翻訳テクノロジーのグローバルリーダー

Phraseは、多言語コンテンツをスマートに自動化、管理、配信することで、顧客とのより強固な関係を築き、ビジネスの成長を加速させます。

Phrase Localization Platform

Phrase Platformは、世界で最も強力で、汎用性が高く、カスタマイズ可能なローカリゼーションソフトウェアです。クラウドベースでAIを活用したこのプラットフォームは、スピード、精度、拡張性を兼ね備え、多言語コンテンツの自動化を実現します。

Phrase を活用することで、組織は適切なコンテンツを適切な言語で提供し、顧客エンゲージメントの向上とビジネス成果の迅速な実現を実現します。

Phraseが2025年第3四半期のForrester Wave™でリーダーに選出

Phraseは、26項目中21項目で最高スコアを獲得し、エンタープライズ言語テクノロジーのベンチマークを確立しました。

AI機能を活用した翻訳

私たちは、AIを搭載した自社プラットフォームの創造が、ローカリゼーションテクノロジーにおける最大級の進歩のひとつであると考えています。プラットフォームに組み込まれ、ニーズに合わせてカスタマイズされたPhrase AIは、お客様の状況や独自の目標に基づいて最適な成果を達成できるようトレーニングできます。リアルタイムで、システムは最も効果的な翻訳サービスの選択を自動化し、ブランド用語を組み込み、さまざまなコンテキストや状況に基づいてコンテンツの品質をスコア化します。これにより、より少ない労力で、より多くのことが実現できるようになります。

よりスマートな自動化機能を内蔵

Phraseは、コンテンツの作成から翻訳、納品に至るまで、コンテンツフローを完全に制御します。AI駆動型の自動化機能により、チームはコンテンツの種類、言語要件、ビジネスルールに合わせてカスタマイズされたワークフローを設計できます。Phrase Orchestratorのコーディングの必要がない、ドラッグアンドドロップのインターフェースにより、Phrase Platform全体、そしてそれ以外の場所でもワークフローを簡単に構築、管理できます。コンテンツを適切な翻訳方法に誘導したり、品質チェックを開始したりする場合でも、自動化によって手作業を最小限に抑え、納品を迅速化できます。

洞察を解き放つ分析

Phrase Analyticsは、チームがパフォーマンスをモニタリングし、貴重な洞察を発見し、レポートを生成することを可能にします。SQLやBIの専門知識は必要ありません。カスタムレポートとビジュアルダッシュボードを作成して、翻訳の品質、納期、コストを追跡できます。実用的なデータがすぐに利用できるため、目標達成を維持し、多言語コンテンツの配信を継続的に強化できます。

統合機能

50以上の統合機能を備え、さらに拡大を続けるPhraseは、既存のローカリゼーションシステムにシームレスに接続します。プラグアンドプレイ設計により、既存のワークフローを維持し、使い慣れたツールをそのまま活用しながら、迅速な価値提供を実現します。接続が利用できない場合は、私たちのエンジニアが代わりに構築いたします。

in-other-words podcast

新しいポッドキャストが登場!

CMOのJason Hemingwayがホストを務めるIn Other Wordsでは、ビジネスリーダーたちがマイクを握り、グローバル展開の道のりで得た成功、課題、そして重要な教訓を共有します。そして、世界中で顧客の言葉で伝える方法を学びます。

私たちは1週間20通以上のメールを処理しています。Phraseのプラットフォームを利用することで、エンジニアのヘルプがなくても、すべてのメールが一貫したブランドメッセージで迅速にローカライズできます。

Megan Walsh

ライフサイクルマーケティングのグローバルヘッド

what3Wordsではさまざまなローカリゼーションソリューションを検討しましたが、Phraseが明らかに最有力候補でした。Phraseの導入で、タイムラインをより効率的に管理できるようになりました。さらに、言語チームはローカリゼーションの依頼を1週間ほどで仕上げてくれます。

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

what3words社、Chief Languages Services Officer

Phraseは、BlaBlaCarのローカリゼーション戦略において不可欠な要素となっています。今後は、このプラットフォームを通じてローカライズするコンテンツの種類、特にヘルプセンターとカスタマーサポート資料の拡充を計画しています。これによりビジネスを強化し、顧客満足度を向上させ、ロイヤリティを高めることができると考えています。この戦略的な変化は、Phraseを利用することで達成された効率性の向上と、合理化された翻訳・ローカリゼーションプロセスを通じて最高品質のサービスを世界中のお客様に提供するという当社の方針を反映しています。

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

BlaBlaCar社、Senior Localization Project Manager

Phraseがなければ、Deliverooのローカリゼーションプロセスは存在しなかったでしょう。Phrase Localization Platformへの投資により、ワークフローを一元化し、あらゆる種類のコンテンツ間で一貫性を維持することができました。そして何よりも重要なのは、Phraseのおかげで市場投入までの時間が短縮され、新規地域における顧客満足度が向上したことです。

Photo of Cristina Marín

Cristina Marín

Deliveroo、シニアローカリゼーションマネージャー

PhraseとのZendeskパートナーシップのおかげで、正確な意思決定が可能となり、新しい状況に対応できます。Phrase とのコミュニケーションはとてもオープンです。正しいタイミングで正しいソリューションを選んだと私は思っています。私は今後も Phrase と一緒に成長できるでしょう。

Photo of Yoko Drain

Yoko Drain

ZendeskZendesk プロダクトグローバリゼーションディレクター

Image

ISO27001

Image

GDPR準拠

Image

PCI DSS

信頼性と安全性

Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、パフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も堅牢で信頼性の高いものの1つであり(ゼロダウンタイムのデプロイメントと99.9%の稼働率)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。

おすすめの記事

Image

Case Study

数週間から数日に  Pega社:グローバルコンテンツの実現方法を変革し、市場投入を加速

Pegaのグローバルな存在が拡大するにつれて、同社は各地域でより迅速かつ一貫してコンテンツを市場に投入する必要がありました。英語のコンテンツオーナーとのより密接なコラボレーション、効率化されたプロセス、Phrase Platformの採用を組み合わせることで、Pegaは同じチームサイズを維持しながら翻訳のターンアラウンドタイムを最大75%短縮しました。マーケティングコンテンツは、かつては英語版のリリースから数週間遅れていましたが、現在では最短1週間で市場投入できるようになりました。 過去1年間で、地域チームはPhrase Portalを使用して1,400万語以上を翻訳し、前年の量の2倍以上となり、営業、トレーニング、お客様エンゲージメントをサポートするためのより大きな機動性と独立性を得ました。自動化、AI、中央管理により、Pegaはコンテンツの納品を加速し、一貫したメッセージングを確保し、世界中でお客様エンゲージメントを強化しています。

Image

News

Phraseがエコシステムの拡大、オーケストレーションの高速化、プラットフォーム全体の接続性強化を実現

最新リリースでは、完全に再構築されたPhrase Orchestratorエンジンである「自分のエンジンを使用」と、Phrase Studio、Phrase Portal、Phrase TMS間の連携機能の拡張を提供

Image

新しいエピソード:共感とAIでスケーリングほとんどのブランドが見逃す成長バランス

CarParts.comの最高マーケティング責任者クリスティーナ・バイリンが、ホストのジェイソン・ヘミングウェイと共に、現代のCMOがブランド構築、パフォーマンスマーケティング、そして大規模展開における目的をどのようにバランスさせているのかを探ります。

Image

News

PhraseがPhrase Studioで新しいマルチメディアコンテンツ機能を発表

Phrase Platformに新しいマルチメディアローカリゼーション機能が追加され、インテリジェントで包括的なオーディオおよびビジュアル編集ツールがお客様に提供されます。

A smartphone with a bright orange background showcasing a grid of localized app icons, illustrating the concept of app localization and cultural adaptation for global markets.

Blog post

マーケティング担当者が知っておくべきアプリローカリゼーションの基本(パート 2)

アプリストアの掲載情報を翻訳し最適化することで、可視性を高め、ダウンロード数やユーザーエンゲージメントを向上させる方法や、グローバル市場で成功するための主要なASO(App Store Optimization)ツール、指標、ローカリゼーション戦略について解説します。

The hidden cost of expansion why global manufacturers struggle to get it right

Blog post

拡大の隠れたコスト:なぜグローバルな製造業者はうまく対応できないのか

製造業者にとって、コンテンツをオーディエンスに合わせることは、後付けの作業ではなく、グローバルな野心を持続的な成功へと変えるための土台なのです。