August 16th, 2005
Три дня не был в интернете. Вчера был, но ничего не написал. Как-то не хотелось. Тут ведь нужно еще некоторое настроение или настрой ну и время, разумеется.
Также я сейчас немного осваиваю Emacs и готовлюсь с его помощью сделать патч к Fluxbox, который бы позволил использовать gettext взамен устаревшего и не удобного gencat.
BTW, на днях отправил Henrik'у патч с локализацией для украинского языка. Автор не я, я нашел этот перевод на sf.net. Просто я его оформил как патч и чуток обновил для соответствия текущей версии Флюкса. Посмотрим, может примут? У автора перевода два месяца назад почему-то не приняли. В любом случае, я буду использовать этот патч в свой сборке Флюкса для ALT Linux.
Что-то вот сейчас думаю, что будет лучше сосредоточиться на создании патча для Флюкса. Это, наверное, будет полезнее. А идею про geek-код отложу до появления бОльшего желания и свободного времени.
...
Получил почту. Приятно отбрадован тем, что мой патч уже приняли! Это очень хорошее событие и заметно подняло мне настроение. Надо бы завтра отписать переводчику, путь знает. Его, кстати, тоже в ChangeLog'е упомянули.
/me оглядел inbox. Есть несколько писем от друзей и знакомых. Все отлично, вообщем :)
Updated(22082005): добавлены теги, запись частично свернута
- мои интересы
( Read more...Collapse ) - первые виртуальные друзья 8)
Еще подумал, что нужно добавить в Friends двух человек. Это уже многократно упоминавшегося здесь Lakmus'а и известного мне по ЛОРу Alphex Kaanoken. Буквально вчера почти случано узнал, что у него есть аккаунт в ЖЖ и что он тоже завел его совсем недавно.
Пару слов об этих людях:
( Read more...Collapse )
Резюмируя: во френды отправляется два программиста, причем оба малопохожи на меня, но тем не менее оба хорошие люди 8) Вот. - задумка про geek-код
( Read more...Collapse )
Также я сейчас немного осваиваю Emacs и готовлюсь с его помощью сделать патч к Fluxbox, который бы позволил использовать gettext взамен устаревшего и не удобного gencat.
BTW, на днях отправил Henrik'у патч с локализацией для украинского языка. Автор не я, я нашел этот перевод на sf.net. Просто я его оформил как патч и чуток обновил для соответствия текущей версии Флюкса. Посмотрим, может примут? У автора перевода два месяца назад почему-то не приняли. В любом случае, я буду использовать этот патч в свой сборке Флюкса для ALT Linux.
Что-то вот сейчас думаю, что будет лучше сосредоточиться на создании патча для Флюкса. Это, наверное, будет полезнее. А идею про geek-код отложу до появления бОльшего желания и свободного времени.
...
Получил почту. Приятно отбрадован тем, что мой патч уже приняли! Это очень хорошее событие и заметно подняло мне настроение. Надо бы завтра отписать переводчику, путь знает. Его, кстати, тоже в ChangeLog'е упомянули.
/me оглядел inbox. Есть несколько писем от друзей и знакомых. Все отлично, вообщем :)
Updated(22082005): добавлены теги, запись частично свернута
ммм... оказывается, просто добавить друзей не достаточно. Нужно еще им дать право на чтение. Вообщем, мне пришлось также создать группу и добавить всех друзей в нее :) Вроде, должно работать.
Updated(22082005): добавлен тег
Updated(22082005): добавлен тег
Comments
Обломались и отложили это до момента когда все забудут по ИЕ7