jóvenes que no encuentran un asidero simbólico para poder transitar. Para muchos, Instagram y otras redes devienen su parentesco, sustituyendo la familia tradicional, que ha perdido la partida. Instagram es el Amo, padre o madre. ¡Un auténtico reto para el psicoanálisis! Los padres no entienden nada de su propia criatura, ignoran la influencia de las redes, en las cuales está enredada su criatura y donde se juega su vida psíquica y su futuro. La constitución del sujeto ya no depende de los valores familiares, puesto que depende en gran parte de las pantallas y de sus mandatos, de Otro código. Las pantallas no tienen una función paterna, o simbólica, y quizás nuestro joven sujeto tampoco tenía suficientes recursos propios. 

            Como casi todos ya saben, el Otro de la tecnología y de la ciencia marca también nuestro destino inexorable como un posible avatar robótico, nuestro sustituto, un algoritmo de las redes, o de la IA. El algoritmo te conoce, a veces mejor que tú a ti mismo, y determina tus decisiones, las más íntimas, sea a la hora de votar o de casarte. ¿Qué nos queda del deseo propio?

            Así es como nuestra vida virtual será garantizada después de la muerte. ¿Y la vida en sí? ¿Qui lo sa? Se torna virtual, o habrá que pensarlo, si nuestro pensamiento atrofiado resiste la prueba. 

Acto del 29 de abril, 2025.

El genocidio está en boca de todos. Y con una razón de peso incuestionable: Gaza está arrasada, su población diezmada y sin proyecto de vida. La Unión Europea (UE) y otros se limitan a decir cuatro palabras y se quedan impasibles ante el horror dantesco. Otros echan leña al fuego para que arda de una vez para siempre y desaparezcan de la faz de la tierra.

En este paisaje sombrío y desalentador que nos llena de impotencia, aparecen en Barcelona y en Madrid Bassam Aramin y Rami Elhanan, del Círculo de Padres y del Foro de Familias, respectivamente. Han sido invitados por Jcall para compartir la 20.ª ceremonia conjunta de los caídos israelíes y palestinos, un acto simbólico de corresponsabilidad no violenta entre israelíes y palestinos.  Con un titular sobrecogedor:

    Elegir la humanidad, elegir la esperanza.

Efectivamente, solo hay esperanza si hay humanidad, ¡humana!

Bassam Aramin (palestino) y Rami Elhanan (israelí), dos ángeles caídos del cielo,  nos traen un mensaje inaudito: la posibilidad de reconciliación y hermandad entre los dos pueblos. Ambos han perdido a su hija, asesinada por el enemigo. Y ambos han transformado su resentimiento y su profundo duelo en una energía de paz. Su testimonio es una esperanza renovada para toda la humanidad, tan maltrecha en sus principios morales y éticos. Su mensaje es claro y contundente: es posible reducir y transformar el odio en convivencia cuando se reconoce el derecho a la existencia del Otro. Esta operación es imposible para tantos que esgrimen el hacha de guerra y claman por un genocidio radical que solo multiplica guerras crueles e interminables.  Sin embargo, la paz es nuestra única esperanza si deseamos sostener nuestra humanidad como tal.

Si la muerte gana la partida, habremos perdido todo, incluso si ganamos la guerra.  Nuestro reto esencial es inventar nuevas modalidades de vida digna, pacífica y duradera para todos.  Para los que desean una paz compartida, ambas vidas son indisociables. Este es el mensaje de nuestros queridos invitados y de muchos otros que compartimos contigo.

Image

Hemos perdido la privacidad más íntima de nuestros vínculos. Nuestra vida privada, hoy, está a cielo abierto. Cualquiera puede meter su nariz en mi cuerpo y husmear mis intimidades. ¡Mi cuerpo ya no es mío! Es de todos, y está en primera plana del periódico.

Tengo que confesar que soy mujer, incondicional de izquierdas y psicoanalista con una larga carrera profesional. Escribo movida por cierta indignación; ruego me lo perdonen, por si soy demasiado visceral.

Como digo en la cabecera, se nos ha perdido lo más íntimo y privado: nuestro cuerpo y nuestras relaciones secretas están en boca de todos. Todos meten la lengua y se regocijan para convertirlo en lo inefable. En nombre de la justicia y de la ética vamos revolviendo la mierda, y algunos incluso le sacan al asunto cuantiosos beneficios económicos.

Hubo un tiempo, algo lejano, donde nadie sabía de mi intimidad, que era mía y de aquel que la compartía. Las cosas del sexo y de la cama eran privadas, de la pareja y de nadie más. Claro que he sufrido desencuentros sexuales —ahora se los llama violencia sexual, maltrato, etc.—. Puedo contar varias anécdotas, pero mejor guardarlas para que no acaben en el Juzgado de Guardia. Con los supuestos agresores, machos de toda mena, yo me las arreglaba solita; sin apelar a la publicidad. ¡Les decía «se acabó, hasta aquí hemos llegado»! El macho alfa, o el pobre infeliz de turno, lo aceptaba y se retiraba, con el rabo entre piernas. Antaño, así eran las cosas privadas y secretas. Hoy, lo privado se torna público. Es el linchamiento público del hombre, Errejón.

Otra cuestión de relieve, el relieve fálico que nos obliga a reflexionar brevemente sobre la sexualidad masculina antes de que esta desaparezca. El hombre heterosexual, o no, necesita —contrariamente a la mujer— de una erección para entrar en materia. Y les prometo que eso no es nada fácil para muchos. El hombre está sujeto a un miembro que lo traiciona cuando menos lo espera. El juego sexual auténtico, eróticamente, no se da sin alguna agresividad. Para tener una erección él necesita sentirse grande, ser el amo del cotarro, aunque sea por un momento. Por unos pocos minutos, él es el amo erecto y ella su objeto. El goce sexual es para los dos. Al salir de la cama ella puede ser su jefa, su ama, o su dominatriz. Esta es la condición erótica: un juego, o una impostura. Todos lo practican sin saberlo del todo. Esta es la caricatura también de nuestro “macho alfa”, en el fondo un pobre diablo, que por un instante se siente Dios, a menos que se la corten, y así habremos saldado las diferencias.

Así son las cosas y así las digo, para detener el cachondeo mediático de los infelices de turno, y para que cunda la calma y el amor, o el deseo, entre los hombres y mujeres de buena voluntad.

Filmoteca. Presentació i debat: Günter Schwaiger (director) Günter Schwaiger, Àustria, 2023, Documental. Festival de cinema Jueu.

Mis impresiones.

Sí, este es un largo viaje que parte del colectivo exterior —la historia nazi— y se encarrila hacia el interior del ser, todo un recorrido. Una confesión fatídica del veneno que se infiltra en nuestras sociedades y que atañe, uno por uno, a cada uno de nosotros.

En las películas de propaganda nazi, Goebbels, ministro de la misma, designaba a los judíos como «ratas», «gran peligro para la humanidad», «los que encarnan la peste», y por ello había que erradicarlos de la faz de la tierra. Este conocido mecanismo paranoide —externalizar el Mal para luego exterminarlo— nos resulta familiar, tranquiliza nuestras conciencias y nos sume en la inopia de la inocencia.

Aquí, en Braunau (Austria), pueblo en el cual ha nacido Adolf Hitler, también habitan las ratas locales. Podía haber sido un pueblo idílico de buena gente biempensante y amable que trina sus cantos en domingo y ayuda a sus vecinos, pero no fue así.

Si uno rasga la superficie de la historia —este es el caso de Gunther Schwaiger—, descubre una verdad insoportable: ¡el Mal está dentro de nosotros! En dosis y tratamientos diferentes, claro está, pero solo reconocerlo nos ayuda a combatirlo. Cada uno lleva la rata que lo habita. No hay un maniqueísmo del Mal, aquí el bando de los buenos y allá los malignos. Eso es lo más inquietante del documental. Lo más cercano de mí, mi propio y querido padre, puede ser un potencial criminal. Así son las cosas.

La banalidad del Mal —que tantas bofetadas le ha supuesto a Hannah Arendt— no existe. Todos llevamos una dosis de fascista en la intimidad de nuestro ser, una aspiración a la seguridad y a la ignorancia, o sea, al olvido. El trabajo de la Memoria Histórica se topa con eso, de ahí sus dificultades.

Solo el reconocimiento de eso y la responsabilidad de nuestros desvaríos nos permite gobernar algo de su destino y cambiar el rumbo, para ganar terreno a lo inefable.

Gran documental; gracias, Günter Schwaiger, por tirar de la manta y obligarnos a pensar; una tarea ética.

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar