Indtil år 1200 skelnede man ikke mellem galicisk og portugisisk; begge sprog kommer af oldportugisisk, der endnu på dette tidspunkt fremstod som en enhed. De tidligste tekster på oldportugisisk er juridiske dokumenter og trubadurviser.
Fra omkring år 1200 til midten af 1300-tallet var galicisk lyrikkens sprog. Ved Alfonso 10.s castilianske hof dyrkede man i anden halvdel af 1200-tallet galicisk lyrik, og kongen selv digtede flere hundrede cantigas på galicisk.
Efter ca. 1500 havde galicisk i mere end 300 år lav status og var næsten uden litteratur; dog levede den provencalskpåvirkede middelalderlige trubadurtradition videre i en mundtlig og folkelig digtning.
Fra midten af 1800-tallet oplevede sproget en renæssance, der begyndte med Rosalía de Castros digtsamling Cantares Gallegos (1863, Galiciske Sange). Også de første ordbøger og grammatikker over galicisk udkom på dette tidspunkt. Siden 1906 har sprogakademiet Real Academia Gallega reguleret den galiciske retskrivning og øvrige sprognormer.
I 1981 blev galicisk officielt sprog i Galicien på linje med (castiliansk) spansk.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.