When the challenge of finding someone with sufficient skills to handle their
English-language copywriting,
translations,
transcreations, adaptations, and
content design was finally resolved, some people had a fair bit to say.
I get it. My clients are usually people with a sense for language, intercultural communications, and strategy.
They knew what they wanted. They couldn’t do it themselves. But they weren’t finding it elsewhere.
I strive to be a breath of fresh air in a world that often stinks of stale unoriginality from uninspired humans and the
clinical yet generic newness of generative AI.