Tuesday, April 04, 2017

來一個圓

看似圍著你轉,也是情願地被領著走,途中還得靠對應接上,把持親密的距離,可不能自顧自。兩個人畫的圓還很初級吧,很多不確定,不熟練,不好意思,或許我還有一點點心急,細細碎的吵耳,好像圓滿不圓滿是個重點。

而感覺對的一刻,我們總是事後才識笑。
好啦我會記住,你正努力地嘗試,而你本來就是很可靠的樣子。
要圓定唔圓,其實好小事,我也來學習,順個勢,便能一起舞下去。



Sunday, September 29, 2013

葱心

願我們的life performance,都是good show。
這夜,一個巴黎,一個倫敦,兩個chat box,漏嘴的錯字,很好的朋友。

Thursday, September 12, 2013

最近

沒法抽空去抱怨這些和那些瑣碎
只想做好手上的
大踏步的同時
用心看風景
地球還有很多很多故事在等著吧
我這樣相信這樣感謝

對著大海在手心之間想像一個圓
還只在你最無聊的時侯才能發現
明明翻開沙粒就有亮麗閃爍的
可沒空去懷疑沙子的粗幼濕度、蚊子吃飽沒有
如常劃過的銀線懶理誰看見


這樣的我真是太太太幸運了
也不用反問一聲是不是


Tuesday, October 02, 2012

18樓E座

對於某些你認為之於我很煞有介事的時地人,並表示你幾時都會站在我這邊。這才留意番,我已沒有區別這邊那邊的心思,有乜所謂呢其實?換成從前,還覺得吖我係咪唔應該或應該咁諗、唔咁諗係咪好可惜‧‧‧‧‧‧現在連考慮的念頭也缺。(也不知是何時那一刻起有咩方法)
對此,我的立場,基本上是沒有立場。

又幾好噃; 3

特此寫下留底,沒有為人類或地球增加煩惱和憂心,添點平靜,合該賀一賀。

那當然我都感謝我阿媽作出如此提議,還有當我在焦躁時不顧好醜也用力接實我的人兒。(雖然我阿媽提及時聽落都幾大浸花生味吖,蝦蝦)

Thursday, May 24, 2012

沾點村上春樹的邊,說不定能變強一點。

「我所追求的,我所追求的強,並不是要論輸贏的強。也不是想要一道對抗反彈外來力量的牆。我要的是遭受外力來襲時,能夠耐得住的強。能對不公,不幸,悲傷,誤解或不了解 ── 能夠靜靜忍耐下去的強。」


節錄《海邊的卡夫卡》
村上春樹

Tuesday, April 03, 2012

我的志明與春嬌與志明,或許是這樣

Image

"I remember when my niece Tonny was a new born, I baby sit her, and sometimes she cried... like babies do. And I tell myself don't panic to solve the problem that I can figure it out...but...sometimes...I don't know...sometimes I am walking on the street and I shed of some light falls in the some certain way across the pavement and I just want to cry. One second later it's over. My decide because I'm an adult...to not to come to the momentary of melancholy. like that sometimes of Tonny. She just had a moment like that. A moment of not knowing how or why and she just let herself go into it. And there was nothing anyone could do...to make it any better. 
It was just her, in the fact of being alive, colliding."




"it's a kind of longing ...a kind of idiotic, marveolus, ridiculous longing"



all quote from "TAKE THIS WALTZ" movie by Sarah Polley