Inspiration
We are manga lovers who used to eagerly await the release of my favorite manga series. However, waiting for the English translation of the new releases was a painfully slow process. Frustrated with the wait, we decided to take matters into our own hands.
Inspired by our love for manga and our desire to share it with fellow fans, we set out to create a website that could translate raw manga into English. We spent countless hours researching and experimenting with different translation methods, and finally, we created a tool that could accurately and quickly translate manga into English.
What it should do
We provide the option for customers to submit either an image or URL, and we extract the text from the image using Tesseract Java OCR. We then use Google Translate to translate the text into English and produce a new output that is easily accessible to our users. With our website, customers can enjoy the latest manga releases in English without the hassle of waiting for translations to be completed.
Challenges we ran into
While writing Java code, we struggled to pass the correct pathway to pass into the doOCR function. We also struggle to decide what version of the Tesseract OCR API to use since they have different compatibility with 64-bit machines.
Accomplishments that we're proud of
We have created our first front-end webpage with a semi-functioning textbox and button. We are able to put a background to our website. We are proud of the effort put into trying out new APIs and learning about how they should be implemented in a real project.
What we learned
We learned how to find APIs' documents, turning an idea into smaller tasks that are achievable.
What's next for LinguaSwap
Create a functioning back-end for LinguaSwap, and integrate them with the front end.
Log in or sign up for Devpost to join the conversation.