Ontem, (24/03) o escritor norte-americano Lawrence Ferlinghetti completou 92 anos. Em 1953 ele fundaria livraria e editora independente City Lights, e desde então foi grande divulgador e também ativo proeminente poeta do movimento beat. Junto aos já falecidos Gregory Corso e Allen Ginsberg, o italo-americano Ferlinghetti é um dos tentáculos da santa trindade da poesia beat.
Ferlinghetti em meio a infância-adolescência conturbada foi escoteiro, após foi tenente de marinha, teve empregos fixos caretas (coisas que se afastam do estereótipo que se constrói de um poeta beat), foi estudar literatura na Sorbone, e daí atinou em poesia e tambem se tornou editor (a City Lights criada em 1955,em São Francisco sobrevive até hoje) . Nesta editora foi grande propagador e participante da literatura beat, entre tantas coisas lançou livros de Gary Snider, Allen Ginsberg, William Burroughs dentro da série City Lights Pocket , levou as fronteiras da escrita beat a limites mais amplos.
Sua poesia tem grande vínculo com a música, sobretudo o jazz tão afeto aos poetas de sua cepa e também com as artes plásticas. Seu livro mais famoso é “Um parque de diversões da cabeça (A Coney Island of the Mind)”, cujo título foi retirado de uma frase um livro de Henry Miller e foi lançado aqui no Brasil pela Editora gaúcha, L&PM.
Parabéns aos 92 anos de Lawrence Ferlinghetti!!
Em toda a minha vida jamais deitei com a beleza
……………………..confidenciando a mim mesmo
…………………………………..seus encantos exuberantes
Jamais deitei com a beleza em toda a minha vida
…………………………………….e tampouco menti junto a ela
……………………..confidenciando a mim mesmo
………………………………como a beleza jamais morre
……………………..mas jaz afastada
………………………………entre os aborígenes
…………………………………………………………….da arte
…………………e paira muito acima dos campos de batalha
…………………………………………………………….do amor
……………………..Ela está acima disto tudo
…………………………………….oh sim
………Está sentada no mais seleto dos
……………………………………………………bancos do templo
lá onde os diretores de arte encontram-se
para escolher o que há de ficar eterno
…………………………E eles sim deitaram-se com a beleza
………………..suas vidas inteiras
………………………………..E deliciaram-se com a ambrosia
.……..e sorveram os vinhos do Paraíso
……………………………………..Portanto sabem com precisão
………como algo belo é uma jóia
……………………..rara rara
…………………………………..e como nunca nunca
………poderá desvanecer-se
………………………………..num investimento sem tostão
Oh não jamais deitei
……………………..em Regaços da Beleza como esses
………receoso de levantar-me à noite
……………………..com medo de perder de alguma forma
algum movimento que a beleza pudesse esboçar……………
………No entanto dormi com a beleza
…………………………da minha própria e bizarra maneira
e aprontei uma ou duas cenas muito loucas
……………………………….. com a beleza em minha cama
e daí transbordou um poema ou dois
………e daí transbordou um poema ou dois
………………… para esse mundo que parece o de Bosch
trad. Eduardo Bueno
