|
|
Зоя вообще чудо. У Шнура талант находить великолепных солисток.
Прилетел Один Мой Знакомый™ со своей новой знакомицей во Франкфурт, немного ошарашенный развитием сюжета, а она опять такая холодная бизнес-леди, капитан компании, только языком по небу водит.
- Ну че, пока? Ты куда? - Я в Милан, у нас там презентация новой коллекции. Ты? - Я домой. Жаль не увидимся. Хотя! Ты че в январе делаешь? Я буду в Нюремберге, там выставка, пригоняй! - Ну-у, январь-февраль я в Милане обычно, но на пару-тройку дней могу отскочить.
И что вы думаете? Приехала. Гужуемся день-два, на третий я говорю партнерам: Я не хочу в гостиницу, меня там опять ебать будут с особым цинизмом. Они ржут падлы: Сам позвал.
Прихожу в номер, а она сидит в уголке тихой мышью и вздыхает страдательно.
- Че такое? - Понимаешь. я тут накосячила похоже. - Рассказывай. - Звонок по гостиничному номеру, я трубку взяла - Але? - А там суровый женский голос. И вам добрый день. Дмитрия позовите, пожалуйста. - Ой, вы ошиблись номером. И трубку вешаю.
Я сразу на телефон, пытаюсь рассказать Девушке, что это ошибка, это наша сотрудница, она коротала время у меня в номере, пока ее не был готов, вот и все.
- Слушай, не морочь мне мозги. Я звоню на ресепшн, называю тебя по имени, меня соединяют с номером, а там с характерным уральским акцентом: Вы не туда попали. Большая просьба к тебе: Ебешь кого-то, бывает, еби на здоровье, Но! выбирай себе умных блядей - Ты не так поняла, она сотрудница, она случайно, я никогда... - Я что, непонятно сказала?
Занавес.
Бард, как известно, писал для "Глобуса" два типа пьес: трагедии и комедии, ибо границы тогда размыты не были и 50 оттенков на границе между ебаных не болтались. Куда бы он отнес историю, что приключилась с Одним Моим Знакомым™.
Итак, из цикла Один Мой Знакомый™
Он летел... для простоты картины расскажу от первого лица, как он мне рассказывал.
Короче, лечу я домой из Ебурга через Франкфурт в ЛА. Зарегистрировался, пошел в бизнес-зал, сел выпить бокал вина и сигарету выкурить. Глядь! на соседней кушетке деваха во всех отношениях интересная, жесткая бизнес-леди такая, выговоривает кому-то по-итальянски. Я подумал: не вижу причин не познакомиться, спросил разрешения подсесть к ней на итальянском, мы мило чирикаем, пока она не опрокинула бокал и не сказа "Ну, еб твою мать!" Перешли на русский язык, тут посадку объявляют, я мигнул своей девочке в Люфте, она все просекла и посадила нас рядом. Полет четыре часа: первый час мы умничали и выпивали много хорошего вина, второй час мы целовались и пальпировали друг другу жизненно важные органы, на третий час она решила провести более подробный экзамен одному из органов и склонилась головой, чтобы лучше видеть и осязать, я так полагаю. Я только успел ей одеяло на голову накинуть. Мимо ходят дойче персонал и одобрительно ухмыляется.
Короче, прилетели мы во Франкфурт, но история только начинается. Дальше там полный Шекспир уже в Нюрнберге, с теми же героями, но это завтра.
Общение на иностранном языке очень часто разбивается на камнях фонетики. Можно овладеть тезаурусом, знать грамматические правила, но вот звуки не даются.
Скажем, русские одинаково произносят live и leave. Второй звук единственный в русском языке (ива, пиво) первый отсутствует.
Дела позвали, потом допишу о парах roll и doll, или food и good, как и о неспособности американцев освоить мягкие согласные.
Будем потихоньку добавлять. Не даются рen и pan. Щелевой звук не выходит, thin и tin звучат одинаково. Что еще? оглушение русскоязычными конечных согласных, что может в корне поменять смысл фразы для американского собеседника.
Продолжение следует.
Обещал одной своей замечательной знакомице развить, затронутую нами с ней тему. Пацан сказал - пацан сделал.
В совершенстве владею русским и американским языками. Принципиальная разница, подумайте: русский - язык состояния, американский - язык действия. Это не делает один хуже другого, но в русском языке разнообразие описательных прилагательных восхищает. Ебаный компот! Так описать падающий лист с березы, это где-то внутри. Ландыш там, ромашку-хуяшку.
Точно так же удивительно в американском языке обилие и изобилие порой глагольных форм.
Дальше лень стало писать, позже вернусь к теме.
Обещал очаровательной Кошке поведать эту драматичную историю.
Сидели мы в любимом баре на веранде с компанией наших, завсегдатаев, смешанная компания, цвет не имеет значения. В том баре не готовят, но можно приносить с собой еду или заказать доставку, а соседнее здание BBQ ресторана, где редкие у нас на деревне, но настоящие техасские ребра. Я позвонил, они принесли, мы всей командой, девочки-мальчики, жадно косточки обсасываем досуха. И тут кто-то: - Лучше не бывает! И доктор, идиот, сел на эту подначку: - Я ваще могу мяса не есть очень долго. Кто, блять, его за язык потянул! Команда увидела, что док наживку съел и сразу: - Честный спор, месяц веганства и сыроедения до кучи? Отступать некуда, позади шашлык.
Док принял вызов и месяц (!) был травоядным сыроедом. Даже картофан не пожарить на растительном масле.
Я ебу Али-Бабу, ебушки-воробушки!, но пацан сказал — пацан слово держит.
В бар продолжал ходить, с командой общался, они ржали совершенно откровенно. Сцукиблля! Доктор так печально, как коровка на швейцарских лугах, жует эту ебаную траву, пока они мясами и рыбами закидываются. Продержался и выставил всей компании ужин из всего животного, что бегает, летает, плавает.
Одной моей знакомице в России.
Пусть все будет так, как ты захочешь.
Как мы с тобой зажигали на концерте Чайфа!
Впрочем, как говорил Армен в той фильме: - Гони ее прочь, тугу-печаль. Зажигаем, как тогда.
Говорил давеча с одной моей знакомой о переменах русского языка, она прошаренная по полной в вопросах лингвистики, филологии и семантики. Мы о непростых, но интересных вопросах, и тут она такая вытаскивает коварно кинжал и мне его в горло: - Кто лучше всех, не твой примитивный и тупой взгляд, говорил на русском. В глаза смотри!
Бунин Тургенев Искандер
Она такая ножик опускает и заряжает: - Это проза, а поэзия? Я такой: вы рехнулись, Штандартенфрау, без всякого сомнения это Николай Степанович.
Сблочила кольца. Живи, Бумбарашка. |