Esta comenzó conmigo tratando de divertirme con la diferencia entre si y sí. Como de costumbre, no pude conformarme con un poco de diversión, tenía que quemar el mundo.
●●●
This one started with me trying to be playful with the difference between si and sí, if and yes in Spanish. And, as usual, I couldn’t stop with a little fun but had to burn the world.
Sin acento
Ay mía, cada día
me despierto y miro por la ventana
y me duele el corazón por lo que es afuera.
No puedo contar todas las hojas rotas
como estrellas destrozadas o las botas
que están tristes y amarillas en el suelo seco:
ahí fuera, no oigo un sí,
solo un ¿y si…? ¿y si…? como un eco.
Por supuesto, hoy en día,
todo el mundo estaría
perdiendo la cabeza
si no hubiera aprendido
a una edad muy temprana, como yo,
que si sin acento es si, no sí, ¿no?.
Me parece que cuando voy por ahí,
todo es más si que sí porque
todo, sí, todo lo que
puedo ver a la vez
es solo una cara de las cosas,
y quizás
en la otra cara de cada una para ti,
hay menos opciones, y si es así,
allí usarías más el sí.
Entonces, ¿qué son mentiras? Quizás,
quizás hoy en día las mentiras sean
el deseo de tenerlo todo organizado,
que todo tenga la misma longitud
y esté en sitio, que es el mismo
que en cualquier otro sitio.
La misma longitud, como las olas
a lo largo de la linea larga del horizonte.
¡Pero espera! Mira afuera al amanecer
y al atardecer. ¿No parece como si el mar
hubiera sentido el peso del sol
y se hubiera convertido en un cuenco
del que se evapora la luz del mundo?
Quizás todos los peces se cocinen.
Quizás las hojas queman
o una vieja bota amarilla se moje de nuevo
cuando el vapor se condense como rocío.
Lo único que sé ahora es que
si sin acento es si, no sí.
Si sin acento siempre y solo si, no sí.
Without Stress
Oh dear, every day
I wake up and look out the window
and my heart aches at what is outside.
I can’t count all the broken leaves
like shattered stars or the boots
that lie sad and yellow on the dry ground:
I don’t hear a yes out there,
only a what if…? what if…? like an echo.
Of course, nowadays,
everyone would be
losing their minds
if they hadn’t learned
at a very early age, like me,
that without stress an if is an if, not a yes.
It seems to me that when I go out and about,
everything is more if than yes because
everything, yes, everything that
I can see at once
is only one side of things,
and perhaps
on the other side of each for you,
there are fewer options, and if so,
you would feel more yes there.
So what are lies? Perhaps,
perhaps today lies are
the desire to have it all organized,
to have everything the same length
and in its place, which is the same
as any other place.
The same length, like the waves
along the long line of the horizon.
But wait! Look outside at the sunrise
and the sunset. Doesn’t it seem as if the sea
has felt the weight of the sun
and become a bowl
the light of the world boils away from?
Perhaps all the fish will cook.
Perhaps the leaves will burn,
or an old yellow boot will get wet again
when the steam condenses like dew.
The only thing I know now is that
a yes without stress is an if, not a yes.
An unstressed yes is always and only if.