Is there Life on Mars?
Aujourd'hui, un exercice de style, un exercice d'écriture et un jeu. Je me suis amusé à traduire dix-sept extraits de chansons de David Bowie, et à les réassembler dans un texte semi-cohérant pour raconter une petite histoire. Le tout avec quelques petits ajouts pour permettre une lecture plus facile. Les traductions ne sont pas du mot pour mot mais tout est reconnaissable. Le jeu, est de découvrir quelles 17 chansons j'ai utilisées pour cette expérience. Si vous voulez tricher et copier mon texte dans Google Translate, les ajustements et l'utilisation de synonymes va vous rendre la tâche plus difficile. Mais bon, quel est le but de jouer si on n'a pas un peu de défi. J'espère que vous allez me pardonner les libertés prises avec les chansons. J'avais envie de m'amuser. Ma tête faisait tellement mal. On aurait dit un entrepôt qui n’avait plus d’espace. Je devais y entasser tellement de choses, tout faire rentrer. Oh non,...