Opis
Dzięki wtyczce Polylang, w pełni zintegrowanej z WordPress i wykorzystującej tylko wbudowane, podstawowe funkcje (taksonomie), utrzymuj stałą wydajność i twórz wielojęzyczne strony, zawierające od 1 do 10 dodatkowych języków (lub więcej, w zależności od potrzeb). Liczba dodanych języków nie ma limitu, a pakiety językowe WordPress są pobierane automatycznie, gdy tylko są gotowe.
Funkcje
W zależności od rodzaju witryny, którą stworzyłeś lub planujesz utworzyć, interesujące może być połączenie wtyczek z poniższej listy.
Wszystkie wtyczki zawierają kreatora, który pozwala zainstalować je za pomocą kilku kliknięć.
Polylang
Polylang i Polylang Pro dzielą ten sam rdzeń, zapewniając takie funkcje jak:
- Tłumaczenie wpisów, stron, mediów, kategorii, tagów wpisów, własnych typów wpisów i taksonomii, kanałów RSS. Obsługiwane są też skrypty RTL.
- Język jest ustawiany przez kod języka w adresie URL, możesz użyć innej poddomeny, lub domeny dla każdego języka.
- Automatyczna kopia kategorii, tagów wpisów i innych metadanych podczas tworzenia nowego tłumaczenia wpisów lub stron.
- Tłumaczenie klasycznych menu i klasycznych widżetów. Dostępne również z Klasycznymi funkcjami edytora witryn w motywach blokowych.
- Customizable language switchers available as blocks, classic widget or classic navigation menu item.
- Kompatybilność z wtyczką Yoast SEO
Polylang Pro
Pomaga zoptymalizować czas spędzany nad tłumaczeniem strony za pomocą przydatnych funkcji, takich jak:
- Lepsza integracja z nowym edytorem blokowym.
- Opcje językowe dostępne w edytorze bloków widżetów.
- Części szablonów do przetłumaczenia w edytorze witryn (FSE).
- Duplikuj i/lub synchronizuj treść pomiędzy tłumaczeniami wpisów.
- Ulepszona kompatybilność z innymi wtyczkami, jak np. ACF Pro.
- Udostępnij tą samą, uproszczoną nazwę adresu URL dla wpisów lub taksonomi w różnych językach.
- Tłumaczenie uproszczonych nazw adresów URL dla kategorii, baz autorów, własnych rodzajów wpisów i nie tylko…
- Tłumaczenie maszynowe z DeepL.
- Eksport i import treści w formacie XLIFF na potrzeby profesjonalnych tłumaczeń jako zlecenie outsourcing
- Dostęp do priorytetowego i spersonalizowanego wsparcia technicznego
Polylang dla WooCommerce
Rozszerzenie zapewniające kompatybilność z WooCommerce, dodające takie funkcjonalności jak:
- Tłumaczenie stron WooCommerce (sklep, strona zamówienia, koszyk, moje konto), kategorii produktów i globalnych atrybutów taksonomii, bezpośrednio z poziomu interfejsu WooCommerce.
- Tłumaczenie wiadomości email WooCommerce i wysyłanie ich klientom w ich języku.
- Synchronizacja metadanych produktów.
- Kompatybilność z natywnym narzędziem importu / eksportu do CSV WooCommerce.
- Kompatybilność z popularnymi wtyczkami, m.in.: WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking i innymi.
- Możliwość użycia REST API WooCommerce (w Polylang Pro).
- Dostęp do priorytetowego i spersonalizowanego wsparcia technicznego
Nasze inne, darmowe wtyczki
- WPML to Polylang umożliwia migrację z wtyczki WPML do Polylang.
- Klasyczne funkcje edytora witryn Umożliwia korzystanie z klasycznych widżetów (w tym przełącznika języka Polylang) i menu w edytorze witryny (FSE).
Autorzy
Wielkie podziękowania dla wszystkich tłumaczy, którzy pomagają tłumaczyć Polylang.
Wielkie dzięki dla Alex Lopez za zaprojektowanie logo.
Większość flag, zawartych w Polylang pochodzi z famfamfam i są własnością publiczną.
Wszędzie tam, gdzie użyto kodu strony trzeciej, w komentarzach kodu podano uznanie.
Zrzuty ekranu
Bloki
Wtyczka dodaje 2 bloki.
- Language Switcher Language switcher to insert in content or as a widget.
- Navigation Language Switcher Language switcher suitable for navigation.
Instalacja
- Make sure you are using WordPress 6.5 or later and that your server is running PHP 7.4 or later (same requirement as WordPress itself).
- Jeśli instalowałeś inne, wielojęzyczne wtyczki, dezaktywuj je przed aktywacją Polylang, w przeciwnym razie możesz uzyskać nieoczekiwane wyniki!
- Zainstaluj i włącz wtyczkę, jak zazwyczaj z menu „Wtyczki” w WordPress.
- Kreator konfiguracji zostanie uruchomiony automatycznie, aby ułatwić rozpoczęcie pracy z Polylang poprzez skonfigurowanie głównych funkcji.
Najczęściej zadawane pytania
-
Gdzie znaleźć pomoc?
-
- Użytkownicy, którzy po raz pierwszy korzystają z aplikacji, powinni przeczytać artykuł Polylang – Wprowadzenie, w którym wyjaśniono podstawy i zamieszczono wiele zrzutów ekranu.
- Przeczytaj dokumentację. Zawiera ona Najczęściej zadawane pytania oraz dokumentację dla programistów.
- Przeszukaj forum wsparcia. Prawdopodobnie znajdziesz tutaj odpowiedzi na swoje pytania.
- Przeczytaj przypiete wpisy na forum wsparcia.
- Jeśli nadal masz problem, otwórz nowy wątek na forum wsparcia.
- Użytkownicy Polylang Pro i Polylang dla WooCommerce mają dostęp do naszej pomocy premium, za pośrednictwem działu pomocy technicznej.
-
Czy Polylang jest kompatybilny z WooCommerce?
-
- Potrzebujesz Polylang dla WooCommerce, płatnego dodatku opisanego powyżej, który umożliwi współpracę obu wtyczek.
-
Gdzie mogę zgłosić błędy bezpieczeństwa znalezione w tej wtyczce?
-
- Prosimy o zgłaszanie błędów bezpieczeństwa znalezionych w kodzie źródłowym wtyczki Polylang za pośrednictwem Programu ujawniania luk w zabezpieczeniach Patchstack. Zespół Patchstack pomoże Ci w weryfikacji, przypisaniu kodu CVE i powiadomi twórców tej wtyczki.
Recenzje
Kontrybutorzy i deweloperzy
„Polylang” jest oprogramowaniem open source. Poniższe osoby miały wkład w rozwój wtyczki.
ZaangażowaniWtyczka „Polylang” została przetłumaczona na 54 języki. Podziękuj tłumaczom za ich wkład.
Przetłumacz wtyczkę “Polylang” na swój język.
Interesuje cię rozwój wtyczki?
Przeglądaj kod, sprawdź repozytorium SVN lub czytaj dziennik rozwoju przez RSS.
Rejestr zmian
3.8.2 (2026-04-07)
- Pro: Fix refresh issues in block editor languages panel #2965
- Pro: Fix error when unlinking 2 translations in bkock editor #2970
- Pro: Fix fatal error when a repeater is previously created in ACF Pro but ACF is active #2972
- Fix settings redirect in Playground #1840
- Fix possible fatal error when the default language has been corrupted in DB #1843
3.8.1 (2026-03-19)
- Fix fatal error when the cache is suspended #1837 #1839
3.8 (2026-03-17)
- Requires PHP 7.4 and WP 6.5 as minimum version
- Pro: Use autonomous updater #2475
- Pro: Add capabilities allowing to control permissions per language
- Pro: Add capabilities to control access to languages and strings translations
- Pro: Allow to manage languages and settings with WP CLI #2653
- Pro: Add smart duplication in site editor #2559
- Pro: Add support for DeepL glossaries #2687
- Pro: Add locale fallback support to machine translation #2685
- Pro: Add Support encoding for block attributes in wpml-config.xml #1683, #2660
- Pro: Improve extensibility of the block editor languages panel #2553
- Pro: Add support for new blocks introduced in WP 7.0 #2933 #2941
- Pro: Hide language selector on inner blocks in Widget Block Editor #2900
- Pro: Fix page template not copied when creating a new page translation in the block editor #2581
- Pro: Fix SVG icons lost when using machine translation
- Pro: Fix a performance issue with the translation of ACF labels #2670
- Pro: Fix product status wrongly modified when updating a product with the REST API #2540
- Pro: Fix inactive languages not displayed when they should in REST API #2791
- Pro: Fix translation of ACF repeaters with pagination #2674
- Pro: Fix ACF’s layout fields instructions #2889
- Pro: Fix ACF’s taxonomy fields not synchronized #2948
- Pro: Fix event dates of The Events Calendar not duplicated #2894
- Add language switcher block and navigation language switcher block #1811
- Add support for multiple encodings in wpml-config.xml #1679, #2655
- Enforce transients in DB and in object cache are synchronized #1653, #2598
- Enforce passing all translations when saving the translations of a post or term #1690
- Hide the admin language filter when editing posts #1698
- Improve performance by preventing DB queries to fetch the language terms #1650
- Fix edge cases where the translation group could be corrupted #1690
- Fix a fatal error on multisite when saving a post after having switched to a site without Polylang #1700
- Fix a fatal error when translating a custom table #1730
- Fix warning when requesting a non-existing language #1665
- Fix strings translations import with WP Importer #1637
- Fix edge cases leading to wrong languages order #1777
- Fix a fatal error with the plugin Groups #1834
Zobacz changelog.txt, aby zapoznać się ze starszym dziennikiem zmian




