那首歌,如题:http://www.youtube.com/watch?v=X5pkkAhETYg
小时候听这首歌,只觉得旋律朗朗上口,
歌词在唱什么,完全没注意,甚至不知道是什么语言。
6,7年前再次接触这首歌,器乐版,开始有意识的思考歌曲想表达的内容。
于是,年轻人用自己的方式,“理解”这首歌。
搬了好多生动的形容词,nostalgic、expressive、奔放的、热情的…
那些硬套的形容词,就是当时所谓的“理解”。
原曲是俄语写的,写什么,不知道。
英文版的歌词倒是不难找。
Once upon a time, there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours,
Think of all the great things we would do
Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
For we were young and sure to have our way
Then, the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If, by chance, I’d see you in the tavern,
We’d smile at one another and we’d say
Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
Just tonight, I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass, I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?
Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
Through the door, there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh, my friend, we’re older but no wiser
For in our hearts, the dreams are still the same
Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
多年后的今天,似乎明白了一大半。
朋友,如果这首歌让你惦念年少轻狂的日子,说明你和我一样,有了一点年纪。
庆幸的是,我还未能完全理解其中的感伤情怀,这大概说明我还不够老吧。