WordPress.org

Plugin Directory

Translate WordPress and go Multilingual – Weglot AI Translation Plugin

Image
Image

Translate WordPress and go Multilingual – Weglot AI Translation Plugin

الوصف

Translate your website into multiple languages and manage translations effortlessly to go multilingual on WordPress. Designed to be user-friendly.

Weglot Translate هي إضافة ترجمة ووردبريس شاملة الكل في واحد، ويثق بها أكثر من 70,000 مستخدم حول العالم. ترجم موقع ووردبريس الخاص بك إلى أكثر من 110 لغة، واحصل على ترجمة متعددة اللغات في دقائق، دون الحاجة إلى برمجة.

Get the first layer of translation powered by top-tier AI engines (DeepL, Google, Microsoft), then refine with full human control through your Weglot Dashboard for each language you manage.

Want your translations to reflect your brand voice instantly?
Build your own AI Translation Language Model powered by OpenAI and Gemini, to generate more natural, accurate translations that are custom to your business using your glossary, past edits, and style preferences.

Explore how Weglot makes website translation easy with a free trial. Keep using it for free once the trial ends, or upgrade to a plan that best fits your needs. Visit https://weglot.com/ to learn more about improving your website language strategy!

كيف يعمل Weglot Translate

لماذا Weglot Translate: ترجمة بالذكاء الاصطناعي ومتعددة اللغات سهل الاستخدام لووردبريس

It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Just add the languages you want through your WordPress admin, and a language switcher will be added to your website so visitors can change the site language in one click.. Reach millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding. AI website translation has never been simpler.

لقد تم تصميمه لتحقيق أقصى قدر من التوافق: إن Weglot Translate متوافق تمامًا مع جميع الأنظمة الأساسية وWooCommerce وموضوعات ووردبريس و الإضافات، مثل Yoast SEO. بدءًا من أوصاف منتجات WooCommerce وحتى نماذج طلبات Elementor، فإنه يترجم كل شيء إلى اللغات التي تختارها من واجهة واحدة. بهذه الطريقة، يمكنك التركيز على المحتوى الخاص بك، وليس على التفاصيل الفنية للترجمة.

It’s optimized for SEO: Weglot Translate follows Google’s best practices for multilingual website translation (including translated metadata, language-specific URLs, and hreflang tags), serving all translated web pages with clean source code. Google will automatically index every translated page with dedicated URLs for each language, which is essential when you care about SEO for your language on WordPress.

من السهل ضبطه ونسيانه: يكتشف Weglot Translate تلقائيًا كل محتوى الموقع الإلكتروني الخاص بك لتسهيل ترجمته. لا مزيد من النسخ اليدوية التي تستغرق وقتًا طويلاً لكل سطر من المحتوى للحصول على موقع إلكتروني متعدد اللغات. يتم تحديث جميع الترجمات في الوقت الفعلي، لذلك لا داعي للقلق بشأن الصيانة. بالإضافة إلى ذلك، فإن أي محتوى مضاف حديثًا، بغض النظر عن اللغة، يتم ترجمته تلقائيًا.

يتعامل مع جودة الترجمة بجدية: يمنحك Weglot Translate ميزة في مهام الترجمة من خلال نهج مكوّن من طبقتين لضمان الجودة. توفر الطبقة الأولى ترجمات آلية سريعة وموثوقة من أفضل مزوّدي الخدمة مثل DeepL وGoogle Translate وMicrosoft. أما الطبقة الثانية فهي لك: تحكم كامل لإجراء التعديلات، التعاون، أو طلب ترجمات احترافية مباشرة من الواجهة. كما يمكنك تحسين الترجمات باقتراحات الذكاء الاصطناعي أو باستخدام نموذجك اللغوي المخصص.

إنه يتعاون مع المحترفين: يتيح لك Weglot Translate الطلب من المترجمين المحترفين المعتمدين مباشرة داخل لوحة تحكم Weglot الخاصة بك. قم بتعيين جودة الترجمة باستخدام Weglot Translate.

على دراية بالعلامة التجارية: أنشئ ترجمات بالذكاء الاصطناعي تعكس أسلوبك ومصطلحاتك تلقائيًا وعلى نطاق واسع باستخدام المَسْرَد والنموذج اللغوي بالذكاء الاصطناعي.

“إن أكبر فوز لنا هو الوقت الذي وفرناه. يستغرق الأمر حوالي عشر دقائق مرتين في الأسبوع للتحقق مرة أخرى من أن كل شيء يسير بالطريقة التي نريدها. كل شيء آخر يتم تنفيذه بواسطة Weglot.↵ أديل أوبري – مديرة التجارة الإلكترونية، The Braderyاقرأ دراسة الحالة

مميزات الترجمة المتعددة اللغات و بالذكاء الاصطناعي لا مثيل لها

زيادة مستوى الظهور: تتم فهرسة جميع الصفحات المترجمة تلقائيًا باتباع أفضل ممارسات Google مع عناوين URL مخصصة لكل لغة. احصل على حركة مرور جديدة من خلال موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك من خلال ترجمات من الدرجة الأولى.

تقليل معدل الارتداد: قم بإعادة توجيه الزائرين تلقائيًا لخدمتهم باللغة التي يختارونها، بناءً على إعدادات المتصفح الخاص بهم.

تحسين تجربة المستخدم: من الصفحة المقصودة إلى رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني، احصل على جميع خطوات التحويل الرئيسية مترجمة إلى لغة عملائك.

تعريب أصول الوسائط: يمكنك أيضًا إضافة صور ومقاطع فيديو مختلفة بلغات مختلفة. مفيد للصور التي تحتوي على نص، حيث يسهل Weglot Translate عرض الصور “المترجمة” في ترجمات موقع الويب الخاص بك. تعد تعريب الوسائط جانبًا أساسيًا في أي مشروع متعدد اللغات، وتسهل خدمة Weglot Translate القيام بذلك.

عزّز المحتوى بالذكاء الاصطناعي: أنشئ الترجمات فورًا باستخدام أفضل تقنيات الترجمة الآلية الرائدة في المجال. ثم ارتقِ بها أكثر من خلال نموذج لغوي مخصص بالذكاء الاصطناعي يتكيّف مع أسلوبك وهويتك العلامية، ويتحسن مع كل عملية اعتماد أو تحديث للمَسْرَد لضمان جودة ترجمة تلقائية دون عناء.

“لقد أحببنا حقًا ميزات الترجمة التي تقدمها Weglot، مثل القدرة على ترجمة الصور وأنواع وسائل الإعلام الأخرى اعتمادًا على اللغة التي يشاهد الزائر الموقع بها.” ↵ كيم مارتن – كبير مسؤولي الاتصالات والتسويق، The مبادرة التحدياقرأ دراسة الحالة

إضافة ترجمة لغة شاملة الكل في واحد

  • قم بإدارة وتحرير جميع ترجماتك من خلال واجهة سهلة الاستخدام. بالإضافة إلى ذلك، هناك خيارات لوضع علامة على الترجمات على أنها معلقة حتى يتمكن أحد أعضاء الفريق من الموافقة عليها أو رفضها
  • تعاون مع أعضاء الفريق والمترجمين الموثوقين لإدارة الترجمات بالذكاء الاصطناعي، مباشرةً داخل Weglot.
  • هل هو عنوان؟ هل هو رابط؟ لم تعد بحاجة إلى التخمين حول سياق النص. يتيح لك محرر السياق في Weglot Translate الترجمة في معاينة مباشرة لموقعك على الويب.
  • جعله خاصا بك. إن محوّل اللغة متعدد اللغات قابل للتخصيص بالكامل مع خيارات تصميم متعددة. اختر العلامات التي تريد تمثيل اللغة بها، أو لا شيء على الإطلاق.
  • أنشئ القاموس الخاص بك وتجنب مهمة تعديل نفس المصطلحات بشكل متكرر. عرّف قواعد الترجمة ليتم تطبيقها تلقائيًا على كامل محتواك. أو خصص نموذجك اللغوي بالذكاء الاصطناعي لضمان أن تبدو ترجماتك وكأنها منسوبة إليك مباشرة منذ البداية.
  • يُسهل Weglot Translate التنقل من اضافات WordPress المتعددة اللغات مثل Polylang أو WPML. ما عليك سوى تعطيل اضافة الترجمة الموجود لديك وتنصيب Weglot Translate.

“أزال Weglot المشكلة الناتجة عن الاضطرار لإدارة متاجر متعددة في مناطق متعددة. كان التكامل سهلاً، وكان الدعم مفيدًا للغاية. أوصي بشدة بـ Weglot لأي شخص يبحث عن حل بسيط وفعال من حيث التكلفة لترجمة متاجره!” ↵ مايك روبرتسون – مدير عمليات المبيعات، نيكون

مع زيادة عدد زوار الموقع ومدة الجلسة بفضل الموقع الإلكتروني المتعدد اللغات، يمكنك توقع زيادة هائلة في تحويلاتك. تعرف على سبب حب الآلاف من منصات التجارة الإلكترونية وشركات SaaS والأسواق والمواقع الإلكترونية للشركات والمدونات في جميع أنحاء العالم لـ Weglot Translate بسبب قدراتها المتعددة اللغات. جربه اليوم مجانًا

لماذا يجب أن يكون لديك موقع متعدد اللغات؟

من السهل أن تنسى كل ما يتعلق باللغات الأخرى عند إنشاء عملك عبر الإنترنت! مع الموارد اللازمة لإنشاء موقع الكتروني جديد، يتم تجاهل الصلاحيات المتعددة اللغات بشكل شائع جدًا حيث أن عملية الحصول على ترجمات متعددة يمكن أن تصبح معقدة ومكلفة. لكن تجاهل أهمية التعددية اللغوية يمكن أن يكون خطأً مكلفًا: إن فتح إمكانية القراءة للزائرين والتفاعل بلغتهم الخاصة يعني أنك ستوسع نطاق وصولك بشكل كبير، مما يزيد من فرص نجاح عملك!

ولهذا السبب من المهم التفكير في طرق لتلبية المزيد من اللغات: يتم تصنيف المواقع الإلكترونية المتعددة اللغات بشكل طبيعي في الكثير من البلدان وهكذا تجذب المزيد من العملاء المحتملين. سيشعر زوار موقعك أيضًا أنك أكثر محلية بشكل ملحوظ من خلال التحدث إليهم بلغة سهلة الفهم!

ولكن ماذا عن التكلفة والمشاكل لإنشاء موقع إلكتروني يقدم ترجمات عالية الجودة ومتعدد اللغات؟ هذا هو الموقع الذي يمكن لـ Weglot أن يجعله سهلاً: من خلال طريقة بسيطة لفتح صلاحيات متعددة اللغات بسرعة، يمكن أن ينتقل الموقع الإلكتروني الخاص بك من المستهدف نحو لغة واحدة إلى متعدد اللغات بطريقة سهلة وبأسعار معقولة!

يرجى ملاحظة أن Weglot يستخدم Cloudfront CDN لعرض صور الأعلام لتسريع الأداء في جميع أنحاء العالم. ↵ يخضع استخدام CDN وخدمة Weglot لـ Weglot شروط الخدمة

“باستخدام Weglot للترجمات، من السهل العثور على محتوى بالعبارة المطلوبة، وتكون التغييرات مرئية عبر الإنترنت في الوقت الفعلي. Weglot هي مكتبة الترجمة الخاصة بي – وأخيرًا، ليست هناك حاجة إلى ملفات إضافية. أنا أقدر سير العمل والتنقل البديهي.”↵ جوانا كروسزيوسكا، مساعدة التسويق – وسائل التواصل الاجتماعي والترجمات، Olympus Cameras

دعم عالي للغة

أضف أيًا من هذه اللغات إلى موقع الويب الخاص بك:

الأفريكانية، الآكانية، الألبانية، الأمهرية، العربية، الأرمينية، الأسامية، الأذربيجانية، البامبارا، الباشكيرية، الباسكية، البيلاروسية، البنغالية، البوسنية، البرتغالية البرازيلية، البلغارية، البورمية، الكاتالونية، السيبيونو، الشيشيوا، الصينية (المبسطة والتقليدية)، الكورسيكية، الكرواتية، التشيكية، الدانمركية، الهولندية، الألمانية، اليونانية، الإنجليزية، الاسبرانتو، الإستونية، الفنلندية، الفيجية، الفلبينية، الفرنسية، الكندية الفرنسية، الفريزية الغربية، الغيلية الاسكتلندية، الجاليكية، الجورجية، الغوجاراتية، الكريولية الهايتية، الهوسا، العبرية، الهندية، الهمونغ، المجرية، هاواي، الأيسلندية، الإيغبو، الإندونيسية، الإينكتيتوتية، الأيرلندية، الإيطالية، اليابانية، الجاوية، الكانادا، الكازاخستانية، الخمير الوسطى، كينيارواندا، الكورية، الكردية، قيرغيزستان، اللاتينية، لوغاندا، اللوكسمبورغية، لاو، الليتوانية، لاتفيا، المقدونية , مدغشقر، الملايو، المالايالامية، المالطية، الماوري، المنغولية، الماراثية، النيبالية، النرويجية، الأورومو، الباشتو، الفارسية، البولندية، البرتغالية، البنجابية، الرومانية، الروسية، الصربية (اللاتينية)، ساموا، الصربية (السيريلية)، السندية، السنهالية ، السلوفاكية، السلوفينية، الشونا، الصومالية، جنوب سوتو، الإسبانية، السوندانيزية، السواحيلية، السويدية، التاميلية، الطاجيكية، التاغالوغية، التاهيتية، التتارية، التيلجو، التايلاندية، التبتية، التغرينية، التونغية، التركية، التركمانية، الأوكرانية، الأردية، الأويغورية، الأوزبكية، الفيتنامية، الويلزية، الخوسا، اليديشية، اليوروبا، الزولو

لا ترى لغتك في القائمة أو تريد إضافة صيغة لغة مختلفة؟ قم بإنشاء لغة مخصصة بناءً على القوالب (الإنجليزية البريطانية، الفرنسية الكندية، إلخ) أو ابدأ من الصفر.

تبعية إضافة Weglot

تعتمد هذه الإضافة على Weglot، وهي خدمة ترجمة خارجية، لتوفير دعم متعدد اللغات لموقعك الإلكتروني. تتيح لك Weglot ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني إلى لغات متعددة بسلاسة وكفاءة. باستخدام هذه الإضافة، سيتم إرسال محتواك إلى خوادم Weglot للترجمة، ثم إعادته إلى موقعك.

روابط مهمة

باستخدام هذه الإضافة، فإنك توافق على شروط وسياسات Weglot. يُرجى مراجعة هذه المستندات لفهم كيفية إدارة بياناتك ومحتواك وحمايتها.

تأثير التوقف عن استخدام Weglot

إذا قررت التوقف عن استخدام Weglot، فلن تتم ترجمة موقعك الإلكتروني بعد الآن. جميع الترجمات محفوظة على خوادم Weglot. مع ذلك، يمكنك تصدير جميع ترجماتك باستخدام ميزة الاستيراد/التصدير قبل إيقاف الخدمة لحفظ ترجماتك. يمكنك الاطلاع على مزيد من التفاصيل حول كيفية القيام بذلك هنا. إذا لم تتمكن من الوصول إلى هذه الميزة، يمكنك طلب الدعم من Weglot لمساعدتك في عملية التصدير قبل مغادرتك.

لقطات الشاشة

  • Image
    أصبح مرئيًا على محركات البحث باستخدام SEO متعددة اللغات
  • Image
    قم بتدريب نموذج لغة الذكاء الاصطناعي الخاص بك للحصول على ترجمات دقيقة ومحددة للعلامة التجارية ومصممة خصيصًا لعملك.
  • Image
    احصل على تحكم كامل في التحرير باستخدام خيارات الترجمة الآلية والترجمة البشرية والترجمة الإحترافية
  • Image
    قم بدمج Weglot مع الموقع الإلكتروني WordPress الخاص بك وابدأ على الفور
  • Image
    قم بإنشاء فريق الترجمة الخاص بك وقم بالتعاون مع الأعضاء
  • Image
    قم بتخصيص محوّل اللغة الخاص بك لموقعك الإلكتروني وعلامتك التجارية
  • Image
    قم بتعديل ترجماتك مباشرة في معاينة حيّة لموقعك الإلكتروني
  • Image
    شاهد تأثير صفحاتك المترجمة واستفد من الفرص الجديدة
  • Image
    قم بإنشاء قواعد الترجمة وتجنب مهام التحرير المتكررة

المكوّنات

تقدّم هذه الإضافة مكوّنين اثنين (2).

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

التنصيب

الحد الأدنى من المتطلبات Weglot

  • ووردبريس 4.5 أو أحدث
  • نسخة PHP 5.6 أو أحدث
  • تم تفعيل قواعد إعادة الكتابة

تعليمات Weglot Translate

من السهل إعداد Weglot Translate:

  1. Go to https://dashboard.weglot.com/register-wordpress to set up an account.
  2. انسخ مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك من لوحة تحكم Weglot. سوف يبدو مثل: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. ابحث عن صفحة إعدادات Weglot Translate في الجزء السفلي الأيسر من لوحة تحكم مدير ووردبريس.
  4. الصق مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك في المساحة المناسبة ضمن إعدادات Weglot Translate وانقر فوق “حفظ”. ثم أدخل اللغة الأصلية للموقع الالكتروني الخاص بك ولغات الترجمة التي تريدها.
  5. الآن يأتي الجزء الممتع: قم بتخصيص تنسيق زر الترجمة الخاص بك (أضف أو احذف أيقونات العَلم، واجعل قائمة اللغات قائمة منسدلة إذا كنت تريد ذلك، واعرض الاسم الكامل لكل لغة أو كود اللغة المكون من حرفين…)
  6. انقر على “حفظ”. ↵ 7.(اختياري) انتقل إلى المظهر -> الودجات، ثم قم بسحب وإسقاط ودجت «Weglot Translate» حيث تريدها أن تظهر. ↵ قم بتحديث صفحة الويب الخاصة بك. أصبح الموقع الإلكتروني الخاص بك الآن متعدد اللغات ومتوفر بلغات الترجمة المُحددة. يمكنك تبديل اللغات لرؤية صفحاتك المترجمة مباشرة.

عندما تكون مستعدًا، يمكنك تعديل ترجماتك مباشرةً في حسابك .

الأسئلة المتكررّة

هل Weglot Translate مجاني؟

  • خدمة Weglot Translate مجانية للمواقع الإلكترونية الصغيرة (أقل من 2000 كلمة) مع لغة ترجمة واحدة.
  • تتميز الإضافة المتعدد اللغات الخاصة بنا في ووردبريس بأنها فعالة من حيث التكلفة ولا مثيل لها مع خطط مدفوعة مخصصة لتُناسب احتياجاتك. تحقق من أسعارنا لمزيد من المعلومات.
  • يقدم Weglot Translate أيضًا إصدارًا تجريبيًا مجانيًا لمدة 14 أيام؛ جرب الحل لموقعنا الإلكتروني المتعدد اللغات اليوم!

هل يستخدم Weglot الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

نعم! يستخدم Weglot الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي لتقديم ترجمات أولية سريعة ودقيقة. ويمكن بعد ذلك مراجعة هذه الترجمات وتحريرها يدويًا لضمان أعلى مستويات الجودة وتناسق أسلوب العلامة التجارية،
أو استخدام نموذج اللغة بالذكاء الاصطناعي لمطابقة نبرة علامتك التجارية.

ما هي إضافة الترجمة Weglot؟

Weglot هي إضافة ترجمة لووردبريس تتيح لك ترجمة موقعك الإلكتروني إلى أكثر من 110 لغة فورًا، من خلال الجمع بين الترجمة التلقائية المدعومة بالذكاء الاصطناعي و التحرير اليدوي لضمان الدقة.

Does Weglot translation plugin support SEO?

بالتأكيد! يقوم Weglot تلقائيًا بإنشاء عناوين URL مترجمة وبيانات وصفية (metadata) ووسوم hreflang، مما يضمن أن تكون ترجماتك متوافقة مع تحسين محركات البحث (SEO) وقابلة للظهور في نتائج البحث الدولية.

هل يمكنني تخصيص محول اللغة لترجماتي؟

نعم، يمكنك تخصيص محوّل اللغة بالكامل ليناسب تصميم موقعك، مما يساعد المستخدمين على التنقل عبر صفحاتك المترجمة بسهولة.

هل يمكنني تجربة Weglot قبل شراء خطة؟

نعم، لدينا نسخة تجريبية مجانية مدتها 14 أيام – بدون التزام ولا حاجة إلى بطاقة ائتمان – والتي يمكن للجميع استخدامها لاختبار Weglot على موقعك. بعد انتهاء الفترة التجريبية، يمكنك اختيار البقاء في الخطة المجانية والاحتفاظ بترجماتك (إذا كان عدد كلماتك أقل من 2000).

كم عدد اللغات المدعومة؟

يدعم Weglot أكثر من 110 لغة ويوفر خيار إنشاء لغات مخصصة للمشتركين في الخطة المتقدمة وما فوق. وهذا يعني أنه يمكنك الحصول على ترجمات باللغة الفرنسية الكندية، أو الإنجليزية البريطانية، أو الإسبانية المكسيكية، أو حتى الكلينجون.

هل سيؤدي استخدام Weglot إلى إبطاء موقع الويب الخاص بي؟

يقوم Weglot بتخزين الترجمات في خادم خارجي، مما يعني أنه لن يضع أي حمل إضافي على صفحة الويب الخاصة بك. سيستمر موقع الويب الخاص بك في العمل بنفس السرعة التي كان عليها من قبل، حتى مع إضافة العديد من الترجمات الأخرى.

هل Weglot Translate متوافق مع WooCommerce؟

نعم، يمكنك استخدام Weglot Translate لإنشاء متجر WooCommerce متعدد اللغات دون أي مشاكل في التوافق. حتى صفحة الدفع الخاصة بك تتم ترجمتها وكذلك الترجمات القابلة للتحرير من لوحة تحكم Weglot Translate الخاصة بك.

هل يمكنني التّنقل من WPML أو Polylang إلى Weglot Translate؟

  • نعم، يمكنك بسهولة الترحيل من Polylang أو WPML إلى Weglot Translate. ما عليك فعله هو تعطيل Polylang أو الإضافة المتعدد اللغات/الترجمة الموجود لديك في Polylang، وستتمكن على الفور من البدء في استخدام Weglot Translate.
  • إذا كنت بحاجة إلى استيراد أي ترجمات موجودة مسبقًا من WPML، أو Polylang، أو أي إضافة متعدد اللغات، فلا تتردد في الاتصال بنا مباشرة على [email protected].

كيف أقوم بإعداد Weglot Translate؟

من السهل إعداد Weglot Translate للحصول على موقع إلكتروني متعدد اللغات في دقائق: ↵

  1. Go to https://dashboard.weglot.com/register-wordpress to set up an account.
  2. انسخ مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك من لوحة تحكم Weglot. سوف يبدو مثل: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. ابحث عن صفحة إعدادات Weglot Translate في الجزء السفلي الأيسر من لوحة تحكم مدير ووردبريس.
  4. الصق مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بك في المساحة المناسبة ضمن إعدادات Weglot Translate وانقر فوق “حفظ”. ثم أدخل اللغة الأصلية للموقع الالكتروني الخاص بك ولغات الترجمة التي تريدها.
  5. نأتي الآن بالجزء الممتع: قم بتخصيص أسلوب زر الترجمة الخاص بك (أضف أو احذف أيقونات العلم، واجعل قائمة اللغات قائمة منسدلة إذا أردت، واعرض الاسم الكامل لكل لغة أو رمز اللغة المكون من حرفين…)
  6. انقر فوق “حفظ”.
  7. (اختياري) اذهب إلى مظهر -> الودجات، ثم قم بسحب وإسقاط ودجت «Weglot Translate» حيث تريدها أن تظهر.

قم بتحديث صفحة الويب الخاصة بك. أصبح الموقع الإلكتروني الخاص بك الآن متعدد اللغات ومتوفر بلغات الترجمة المحددة. يمكنك تبديل اللغات لرؤية صفحاتك المترجمة مباشرة.

عندما تكون مستعدًا، يمكنك تعديل ترجماتك مباشرة في لوحة تحكم Weglot الخاصة بك.

هل يمكنني تعديل ترجماتي أو شراء ترجمات احترافية؟

باستخدام Weglot Translate، يمكنك تعديل الترجمات ضمن علامة التبويب «الترجمات» في حساب Weglot الخاص بك،هنا. إذا قمت بتغيير الترجمة، فسيتم حفظها وعرضها تلقائيًا على موقع الويب الخاص بك. يمكنك أيضًا طلب ترجمات احترافية من لوحة تحكم Weglot الخاصة بك.

كيف يقوم Weglot بإصدار التحديثات؟

عندما يتوفر لدى Weglot تحديث جديد، سيعلمك ووردبريس بالنسخة الجديدة. إذا قمت بتمكين التحديثات التلقائية، فلن تكون هناك حاجة للقيام بأي شيء آخر – فسيتم تنصيب النسخة الأحدث لك تلقائيًا. هذا كل شيء، لا داعي للقلق بشأن عمل نسخة احتياطية من ترجماتك أو أي شيء من هذا القبيل.

ما الذي يمكنني ترجمته باستخدام Weglot؟

يمكنك ترجمة كل محتوى ووردبريس وWooCommerce الخاص بك باستخدام Weglot. يتضمن ذلك عناصر مرئية مثل صفحتك الرئيسية، ومدوناتك، والصفحات المقصودة الأخرى، ولكن حتى الأجزاء غير المرئية، مثل البيانات الوصفية الخاصة بك. يمكنك أيضًا استخدام Weglot لإضافة ترجمات الوسائط.

هل يمكنني إضافة صور وفيديوهات مترجمة؟

نعم، يمكنك إضافة صور ومقاطع فيديو مختلفة للغات أخرى. يعد هذا مفيدًا إذا كان لديك نص في صورة ما وتريد عرض صورة “مترجمة” في نسختك المترجمة. للقيام بذلك، يمكنك ببساطة رفع صورتك المترجمة الأخرى إلى معرض WordPress الخاص بك. يمكنك بعد ذلك ربطه بالنسخة المترجمة الصحيحة لموقعك من خلال الانتقال إلى لوحة تحكم Weglot والبحث عن عنوان URL الأصلي في قائمة الترجمات؛ استبدل عنوان URL هذا بعنوان URL للصورة “المترجمة” التي تم تحميلها حديثًا في عمود الترجمة.

هل يمكن لموقع Weglot أن يُترجم عناوين URL؟

نعم، يمكنك ترجمة الأسماء اللطيفة لعناوين URL الخاصة بك باستخدام Weglot. يعد هذا مفيدًا إذا كنت تريد طبقة إضافية من الترجمة. قم بالوصول إلى هذه الميزة في لوحة تحكم Weglot الخاصة بك من خلال الترجمات > الأسماء اللطيفة لعناوين URL واختر تحريرها يدويًا أو باستخدام الترجمة الآلية. تأكد من الرجوع إلى علامة التبويب Weglot في لوحة تحكم WordPress الخاصة بك واضغط على تحديث لإنهاء الترجمة.

هل يمكنني إجراء اقصاءات واستثناءات للترجمة؟

يمكنك بالتأكيد! استبعد صفحات أو أجزاء من الصفحات من الترجمة إذا كنت تريد الالتزام بالمحتوى الأصلي. يمكنك أيضًا إنشاء قواعد ترجمة مخصصة لترجمة المقالات بالطريقة الدقيقة التي تريدها.

هل يمكنني استخدام Weglot Translate على أكثر من موقع الكتروني؟

نعم، توفر الخطط الاحترافية والإصدارات الأحدث دعمًا متعدد المواقع. يتيح لك هذا إدارة عدة لغات والعديد من المواقع الإلكترونية متعددة اللغات بشكل منفصل ويتيح الوصول إلى شخص واحد لكل موقع إلكتروني.

هل تقدم Weglot Translate الدعم؟

نعم، ومستخدمونا يحبوننا لذلك؛ فقط تحقق من مراجعاتنا! يقدم فريق Weglot Translate الدعم لجميع المستخدمين، مع إعطاء الأولوية للأعضاء المميزين. تأكد من مراجعة مركز المساعدة. انشر موضوعًا في منتدى الدعم، أو راسلنا عبر البريد الإلكتروني [email protected] إذا كانت لديك أي أسئلة.

هل يمكنني استخدام النطاقات الفرعية لكل لغة؟

ليس من الممكن حاليًا استخدام نطاقات فرعية عديدة على WordPress مع Weglot Translate مثل de.website.com. ومع ذلك، يستخدم Weglot نطاقات فرعية في عنوان URL الخاص بك لفصل جميع النّسخ المتعددة اللغات لموقعك الإلكتروني.

على سبيل المثال، إذا كان الموقع الإلكتروني الخاص بك هو website.com، فإن النسخة الفرنسية ستكون website.com/fr/ ونفس الشيء بالنسبة للنسخة الألمانية website.com/de/، وهكذا. يتكرر هذا لكل نسخة من الموقع الإلكتروني الجديد المتعدد اللغات الخاص بك. وبالتالي، يتم إنشاء عنوان URL فريد لكل نسخة من صفحة الويب المتعددة اللغات الخاصة بك، وهو أمر مهم لتحسين محركات البحث لديك.

ما هي جودة ترجمات Weglot؟

تقدم Weglot نفس الجودة العالية للترجمات التلقائية في جميع الخطط، بدءًا من المجانية وحتى المؤسسات. نحن نستخدم موفري خدمات رائدين مثل DeepL وGoogle Translate وMicrosoft Translator لنقدم لك الترجمات الأكثر دقة لأزواج اللغات الخاصة بك. يمكنك أيضًا تحسين هذه الترجمات أو مطالبة أعضاء الفريق بتحريرها أو ترجمتها بشكل احترافي عبر جميع الخطط.

المراجعات

Image
13 ديسمبر، 2025
À l’installation le plugin traduit automatiquement votre site, les traductions sont propres et il n’y a pas trop de fautes pour une traduction de robot. Effet Wahou assuré ! Mais, malheureusement, quelques bugs apparaissent quand on commence à customiser le module (via le système Weglot et via CSS). Par exemple, après la modification graphique via le système weglot, les drapeaux de langues ont été remplacés par des drapeaux aléatoires. J’ai dû modifier l’affichage en CSS pour obtenir ce que je voulais mais là encore, au moindre changement sur le site les drapeaux sont changés aléatoirement. Par ailleurs, la formules payante est clairement trop chère pour un site vitrine (29$/mois) qui n’aura que peu de changement après la mise en ligne.Il faut que l’équipe Weglot revois sa copie en terme de compatibilité et de politique tarifaire. Config à jour : • Jet Engine • Elementor PRO• WP Rocket
Image
3 ديسمبر، 2025
Great solution for translations. And a great service and support as well.
Image
24 نوفمبر، 2025
Extraordinar de usor de folosit si extrem de util plugin.Eu am importat in magazinul meu online produse cu descrieri in limba engleza
Image
17 نوفمبر، 2025 2 replies
Dear Weglot Team, As long-term customers, we would like to share some concerns regarding ongoing technical issues and support responsiveness. Over the years, we have paid more than $10,000 into the weglot platform and are qualified to discuss this, and while we appreciate the functionality Weglot provides, several unresolved issues have created significant challenges for our workflow and clients. Recently, we experienced an urgent production issue and provided access credentials to your support team on Friday. Unfortunately, we did not receive follow-up communication, which created setbacks for our client projects and affected our ability to deliver time-sensitive work. Key areas of concern: Support responsiveness: Initial replies often take 24 hours or more, and urgent issues reported late in the week are usually not addressed until Monday, they also in the most recent support asked us over 4 times for website access – which we provided and they never used. Product reliability: Certain languages occasionally fail to translate correctly, and some advertised features—including Baidu indexability and CDN/edge cache compatibility—do not appear to function consistently in real-world environments. Our edge cache issue, in particular, has remained unresolved since becoming customers. Pricing structure: Pricing does not scale proportionally with usage. Even with discounts, the service is significantly more expensive than competing modern AI-powered translation solutions. Support expectations: For the level of investment required, we expect faster resolutions, improved communication, and more comprehensive assistance with complex configurations. Recommendations: Pricing improvements: Introduce usage-based pricing, increased limits on lower-tier plans, or discounted renewal options for customers who do not use their full quota. Support enhancements: Offer faster response times for urgent tickets and consider 24/7 assistance for premium customers. Feature reliability: Review the functionality of CDN/edge cache integration and Baidu indexability to ensure these features work reliably under practical conditions. We appreciate the efforts made by the support team and value the product, but we believe these improvements are important for maintaining confidence in Weglot as a premium solution. We hope this feedback can contribute to a more consistent and reliable experience for all users. Sincerely,Long-Term Client
Image
12 نوفمبر، 2025
Weglot provides a powerful tool for translating sites. The plugin does an excellent job of translating content, and it also allows for customizing technical terms. Recently we ran into a unique problem with displaying content. The Weglot support team worked to understand the issue, then provided a simple and easy to implement solution!
إقرأ جميع المراجعات 1٬903

المساهمون والمطوّرون

“Translate WordPress and go Multilingual – Weglot AI Translation Plugin” هو برنامج مفتوح المصدر. وقد ساهم هؤلاء الأشخاص بالأسفل في هذه الإضافة.

المساهمون

لقد تم ترجمة ”Translate WordPress and go Multilingual – Weglot AI Translation Plugin“ إلى 28 لغة. شكراً إلى جميع المُترجمين لمُساهماتهم.

ترجمة ”Translate WordPress and go Multilingual – Weglot AI Translation Plugin“ إلى لغتك.

مُهتم بالتطوير؟

تصفّح الشفرة، تحقق من مستودع SVN، أو الاشتراك في سجل التطوير بواسطة RSS.

سجل التغييرات

5.2 (28/10/2025)

  • تحسين: تقديم مسار REST جديد `weglot/v1/cache/purge` مع مصادقة HMAC والتماثل (Idempotency) لمسح ذاكرة التخزين المؤقت، وذلك لاستبدال أداة التنظيف القديمة المستندة إلى التهيئة Clean_Options.
  • تحسين: إعادة تسمية مساعد طلب REST من is_rest إلى wg_is_rest وتحديث استخدامه في منطق إعادة التوجيه.
  • التحسين: تقديم آلية سياق إداري قابلة للتصفية لتخطي تهيئة Weglot وتوصيلها بـ weglot_is_compatible().
  • تحسين: يعلن صراحةً عن خاصية التعريفات على Schema_Option_V3 لاستبدال استخدام الخاصية الديناميكية المهجورة.
  • إصلاح: منع تعارضات الترجمة عند استخدام محرر Breakdance من خلال استبعاد طلبات AJAX أثناء جلسات التحرير.

Older versions

يوجد سجل التغيير الكامل الخاص بنا في ملف changelog.md في مجلد الإضافة.

يوجد سجل التغيير في ملف changelog.md في مجلد الإضافة.