2020. december 30., szerda

Kisnyárád / 'Kschnaarad' : Egy falu, ami híresebb lehetne

Image
Kisnyárád szép fekvésű baranyai falu. Szinte felette megy el az M6-os autópálya, mégis Lánycsóknak kerülve 8km-es kitérővel érhetünk vissza a zsákfaluba.

Image
A falu népességének változása. A kék az összlakosságot - ami 1949-ig lényegében csak svábokat jelentett-  a  narancs szín a magyarok számát mutatja.
 

A falu története tipikus. A török hódoltság alatt is lakott falu volt, a felszabadító háborúk alatt néptelenedett el. 1713—14-ben rácok népesítették be. 1724 után a falu ismét teljesen néptelen, majd 1726—27-től Rajna-vidéki németek telepedtek itt le. Két klasszikust idézünk régről a falu jellemzésére:

"Kis Nyárad. Német falu Baranya Vármegyében  a’ Pécs Váradi Urasághoz tartozik, lakosaik katolikusok, fekszik Mohácstól 1 1/2 órányira, boraik jók, földgyeik valamennyire hegyesek, erdeje kevés, lovaji igen jók." (Vályi András: Magyar országnak leírása 1799)

"Kis-Nyárad, német falu, Baranya vámegyében, 471 kath., 9 zsidó lak., kath. fiók templommal, jó bortermesztéssel. Lakosai szép lovakat nevelnek. Földesura a pesti egyetem. Utolsó posta Pécsvárad."(Fényes Elek: Magyarország geographiai szótára, 1851.)

Image
Megbocsájthatatlan a hazai műemlékvédelemnek, hogy 1986-ban veszni hagyták a Schwäbische Türkei  legrégebbi ismert Fachwerkes házát, ami 1757-ből származott. Az épületet ma csak L. Imre Mária és Lantos Miklós felméréséből ismerjük. (A kép forrása)

Image
Némi Fachwerk-romantika ma is van egy Petőfi utcai házon, de ez nem az igazi, és főként nem pótolja az 1757-es ház elvesztése miatti szomorúságomat.


Image
A falu rendkívül jóarányú templomának a tetőzete nemrégiben megújult. Nem is gondolná az ember, hogy életveszély miatt lezárták a templomot.


Image
A falu felett a kálvária emelkedik. Nagy tölgyét a legenda szerint még a német óhazából származó makkból ültették. 

Image
Kilátás a kálváriáról.


Image
A stációk nagy részében még megvannak a zsolnays pirogránit domborművek. Cirenei Simon segít vinni Jézusnak a keresztet.

Image
Jézust megfosztják ruháitól. 

Image
A Szent Sír- kápolna oltárképén Szent Vendel.

Image
A kápolna mögött a hármaskeresztből már csak Jézus van meg. 

Image
Ádám csontjai a kereszt talapzatán. 

Image
A megfeszített Krisztus. 19.század végi nádasdi stílusú alkotás.

Image
A templomkapu kilincse. 

Image
Egy Szent Flóriánt ábrázoló képoszlop a Petőfi utcából.

Image
Egy igen szép 19.század végi kereszt talapzata.

Image
A kereszt... 

Image
...és részlete. 

Image
A pincesor és a szőlők is megfogyatkoztak már. Lovat meg egyetlen egyet sem láttam. 

Image
Két öreg...

Image
...pinceajtó.

Image
A Liptód felé vezető úton látjuk a Keresztelő Szt. János kápolnát a Szentkúttal, amit nemrégiben a Mecsek Egyesület Biki Endre Gábor kezdeményezésére szépen felújított. 

A kápolnáról L. Imre Mária így ír: "A Kisnyárád határában álló csodaforrás és kápolna eredettörténete szétválaszthatatlanul összekapcsolódott. A forrás vize egykor egy darazsakkal összecsípett embert vagy embereket gyógyított meg. Más variánsok szerint itt egy vak nyerte vissza látását ill. villámsújtotta ember a beszédkészségét. Kápolnáját fogadalomból építették. Története szerint egyszer egy gróf vadászott a környező erdőben, és kocsijával a patak ingoványos árterébe jutott. Megfogadta, ha szerencsésen megmenekül, kápolnát emeltet a forrás mellé. ígéretét beváltva, fakápolnát építtetett Keresztelő Szt. János tiszteletére. A 19. század elejére a fakápolna tönkrement. Helyén 1830-50 között a falu lakossága fogadalomból, egy mohácsi kőművesmester segítségével, kőből emelt új kápolnát. Ettől kezdve indul meg a kápolna búcsúnapján, június 24-én, már nemcsak Kisnyárádról, hanem a vele házassági kapcsolatban álló falvakból: Babarcról, Liptódról és Marokról a hívők sokadalma. Aznap együtt hallgattak misét, és együtt maradtak az ünnep délutánján is. Az 1940-es évekig, a kitelepítésig Kisnyárádról a keresztjáró napokon és az esztendő Mária ünnepein is rendszeresen kijártak adorálni, főleg a vasárnap délutáni litániát követően. "

2020. december 27., vasárnap

Az apátvarasdi kálvária romjai

Image
Apátvarasd egykori színtiszta sváb falu volt a Mecsek nyúlványai közt. Harmadik bejegyzésem lesz róla. 

 
Image
Ez a domb rejti a kálváriát.

Image
Valószínűleg az itteni svábok csaknem  teljes kitelepítése óta sorsára hagyták ezt a szép kálváriát, amit ma alig lehet megtalálni. A stációkból alig valami maradt meg.

Image
Az egyik lator mohás torzója. 

Image
Egy kereszt töredéke

Image
Egy kéz.

Image
Egy test. 

Image
Egy Krisztus-fej az avarban.

Image
Krisztus keresztjének töredéke.

Image
Krisztus teste. 

Image
Egy kereszt talapzata.

Image
Egy másiké. 

Image
A kálvária keresztjei a 19. század második feléből származhatnak. Valószínűleg itteni kőfaragók készítették, hiszen a faluban több kőfaragó is dolgozott, akiknek stílusa nádasdiakéval volt azonos. 

Image
Egy lator teste. 

Image
Még egy talapzat. 

Image
Már annál is kevesebbet látni, mint 2014-ben.  Szép lassan teljesen az enyészetté lesz. Kár érte. 

2020. november 1., vasárnap

A Schwäbische Türkei peremterületén

Image
Szágy, Tormás és Baranyaszentgyörgy Baranya Hegyháti járásában van. Egy hosszan elnyuló, egyre szükülő völgyben van a három falu a baranyai Zselicségben. Szágy már abszolút zsákfalu, 13 km-re a főúttól.


Image
Szágy volt mindig is a legkisebb. Fénykorában a 19.század végén 400 fölött volt lakossága, ma ennek negyede él itt.  Színtiszta sváb katolikus falu volt, német nevét mégsem találtam. Nyilván kiejtésben ez is Szágyhoz állt közel. Természetesen a nagy népességcsere ezt a falut sem hagyta érintetlenül. 

Image
Hosszú pajta kert végében. 

Image
Nemrégiben felújították templomát. 

Image
Előtte szép kereszt, ami nem a Schwäbische Türkeire jellemző nádasdias stílusú. 

Image
Mint a neveken is látszik, németek lakták. Későn, 1770 táján települt. Üveghutáiban a környék birtokosainak, a Biedermanoknak készítettek termékeket, majd áttértek erdei gazdélkodásra, mint a Mecsek környékén is. 

Image
A temető szép, régi keresztje sem nádasdi stílusú. Eddig úgylátsziik már nem ért el a nádasd környéki mesterek hatása. 

Image
Ez a megmaradt egy-két régi sirkövön is látszik. De vajon hová valósi mesterk készítették ezeket? 

Image
Ennek a keresztnek csak a talapzata maradt meg. Innen kellett volna indulnom a kálvária felé, ha tudtam volna akkor februárban, hogy itt az is van. Pedig nagyon szép, elhagyott kálvária van erre. Itt vannak képek és kis ismertető  róla.  

Image
Tormás felé egy kereszt. 

Image
Talapzatán érdekes Piéta. 

Image
Még egy szép kereszt Tormás felé. 

Image
Ez is nagyon szép munka, és szintén nem tudom, milyen stíluskörhöz soroljam. 

Image
Ez az egyértelműen balatoni stílusú kereszt már a tormási faluszélen van. 

Image
A kereszt egésze. Az I. vh.-ban az olasz fronton meghalt gyermekük emlékére állították 1919-ben  a szülők. A fiú fényképe a talapzaton. Érdekes, hogy míg a magyarok körében gyakori volt a világháborúban  elhunyt gyermek, szeretett férj emlékének megörökítése, addig most hiába pörgetem az agyam, nem ugrik be ilyen indíttatással egyetlen egy sváb kereszt sem. 


Image
Szép pajta Tormáson, ami magán viseli az interentikus hatást is. Tormás magyar többségű volt. 1886-ban 75% magyar mellett 22% német lakta. 

Image
Tormási házak. Tormásról nyilván csak a svábokat telepítették ki. Így ma a három falu közül még ez a legnépesebb. Itt a lakosság száma 670-ről "csak" 251-re csökkent. 

Image
Ez a kápolna már Baranyaszentgyörgy határában van. A település német neve Sendjerga volt. 

Image
Szép Piéta belsejében.

Image
Szentgyö rgy csekély német többségű,  csaknem 800 fős település volt. 1886-ban 50%-a német, 40%-a magyar katolikus. Ilyen szempontból a ritka, etnikai egyensúly állapotában lévő falu volt. Ma alig több, mint százan laknak itt, főként magyarok, sváb már nincs. A temetőnek is két fele volt. A magyar felébe folyamatosan temetkeztek, így ott a sírok kicserélődtek. A sváb felében a kitelepítés óta nincs temetés. Így it ót vagy fennmaradtak a régi sírkövek, vagy elpusztultak. Dícséretes az, hogy a sváb temető felét sem hagyták elbozotosódni. 

Image
Néhány sváb kerszt következik. 
Image
Háttérben egy halastó. 


Image
A keresztek nagyon szép ornamentikával faragottak. 

Image
Stílusuk a 19.század végi nádsdi stílushoz áll közel. 

Image
De feltűnnek másmilyenek is. 

Image
A kő sem a szokott nádasdi homokkő. 

Image
Olyan motívumok is vannak, amik nekem nagyon újak voltak. 

Image
Gazdag ornamentika.

Image
Gyakori a Jézus-szive motívum. 

Image
Ahol már semmi nem látszik. 

Image
A ma is használt, és azért eléggé szellős magyar temetőrészen is sváb stílusú kerszt áll. 

Image
A magyar és német rész közt azért nincs éles határ. Még az is lehet, hogy a német felíratú keresztek dominanciája arra vezethető vissza, hogy a németek szinte mindig kőből fargtattak sírkövet maguknak. A magyarok pedig gyakran megelégedtek egyszerű és múlékony fakereszttel. 


Image
Még egy kép a német temetőfélből. 

Image
A hit, remény, szeretet jelképével és gazdag ormamentikával ellátott kereszt.