busaiku-mura 2018, sun plaza sendai
180221, 18:00
180222, 10:30
180222, 14:30
180222, 18:30
( [notes] 180221-22 Busaiku-mura (Sendai) )
180221, 18:00
180222, 10:30
180222, 14:30
180222, 18:30
( [notes] 180221-22 Busaiku-mura (Sendai) )
busaiku-mura 2018, nakano sun plaza
0131_1 10:30
0131_2 14:30
0131_3 18:30
interview VTR notes
( [notes] 180131 Busaiku-mura (Nakano) )
0131_1 10:30
0131_2 14:30
0131_3 18:30
interview VTR notes
( [notes] 180131 Busaiku-mura (Nakano) )
busaiku-mura 2018, sun palace fukuoka
0227 18:00
0228_1 10:30
0228_2 14:30
0228_3 18:30 all last
( [notes] 180227-28 Busaiku-mura (Fukuoka) )
0227 18:00
0228_1 10:30
0228_2 14:30
0228_3 18:30 all last
( [notes] 180227-28 Busaiku-mura (Fukuoka) )
[notes] 160509 tsushin
2016-05-11 11:20don't ask me why i'm typing tsushin notes at work X'D
( [notes] 160509 tsushin )
( [notes] 160509 tsushin )
there are parts of how this interviewer says things that i don't totally agree on, but it's a nice read anyway :)
...also yes, no proofreading bc it's going to be 3 AM if i do.
( [translation] 160209 TV Guide Person 042 - Yokoo Wataru )
...also yes, no proofreading bc it's going to be 3 AM if i do.
( [translation] 160209 TV Guide Person 042 - Yokoo Wataru )
got curious about the english translated jwebs again, last time i saw, they were functional but not very good. got talking with a few frds and thought i'd try translating one myself and then comparing, so here's my version.
( [translation] 151207 Habitaci�n de Alas )
( [translation] 151207 Habitaci�n de Alas )
ngh i know for a fact that my lj doesn't even have my kisumai icon anymore but whatever - omg making actual posts on dw/lj is so much work. so kisumai is on tour and it's been pretty awesome so far. yes i am going to at least two of 10sai but i need actual eito tour dates really, but that can wait while i'm busy with kisumai i guess. 24 hr tv is coming up and so far it seems pretty low key which is fine with me, just ordered the t-shirts yay. there, that was my 2014 fandom update.
here, minimal editing and it's 3 am so i'm sorry if there are sentences that are complete gibberish, i have been known to do that v___v.
if it's like glaringly horrible i will probably fix it at a later date so please let me know.
fyi they're in the order they're in the pamphlet.
( [translation] 2014 Kis-My-Journey pamphlet )
here, minimal editing and it's 3 am so i'm sorry if there are sentences that are complete gibberish, i have been known to do that v___v.
if it's like glaringly horrible i will probably fix it at a later date so please let me know.
fyi they're in the order they're in the pamphlet.
( [translation] 2014 Kis-My-Journey pamphlet )