Another freaking f-word

I never fully adopted freaking as an intensifier, euphemistic for fucking, partly because I swear fairly freely, and maybe also because fecking was available in my Irish English dialect. But I like having freaking available, and with its hundredth birthday round the corner, it’s a good time to showcase it.1

Freaking substitutes for its ruder cousin in all sorts of lexical and syntactic contexts, modifying adjectives (that was freaking amazing), verbs (let’s freaking go), and nouns (how is it still freaking January?), among other word classes; it’s also used as an infix (un-freaking-real) and in set phrases like freakin’ A – euphemistic, obviously, for fucking A.

Two frames from a comic. 1. Ned Flanders smiles, his eyes closed briefly as he trims a hedge and listens to music. He says: “I *know* this music must be the tool of the devil, but that *sax* riff is just *freakin’ heavenly*!” 2. He startles, his eyes wide open, his hand raised to his open mouth. He says: “*Golly*, did I just say the *‘f’ word*?”
From “Be-bop-a-Lisa” in Simpsons Comics no. 6 (1994). Script & pencils: Bill Morrison; Inks: Tim Bavington; Colours: Cindy Vance. Editor: Steve Vance

Continue reading

Strong bad mature filthy language

Listening to a podcast this morning, I noticed the phrase mature language used in a content warning. It’s one of many phrases in the form X language, some of them similarly euphemistic, for what we might more plainly call swearing.

In several of these phrases, the modifier identifies the type of content: abusive language contains abuse, obscene language obscenity, profane language profanity, vulgar language vulgarity. But these categories are tricky to define and tend to overlap in usage; the phrases are often used interchangeably.1

Continue reading

Sweary links #13

Headed back to school? Here’s your syllabus for Swearing 101.

*

“For so universal an experience, a child’s discovery of curse words is the topic of surprisingly few picture books.” The New York Times reviews a new book that’s among the surprisingly fewLittle Bird’s Bad Word, by Jacob Grant.

*

“Son of the illegal lottery!” sounds filthier in Tagalog, we’re sure. More at Foul Mouth: a website about Filipino dirty words.

*

Continue reading