Filed under: visor och rim — Christian Engström @ 12:17
”Die Partei Hat Immer Recht” var Östtyska kommunistpartiets officiella partisång. Här är min svenska översättning. Texten får gärna användas och spridas fritt.
OBS! IRONI!
Själva översättningen som sådan är så trogen originalet som jag har kunnat. De sjöng verkligen det här på allvar. Men att översätta just den sången är förstås ironiskt. Kommunismen uppskattas ha dödat minst 100 miljoner människor under 1900-talet.
Hon har allting oss givit Solen och vinden och allting gott Hon är självaste livet Säg nu att du har förstått! Mäktig som dånande floder Källa till hopp i vår värld Hon är massornas moder Hon är vårt skyddande svärd
För Partiet, Partiet har alltid rätt Och kamrater, så skall det förbli När vi slogs för vår rätt Hon oss segern gett Emot lögner och utsugeri Om du drabbas av någonting Dumt eller snett Ska du minnas Partiet har alltid rätt Växt ur Lenins vision Genom Stalins passion Vårt Parti, vårt Parti, vårt Parti
Nu önskar jag en tår på tand Nu doftar brännevin Sjung med, sjung med och höj ditt glas Så kommer euforin Var skål är som en gyllene dag Till bredden fylld med liv Så drick min vän, drick ännu en Ett härligt tidsfördriv
Du ska inte tro det blir midsommar Ifall inte nån köper ut Jag hade väl hink för nån vecka sen Men nu har ju det tagit slut För lustgas, parfym och vaniljessens Det blir ju så fruktansvärt dyrt Jag tror vi får dra någon annan stans För här tycks det va lite pyrt
”Hink” är ungdomligt språk för olaglig smuggelsprit. Text: Fredrik och Christian
Det är alltid nåt som jagar tiden räcker aldrig till Man kan önska vissa dagar: ”Tänk om tiden bara stode still” Men nu är det ju så illa att om klockan slutade slå och minuterna stod stilla skulle kvarten inte kunna gå
Snapsarnas ordning är enligt traditionen Helan, Halvan, Tersen, Kvarten, Kvinten, Sexten, Septen, Rivan, Räfflan, Rännan, Smuttan, Smuttans unge, Lilla Manasse och Lilla Manasses broder. Därefter brukar det inte vara så noga. Text: Christian
I roslagens famn på den blommande ö Med fickpluntans kluck i min hand Där bassarna raggar nån snutfager mö Som doftar av finkel ibland Där sitter jag själv med min bärs på en bänk Och en dunk full av aftonens glöd Av nykokad socker och jäst är den stänk- are som släcker lampan, adjö!
En ljuvlig pilsner gör alltid gott Man anar med ens vad den är till En högre lycka vi finner blott I hägn av en svalare bertil Så därför nu så borde du Öppna gapet, hälla däri den Och förkunna sommartiden
När detta både är sagt och gjort Och dropparna låtit sig smaka Du glömmer allt som du nånsin bort Och lutar dig sakta tillbaka Och sitter där så nöjd och glad Just som aftonen är förliden Och förkunnar sommartiden
Och stjärnor tändas i himlens tak Och speglar sig matt i din hjässa För liv och öl har du jämnt haft smak Och unnat dig dagar som dessa Och nyss förstod du att du just Mitt i stjärnenatten och friden Har förkunnat sommartiden
Ordet ”bertil” är en synonym till bärsa eller öl, men tydligen är ordet lokalt, så det kan behöva förklaras. Text: Roffen
Har du kvar den Cointreau du sågs nyss i glaset slå? Står den ännu orörd doftande och klar? Vi som haver spriten kär vill nu att vi den förtär Såna gåvor de får aldrig lämnas kvar
Cointreau, Cointreau Som himmelen den är, fast inte blå Cointreau, Cointreau Det godaste för människan ändå
När du vaknar nästa dag till ett annorlunda jag når dig minnena som genom en ridå Och när du med visst besvär dina frukostägg förtär väckes frågan ”Vad beror nu detta på?”
Cointreau, Cointreau Ett enda svar, såvitt jag kan förstå Blek och grå dan därpå Men ångrar du att du drack Cointreau?
Julen är kommen Snapsen står på bordet O.P och Skåne till ett julebord Jansson och skinkan Sillen, laxen, ägghalvor Ja kom låt oss ta mera Ja kom låt oss ta mera Ja kom låt oss ta mera Och snapsen därtill
Vi har många svenska dryckesvisor om alkohol, från Bellman till nyskrivna snapsvisor. Men vi har betydligt färre visor och rim om cannabis. Det är en brist.
Här är en liten dikt för att inleda arbetet med att täppa till den här luckan i den svenska kulturkanonen. Första versen är ganska tekniskt komplicerad, men vem sa att kultur ska vara lätt? 😉
Glad Gås, alla aktivister och brukare!
Jag ville ju bara ta mig en holk
Jag tar en bit brass och meckar och tänder Drar i mig av röken, men ingenting händer Är det skit jag har köpt eller ligger problemet i det endocannabinoida systemet? Jag läser på google men blir mest frustrerad Hur vet jag ifall knertsen är karboxylerad? Har Delta-Nian förvandlats till Elva? Ja inte vet jag, det hör ni ju själva
Att det ska va så svårt så man måste ha tolk Jag ville ju bara ta mig en holk
Polis och politiker hjälper varandra att dränka debatten med skräckpropaganda Dom surrar som humlor som tagit en geting Behåll eran sprit, jag tar hellre en feting! Jag blir hellre mellow än full som ett svin eller zonkad av sjukvårdens oxycontin Men åker jag fast ska jag sättas i klistret med pissprov och böter och prick i registret
Så fyller dom bägarn på bongen med smolk för oss som bara vill ta sig en holk
Jag vill avgöra själv vad jag väljer att bruka Inte straffas av staten för ”olaga kruka” Jag vill inte känna mig jagad av bängen och tvingas att ge mina pengar till gängen Är vi trötta på gängvåld och nyrekrytering måste riksdagen utreda legalisering När Kanada kan, liksom Uruguay kan väl vi också göra det lagligt med braj
Det enda jag vill är att anständigt folk ska ha frihet att välja att ta sig en holk
…
Dela gärna om du känner för det. Sharing is Caring!
Filed under: visor och rim — Christian Engström @ 9:32
Simula var ett av de första objektorienterade programmeringsspråken, en föregångare till C++ och Java
Simula är ett av de första objektorienterade programmeringsspråken, och en föregångare till bland annat C++ och Java. Idag används inte Simula längre (tyvärr), men på 80-talet skedde mycket av datautbildningen på KTH och Stockholms Universitet i Simula.
På den tiden det begav sig skrev jag en liten sång i Simula. Här är den, för den händelse att eftervärlden skulle vara intresserad. 🙂
Programmet är (var) kompilerbart i DEC-10 Simula, där man fick dela upp strängliteraler på det sättet (som inte var standard Simula). Vid exekvering skriver programmet ut texten ”D-sektionen”.
D-sektionen Melodi: Triumfmarschen ur Aida
BEGIN
INTEGER a, b, c;
Outtext("D");
Outtext("-");
Outtext("sek"
"tionen");
Outimage;
END
Sjunges:
begin
integer a be se
outtext av stora de
outtext bindestreck
outtext sek
tio nen
outimage end
Visan får spridas och användas fritt, förstås. Sharing is Caring. Creative Commons CC0.
Filed under: visor och rim — Christian Engström @ 6:33
Behåll eran vischa, vi vill inte ha’n.
Vi skäms ej att säga: Vi föredrar stan.
Behåll era ruckel och vägar av grus,
vi föredrar asfalt och riktiga hus.
Vi slipper att frysa ifall det är kallt,
vi har inte småkryp och mygg överallt.
Vi går inte klädda i avlagda kläder,
vi håller oss inne vid otjänligt väder.
Vi äter och skiter på riktigt porslin
och undviker tjat med en bänkdiskmaskin.
Vi käkar ej sånt som man hittar i skogen,
kebab finns hos turken och pizza på krogen.
Vi sitter bekvämt när vi tar oss ett järn.
Tar någonting slut finns det mer i affärn.
Vi larvar oss inte med midsommardans,
vill vi ta en sväng blir det disco nånstans.
Nä, åkern är öken, vi vill inte ha’t,
man är inte klok om man bor i spenat.
Behåll eran vischa, vi trivs bra ändå.
Vill vi se en bonnläpp så finns TV2.
Filed under: visor och rim — Christian Engström @ 22:51
Theobald Thor
En studentvisa som handlar om ”en man som blottar sig för en kvinna och dödar hennes hund med sitt könsorgan” väcker kontrovers vid kåren i Lund, rapporterar Sydsvenskan.
Det torde rimligen handla om ”Balladen om Theobald Thor”, som jag har skrivit den svenska texten till. Det var för 30 år sedan när jag pluggade i Stockholm. Sedan dess har den spritts och förts vidare i studentkretsar och sångböcker, vilket jag förstås är väldigt stolt och glad över.
Texten är en översättning av en engelsk så kallad rugby song (oanständig dryckesvisa) med titeln Large Balls.
Min svenska text är inte en slavisk översättning utan en bearbetning, eftersom jag bland annat har anpassat den till svensk rättegångsordning.
Ur ett genusperspektiv förekommer i visan en kvinna, som beter sig alltigenom förnuftigt, och tre män, varav åtminstone två är uppenbart bindgalna. Inga djur skadades under framställandet av visan.
En man som hette Theobald Thor, han var en skicklig tamburmajor. Succén han gjorde var alltid stor för han snurra och svängde sin kuk.
Och det var en stor kuk, lång och kraftig och tung. Från dess topp till dess rot var den tre, fyra fot med en medelstor ryggsäck till pung.
En dag gick Theobald ut en stund att gå för sig själv i en lummig lund. Han mötte en söt liten dam med en hund som fick se honom svänga sin kuk. Och det var en stor…
Och Theobald prova ett trick han lärt, han släppte sin lem med en kraftig snärt i huvet på hunden, som avled tvärt mens han snurra och svängde sin kuk. För det var en stor…
Men damen hon blev helt bestört, hon svor och skrek nåt oerhört, så det var ingen lyckad flirt att snurra och svänga sin kuk, fast det var en stor…
Till följd av damens arga gnäll han anhölls redan samma kväll och sattes i en ensamcell att snurra och svänga sin kuk. Och det var en stor…
När målet kom i rätten opp sa åklagarn: – Det får bli stopp, man får ej vifta med sin snopp och snurra och svänga sin kuk. Och det var en stor…
Men domarn han var tolerant. Han sa: – Själv gör jag likadant, jag tycker det är intressant att snurra och svänga min kuk. Och jag har en stor…
Så Theobald han släpptes fri, och liksom domarn tycker vi att tjejer dom ska skita i om man snurrar och svänger sin kuk. Om man har en stor…
…………
Texten är naturligtvis CC0 och får kopieras, spridas och sjungas fritt. Bilden är av Albert Engström och är public domain sedan 2011, eftersom Albert dog 1940
Uppdatering 2: En väldigt trevlig musikvideo med visan. Revyinnslag BSF (Bergstuderendes Forening) sitt 100 års jubileum, oktober 2014, enligt kommentar på Youtube.
Filed under: visor och rim — Christian Engström @ 0:27
Glad Påsk!
En liten påskdikt som jag skrev för länge sedan. För en gångs skull har den inte ett smack med politik att göra.
Det är skärtorsdag, livet känns luftigt och lätt
Och tjänstemän smiter från jobbet vid ett
Går hem och drar korken ur whiskyputellen
För nu ska här byggas nåt vackert till kvällen
En snabb liten middag – Biff Strindberg, såklart
Och ett halvdussin påsköl i rasande fart
Dra på dig kavajen and you’re dressed to kill
Passioner och lammkött hör påsktider till
Så går man på disko och raggar en dumhet
Får med sig en påsk-modern flicka på rummet
Och så blir det afton och morgon igen
Man vaknar vid tolv med sin nyvunna vän
– Förlåt mig, jag vet icke vad jag har gjort!
– Jag törstar, och huvet känns alldeles för stort!
– Min Gud vad jag vill att hon överger mig,
jag ska aldrig mer ragga en lättplockad tjej
För i dessa moderna och gudlösa tider
Är långfredan ännu en dag då man lider
Men tar man det lugnt och är dygdig och snäll
Så återuppstår man på påskaftons kväll
I helgen sjöng jag ”Staten och kapitalet” när vi var på mediaträningshelg med Piratpartiet. Jag har skrivit ett par egna verser till den, som handlar om piratfrågor. Rick Falkvinge har redan bloggat om det och skrivit ut texten, men jag publicerar den även här (så blir det lättare för mig själv att hitta den, om inte annat 🙂 ).
Det är de kursiverade verserna som är nya. Refrängerna och sista versen är från originalet. De nya verserna får naturligtvis användas fritt om någon så önskar. Texten är tänkt till den version av melodin som Ebba Grön använde (snarare än Blå Tågets originalmelodi).
Originaltexten är skriven av Leif Nylén. I den andra refrängen har jag ändrat ordet ”arbetskraft” i originalet till ”köpare”, eftersom jag tycker det blir bättre i sammanhanget.
Jämfört med versionen jag publicerade i Piratpartiets forum 2006 har jag gjort ett par detaljjusteringar för att texten ska ligga bättre i munnen.
Staten och kapitalet
Vi måste bevara profiterna åt mediaföretagen Gör folket sig fritt med teknikens hjälp, då skärper vi bara lagen Vi brännmärker alla som tjuvar som har tröttnat på mediautbudet Om hjulen ska snurra som vanligt måste allt gratis vara förbjudet
Sida vid sida, tillsammans hjälps dom åt
Staten och kapitalet, dom sitter i samma båt
Fast det är inte dom som ror, som ror så svetten lackar
Och piskan som kittlar, kittlar inte heller deras feta nackar
Om alla får nåt att dölja, då har alla något att frukta Vid lämpliga tillfällen väljer man ut några slumpvisa offer att tukta Kultur och kunskap är samhällets själ, dom måste man kontrollera Då spelar det inte nån roll hur många exempel man måste statuera
Sida vid sida, tillsammans stryker dom fram
Staten och kapitalet, två vargar fromma som lamm
Kapitalet behöver köpare, då är staten leverantör
Den ena handen vet precis vad det är som den andra gör
Så bygger vi ett samhälle efter korporativa principer
Och lär oss att respektera sånt som vi inte begriper
Åt var och en hans beskärda del av det växande överflödet
Kapitalet åt kapitalisterna, åt understödstagarna understödet.
Sida vid sida, tillsammans hjälps dom åt
Staten och kapitalet, dom sitter i samma båt
Fast det är inte dom som ror, som ror så svetten lackar
Och piskan som kittlar, kittlar inte heller deras feta nackar