Le nom des champignons

Image

Voilà des années et des années que des mycologues français se réunissent et œuvrent pour tenter d’attribuer un nom français à chaque champignon, en commençant par les plus courants.

Tâche titanesque, peut-être quasi impossible, et ce pour plusieurs raisons.

Il faut d’abord tenir compte du nom scientifique latin, rarement judicieux (ça arrive cependant et c’est alors un état de grâce), la plupart du temps vague, n’apportant rien, voire inapproprié, complètement erroné, et parfois entaché d’énormités grammaticales. Les mycologues philologues essaient donc d’adapter, tant bien que mal, un nom français à un nom latin bancal, mais c’est toujours du bricolage, du rapiéçage, et même souvent une véritable acrobatie.

Le deuxième obstacle est la divergence, pour ne pas dire la cacophonie fréquente, des perceptions, des subjectivités, voire carrément des idées : on se dispute pour nommer un champignon, comme on se dispute pour nommer une rue, un espace public.

Notre russule en est un édifiant exemple. Son nom scientifique : Russula vesca Fries, nous indique qu’elle est comestible. Mais toutes les autres russules mangeables pourraient être appelées ainsi. En revanche, certains mycologues lui trouvent un rose particulier, un rose vieux rose, un rose jambon. Ils l’appellent alors Russule vieux rose, ou Russule jambon – ce qui correspond mieux à la réalité tangible du champignon, mais qui n’a rien à voir avec le nom d’origine… sauf peut-être pour les amateurs de jambon.

(3 décembre 2020)

Laisser un commentaire

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer