Saltar al conteníu

J

De Wikipedia
Ficha de grafemaJ
Image
Image
Caráuter J (mayúscula)
Unicode: 004A

j (minúscula)
Unicode: 006A

J (mayúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms (en) Traducir)
Unicode: FF2A

j (minúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms (en) Traducir)
Unicode: FF4A

Ⓙ (mayúscula)
ⓙ (minúscula)
Unicode: 24D9

🄙 (mayúscula)
Unicode: 1F119

⒥ (minúscula)
Unicode: 24A5

🅙 (mayúscula)
Unicode: 1F159

🅹 (mayúscula)
Unicode: 1F179

🄹 (mayúscula)
Unicode: 1F139
Tipu lletra llatina y lletra consonante
Parte de alfabetu llatín, Polish alphabet (en) Traducir, Alfabetu inglés, Czech alphabet (en) Traducir, Esperanto alphabet (en) Traducir, alfabetu bretón, alfabetu rumanu, alfabetu maltés, Slovak alphabet (en) Traducir, Lithuanian alphabet (en) Traducir, alfabetu turcu, alfabetu azerbaixanu, alfabetu francés, Finnish alphabet (en) Traducir, Alfabetu internacional africanu, Alfabetu africanu de referencia, Pan-Nigerian alphabet (en) Traducir, Benin National Alphabet (en) Traducir, Kazakh Latin alphabet 2017 version (en) Traducir, German alphabet (en) Traducir, alfabetu letón, ISO basic Latin alphabet (en) Traducir y alfabetu llatín
Códigu .--- (Códigu morse)
Juliet (NATO phonetic alphabet (en) Traducir)
J (Braille ASCII (en) Traducir)
Cambiar los datos en Wikidata

La lletra J ye una lletra ayena al alfabetu asturianu y que nun s'usa nesti idioma sacantes estranxerismos o cultismos. Representa diversos soníos según l'orixe de la pallabra; asina, en pallabres d'orixe castellanu, pronúnciase como velar fricativa sorda [x] (como la grafía dialectal «ḥ»), como por exemplu Guadalajara, Tijuana, Jiménez; pijo, -a, joder, etc.; como palatal fricativa sonora [ʝ] (como la lletra «y») pa pallabres con pronunciación orixinal en [ʒ] o [d͡ʒ], como por exemplu Jules Verne, Johannesburgu, joule, etc.; y como vocal [i], semiconsonante/semivocal [j] (o mesmo como la consonante [ʝ]), en pallabres que la so pronunciación orixinal ye la de la semiconsonante avandicha, como por exemplu Osijek, Sjæland, etc.[1]

El nome de la lletra, «jota»[2] o «yota»[1], remanez del llatín iota a traviés del griegu antiguu nel que correspondió a una i llarga (frente a ípsilon, "i breve"). En llatín la pronunciación de I y J yera [i], [i:]] o [j], pero les llingües romances desendolcaron nuevos soníos que foron representaos como ⟨I⟩ y ⟨J⟩.

Image
J en braille.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1 2 Ramón d'Andrés (2021). Diccionariu de consultes llingüístiques del asturianu (n'asturianu). Uviéu: Ediciones Trabe.
  2. Gramática de la Llingua Asturiana, Academia de la Llingua Asturiana, 3ª edición, 2001.