Produkt

Integrationen

Partner

Image
Unreal
Mit unserer nativen Unreal-Integration kannst du deine Spiele dank einem automatisierten und kostengünstigen Übersetzungsprozess für dein internationales Publikum lokalisieren. (In Kürze verfügbar)
Image
Drupal
Nutze das TMGMT-Modul, um Inhalte aus Drupal 7 und 8/9 zur Übersetzung zu übermitteln. So können Unternehmen Inhalten in ihrer Sprache erleben.
Image
TermWeb
Zentralisiere deine Terminologie-Verwaltung über alle Plattformen hinweg mit der TermWeb-Integration von Phrase. Verwalte die gesamte Terminologie aus einer einzigen, einheitlichen Quelle und sorge so für Konsistenz und Genauigkeit bei jeder Übersetzung.
Image
Braze
Steigere das Kundenengagement und fördere das Wachstum in neuen Märkten mit nahtloser Lokalisierung für deine E-Mail-Kampagnen.
Image
GitLab
Die automatische Projekterstellung ermöglicht es dir, deine Inhalte automatisch an Phrase zu senden. So optimierst du deine Prozesse und vermeidest Engpässe.
Image
Java-SDK
Verwende unsere Java-Bibliothek zur Interaktion mit dem Phrase-API.
Image
Zapier
Erstelle mit Phrase-Events benutzerdefinierte Zaps. Nutze Zapier, um Verbindungen zu einer Vielzahl von Apps herzustellen.
Image
Webhooks
Erstelle deine eigene Webhook-Integration, indem du – beispielsweise für Übersetzungsaktualisierungen – Benachrichtigungen an externe Dienste sendest.
Image
Visual Studio
Synchronisiere Übersetzungen zwischen Phrase und deinen Windows-Anwendungen. Nutze die Integration, um neue Sprachen hinzuzufügen.
Image
TextMaster
Bestelle professionelle Übersetzungen direkt aus Phrase.
Image
Slack
Verbinde Phrase mit Slack und lege fest, welche Benachrichtigungen du in deinen Slack-Kanälen erhalten willst.
Image
Ruby-Library/-SDK
Nutze unsere Ruby-Bibliothek, um aus deinen eigenen Anwendungen programmatisch auf Phrase zuzugreifen.
Image
Python-Library /-SDK
Probiere unsere in Python erstellte automatisch generierte Library für das Phrase-API aus.
Image
PHP-Library/-SDK
Probiere unsere in PHP erstellte automatisch generierte Library für das Phrase-API aus.
Image
Kotlin-Library/-SDK
Probiere unsere in Kotlin erstellte automatisch generierte Library für das Phrase-API aus.
Image
JavaScript-SDK
Probiere unsere JS-Bibliothek für das Phrase-API aus – sie kann sowohl in TypeScript als auch in JavaScript verwendet werden.
Image
iOS-SDK
Aktualisiere die Übersetzungen deiner iOS-App mit einem einzigen Klick. Dazu musst du keine neue Version im App Store einstellen.
Image
Go-Library / -SDK
Nutze eine in Golang geschriebene Bibliothek für das Phrase-API.
Image
CLI
Navigieren von der Befehlszeile durch deine Übersetzungsprojekte – schnell und effizient.
Image
Android Studio
Synchronisiere Übersetzungen zwischen Phrase und Android Studio. Übertrage deine Keys an Phrase und hole anschließend die Übersetzungen zurück in dein Projekt.
Image
Android-SDK
Veröffentliche oder aktualisiere die Kopie deiner Android-App in Echtzeit, ohne auf das nächste Deployment zu warten.
Image
XTRF
Nutze Phrase und XTRF in einem durchgängigen Workflow für deine Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
ApSIC Xbench
Stelle eine Verbindung zur Xbench-Qualitätssicherung her. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
TransPDF
Importiere PDF-Dateien zur Übersetzung in Phrase. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Sitecore
Sende Inhalte (Texte, HTML-Segmente, Bilder und Baumstrukturen) ganz einfach und schnell zur Übersetzung an Phrase. Nie war es einfacher, Usern ein maßgeschneidertes Online-Erlebnis zu bieten.
Image
SFTP
Übernimm übersetzbare Inhalte aus Ordnern auf deinem Server in Phrase – ein ganz einfacher, automatisierbarer Prozess.
Image
Plunet
Integriere Phrase-Funktionalitäten in den regulären Workflow des Plunet Business Manager. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Microsoft SharePoint
Arbeite nahtlos mit Teams in aller Welt zusammen und nutze wertvolles Wissen über Sprachgrenzen hinweg.
Image
Microsoft OneDrive
Teile relevante Inhalte und sorge für ein optimales Teamwork, indem du Inhalte für die einfache und bequeme Übersetzung an Phrase sendest.
Image
LBS Suite
Verwalte deine Übersetzungs- oder Lokalisierungs-Workflows direkt aus der LBS Suite heraus – von der Projekterstellung über die Verwaltung von Translation Memorys und Termbanken über die Zuweisung eines Projekts an Mitarbeitende bis hin zur Bereitstellung. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Joomla!
Erstelle einen reibungslosen Lokalisierungsworkflow für deine Joomla-Artikel und -Kategorien. So kommen deine Inhalte und die Markenbotschaft auf der ganzen Welt zum Tragen.
Image
Help Scout
Ziehe Support-Artikel aus Sammlungen (Ordnern) in deiner Wissensdatenbank direkt in Phrase, um Unternehmen im Dialog noch besser unterstützen zu können.
Image
Gridly
Speichere alle Game-Inhalte in einer Tabelle. Strings können dann automatisch für die Lokalisierung an Phrase gesendet (und später wieder abgerufen) werden. Per API kannst du Aktualisierungen mit einem Klick in dein Game-Projekt übertragen. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Git
Sende Inhalte aus Branches und Repositorys zur Übersetzung. Die Übersetzungen werden automatisch aktualisiert.
Image
Gengo
Bestelle ganz einfach Übersetzungen bei Gengo. Dieses Vorübersetzungsverfahren eignet sich am besten für Projekte, bei denen es schnell gehen muss. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
FTP
Übernimm alle übersetzbaren Inhalte aus Ordnern auf deinem Server in Phrase – ein ganz einfacher, automatisierbarer Prozess.
Image
Contentstack
Realisiere nahtlose Lokalisierungs-Workflows. Sende Inhalte zur Übersetzung an Phrase und übernimm die Übersetzungen automatisch in Contentstack.
Image
Box
Komm schneller ohne Qualitätseinbußen zu Ergebnissen, indem du Textdokumente, Präsentationen und Bilder übersetzt. So erreichst du ein noch größeres Publikum.
Image
Bitbucket
Behalte den Überblick über deine Projekte: Erstelle Jobs, die automatisch an das Übersetzungsteam gesendet werden, sobald deine Branches und Repositorys in Bitbucket aktualisiert werden.
Image
Amazon S3
Halte all deine Dateien organisiert, jederzeit verfügbar und auf dem neuesten Stand. Aktualisierte Dateien können automatisch zur Übersetzung weitergeleitet werden. Und nach Abschluss der Übersetzung kannst du sie in den ausgewählten S3-Bucket hochladen.
Image
Kaleidoscope
Bringe deine Inhalte auf Weltbühne – mit einem Partner für Terminologie, Qualitätsmanagement, Automatisierung und Übersetzung, der über umfassende Expertise und die richtigen Softwarelösungen verfügt. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Termify
Bring dein Terminologie-Management auf das nächste Level. Bereinige und organisiere deine vorhandene Termbank. Ermittele die wichtigsten Begriffe und übersetze sie im Kontext. Termify ist einfach zu bedienen und lässt sich mit deinem Translation Memory und deiner Termbank auf Phrase verbinden. Diese Integration wird von Drittanbietern entwickelt und gepflegt.
Image
Jira
Verbinde Übersetzungsaufträge mit deinen Jira-Tickets und erhalte Aktualisierungen direkt in Jira.