User-focused English copy and web design built for speed, SEO, and sustainability.

Native English copywriting, content design, marketing translations, and transcreations from German to English

Let’s make
your words
COUNT.
Image
Sometimes you find the right person right away.
Get in touch

Achieve more in fewer words with the right freelance copywriter and strategist.

You need more than a ‘wordsmith’ or cookie-cutter copy spat out by a machine – you need a human expert copywriter who knows how to get people where you need them to be. I craft correct and clever copy to make your readers sit up, pay attention, and take action.

The quality of your English messaging can make or break any international project you work on, so don’t leave it to chance. I’m a communications pro who’ll drive leads from Google, guide users on their journey, and convert clicks into revenue and results.
Fun > The text adventure game

Been around the block yet?

If you’ve already had some experience trying to find the right copywriter or translator, maybe you don’t need any more convincing.

Either way, this fun little text adventure lets you simulate the outcomes without ever investing a penny.
Play now
Start your text adventure – a game to hire the right provider for English copy, with various options listed.
ABOUT

Let’s upgrade your English communications

Meet your new English copywriter, content designer, translator, and marketing strategist with an IT background and SEO expertise. 18+ years of experience. Based in Berlin, Germany since 2012.
Rose Newell Copywriter, Translator, holding a pen against a lime green background
I serve clients who crave multidisciplinary human skills, creativity, and originality amid the ChatGPT/Copilot yawnfest.

I’m Rose Newell.

I’m a creative techie for hire. I offer English copywriting, German-to-English translation, marketing strategy, content design, and SEO.

A true digital renaissance woman, I’m happiest when my work engages both sides of my brain.

Glad to be different.

If you’re looking for average, keep looking.

If you’re looking for someone who’ll deliver the ideas and strategic thinking beyond nice-sounding English words, you’re in the right place.

Sameness doesn't sell.

I’m only human.

I’m not an agency brokering services it doesn't understand. Nor am I the type of AI-dependent freelancer you’ll find on any platform.

Even if I studied AI and LLMs more than a decade ago, I still know real intelligence is human.

Call me Rose.

You could also call me an English-native copywriter or a German-to-English marketing translator in Berlin, Germany. Maybe even a native English-speaking freelance content designer.

Whatever Google likes best, am I right?

SERVICES

Need English copy that converts?
Get the results you need.

No matter whether you need fresh English copy, an expert edit, full content design, or a German-to-English translation:

Your texts will always be delivered in effective English with consistent terminology and the right tone of voice. You’ll also receive expert advice and assistance along the way.

Finally, results that deliver on every promise.

English copywriting

I write your English copy based on your rough drafts, optimise what you already have, or create something amazing completely from scratch. Whatever you have, I’ll work with it and fill in the gaps. Need some SEO, strategy, UX and intercultural insights? I’ve got you covered.
  • SEO (you found me!)
  • ideation
  • brand strategy
  • positioning
  • intercultural insights
  • branding
  • conversion copywriting
  • international marketing
I need good copy

Content design

I examine, rework, and restructure your existing and planned content so it achieves what it’s meant to. With your strategy, positioning, and user needs in mind, we iron out the kinks on your customer journey to improve user experience, understanding, and conversions.
  • tech and programming
  • intercultural web design
  • microcopy
  • UX design
  • UX writing
  • content strategy
  • writing for UX/UI
  • international insights
I need good content design

German-to-English translation

I translate your German into natural, native and persuasive English. Applying subject-matter expertise and niche skills, my work pleases people and search engines alike. Where your deadline permits, I include editing by a fellow expert translator.
  • near-native German
  • also a copywriter
  • SEO translation
  • writing for humans
  • able to adapt
  • publication-ready
  • CMS expertise incl. WordPress
  • code for multilingual websites
I need good translations

German-to-English adaptation

I go beyond German-to-English translation and from-scratch English copywriting to give you the best of both. Working with what you have, I recast your message so it works for a new audience. Some call it transcreation, but I fear it’s lost its meaning. So I say adaptation.
  • intercultural insights
  • international UX
  • international marketing
  • cross-cultural design
  • fixing context gaps
  • full-stack copywriter
  • strategic thinker
  • specialist translator
I need good adaptations
Multilingual websites

Looking to make your website multilingual

Wondering about the best way to build your multilingual website? This guide talks you through your options, including the perhaps shocking revelation that plugins aren’t always necessary.
How do you say Erfolg in English?
Multilingual websites – a guide to translation and technical implementation
EXPERTISE

I understand.
So I can make you understood.

People love to be understood. You and your business are no different. Me personally, I love making complex things seem simple.

I’m a techie by training, and marketing-savvy by nature. That’s why I specialise in tricky fields where I can play to my strengths.

High tech and computer science

Everything works better with a techie on board.
It’s a tech thing

High end and high profile

Better English gets better results.
It’s about getting the right attention

Employer branding and academic marketing

Attract the talent your organisation deserves.
It’s about building for greatness

Berlin, Berlin, Berlin!

Ick* liebe Berlin!
*Dialect, not a typo.
It’s a Berlin thing
EXTRA SKILLS

Looking for something extra?

What can I say? A lifetime of learning, ADHD hyperfocus, and professional training means I’ve gained a weird and wonderful skillset and a number of niche obsessions.

Clients have often highlighted these in their testimonials, so it’s time to stop being quiet about my multidisciplinary nerdiness. 

Content design

When you need to figure out what people need and the best way to present it to them.

Strategy

When you need a strategic thinker to support your ambitions, including general marketing, SEO, content, campaigns, and internationalisation.

Content SEO

When you need to boost your content and on-page SEO to rank well on Google – just like I do. ;)

UX and conversion

When you need to optimise your websites and interfaces for better user experience and higher conversion rates.

Ideation

When you need fresh ideas for a marketing campaign, launching a new brand, or engaging copy.

Technical SEO

When you need some pointers to help you boost your website performance for better SEO and user experience.

Diversity, equity, and inclusion

When you need some outside help and careful thought to ensure everyone can come along on your journey.

Branding and positioning

When you need support defining who you are, what you want to cultivate, and where you want to be.

Computer science and web dev

Yeah... That’s this whole other thing I do. I'm even a W3C Invited Expert editing the W3C Sustainable Web Guidelines.
Fun > Describalizer 2.0

Define the wonder that is you

Wondering how to describe your professional ambitions in a way that simultaneously impresses and confuses? Want to fit in better with all the other visionaries, gurus, and techpreneurs out there?

Then it’s time you fired up the Describalizer!
Go on, this is work time
The Describalizer. Your new job title is Ideation Superstar.
Here’s one I made earlier.
TESTIMONIALS

Thank you for the flowers!

When the challenge of finding someone with sufficient skills to handle their English-language copywriting, translations, transcreations, adaptations, and content design was finally resolved, some people had a fair bit to say.

I get it. My clients are usually people with a sense for language, intercultural communications, and strategy.
They knew what they wanted. They couldn’t do it themselves. But they weren’t finding it elsewhere.

I strive to be a breath of fresh air in a world that often stinks of stale unoriginality from uninspired humans and the clinical yet generic newness of generative AI.
Read more testimonials
HHL Leipzig

Laura Winkler

In our search for an experienced native-English SEO copywriter, we found Rose.

Rose's pricing unquestionably reflects the value she provides. Initially, we were hesitant about whether her hourly rate would align with our expected outcomes, but these concerns were completely unwarranted.

We were impressed by how fast she worked and her deep understanding of our offering – acquired both through her own reading and through her interactions with us. The result went beyond our expectations.

Rose has a holistic approach, also bringing a keen grasp of UX and design to the table. She provided valuable advice upfront that allowed us to see beyond our institutional tunnel vision and avoid potential design errors.

We would warmly recommend Rose for copywriting projects that demand deeper engagement and understanding - any situation where a need for excellent advice warrants the investment.
Da Kapo Communication Experts

Petra Steeger and Thomas Kohl

Rose is a real godsend. She’s quick, astute, precise, and really puts her heart and soul into her copywriting and translations. Her dedication and professionalism make her a key team member, providing valuable support in our projects. Thank you, dear Rose, you are a sensation!
Kauls & Co

Ruthhild, Rolf and Frederik Kauls

With an incredible sense of empathy and a high degree of professionalism, Rose put a lot of thought into her work. We are delighted with the result and enjoy reading her wonderful English copy again and again.

But Rose’s skills go much further than that. She is able to ‘visualise’ the copy and, just as if perfecting a complete work of art, she develops a design concept for the place where the copy will appear. Brilliant!

Thank you, dear Rose, for the wonderful ideas we were able to use in the design.
BLOG

There’s always a blog

At least this one’s free of plagiarised or AI-generated content.

Here are a couple of examples. Find more articles on the blog itself.
Browse the blog
Do you need
better
English copy?
Whether you have concrete needs right now or are thinking ahead to the future, please contact me today.

New, interesting clients are always welcome, but my capacities are limited.

Get in touch soon to guarantee my availability for your English copywriting and German-to-English translation and transcreation projects.

I look forward to speaking with you!