Skip to content

Commit 787d11a

Browse files
author
raveit65
committed
user-guide-content: fix a few xml syntax errors
1 parent 3b8dd88 commit 787d11a

File tree

5 files changed

+23
-22
lines changed

5 files changed

+23
-22
lines changed

‎mate-user-guide/ca/ca.po‎

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
171171
#. (itstool) path: authorgroup/author
172172
#: C/index.docbook:59
173173
msgid ""
174-
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
174+
"<firstname>Sun</firstname> GNOME Documentation Team</surname> "
175175
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
176176
msgstr ""
177177
"<firstname>Sun</firstname> Equip de documentació de GNOME</surname> "
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
405405
"<revnumber>MATE 2.0 Desktop User Guide V2.1</revnumber> <date>August "
406406
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
407407
msgstr ""
408-
"<revnumber>Guia d'usuari de l'escriptori MATE 2.0 versió 2.1</revnumber> "
409-
"Agost de 2002</date> <_:revdescription-1/>"
408+
"<revnumber>Guia d'usuari de l'escriptori MATE 2.0 versió 2.1</revnumber> <date>Agost "
409+
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
410410

411411
#. (itstool) path: revhistory/revision
412412
#: C/index.docbook:238

‎mate-user-guide/cs/cs.po‎

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgid ""
1141211412
"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you "
1141311413
"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
1141411414
msgstr ""
11415-
"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše<guilabel>, můžete si "
11415+
"Pokud potřebujete obnovit soubor z <guilabel>Koše</guilabel>, můžete si "
1141611416
"<guilabel>Koš</guilabel>zobrazit a přesunout soubor mimo "
1141711417
"<guilabel>Koš</guilabel>. Pokud vyprázdníte <guilabel>Koš</guilabel>, "
1141811418
"vymažete obsah <guilabel>Koše</guilabel> trvale."
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgid ""
1428414284
" on desktop itself."
1428514285
msgstr ""
1428614286
"Soubory a složky, které umístíte na pracovní plochu, jsou uloženy ve "
14287-
"speciální složce nazvané <filename>Plocha<filename>. Stejně jako u všech "
14287+
"speciální složce nazvané <filename>Plocha</filename>. Stejně jako u všech "
1428814288
"ostatních složek do ní můžete umístit soubory a jiné složky. Jediným "
1428914289
"rozdílem je to, že všechno, co je umístěno do složky Plocha, se pak zobrazí "
1429014290
"na samotné pracovní ploše."
@@ -14452,7 +14452,7 @@ msgid ""
1445214452
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can"
1445314453
" give it your full attention."
1445414454
msgstr ""
14455-
"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/<firstterm>, pokud v současné době "
14455+
"Okno můžete <firstterm>minimalizovat/</firstterm>, pokud v současné době "
1445614456
"nemáte zájem ho vidět. To ho skryje, aby nebránilo ve výhledu. Můžete okno "
1445714457
"<firstterm>maximalizovat</firstterm>, aby vyplnilo celou obrazovku, abyste "
1445814458
"mu mohli věnovat plnou pozornost."
@@ -14635,8 +14635,8 @@ msgstr ""
1463514635
"změnit, nebo stiskněte jednu z kurzorových kláves se šipkami na klávesnici. "
1463614636
"Ukazatel se změní a označuje vybraný okraj. Nyní můžete pomocí myši nebo "
1463714637
"kláves se šipkami přesunout tento okraj okna. Kliknutím myši nebo stisknutím"
14638-
" tlačítka <keycap>Enter<keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy "
14639-
"<keycap>Escape<keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní "
14638+
" tlačítka <keycap>Enter</keycap> potvrdíte změnu. Stisknutím klávesy "
14639+
"<keycap>Escape</keycap> zrušíte změnu velikosti a vrátíte okno do původní "
1464014640
"velikosti a tvaru."
1464114641

1464214642
#. (itstool) path: varlistentry/term

‎mate-user-guide/da/da.po‎

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr ""
46714671
"taster på det numeriske tastatur for at opnå det modsatte af den nuværende "
46724672
"opførsel for den tast. For eksempel, når <keycap>NumLock</keycap> er "
46734673
"deaktiveret fungerer tasten <keycap>8</keycap> som en pil op. Tryk på "
4674-
"<keycombo><keycap>Skift</keycap> <keycap>8</keycap> for at skrive et »8«."
4674+
"<keycombo><keycap>Skift</keycap> <keycap>8</keycap></keycombo> for at skrive et »8«."
46754675

46764676
#. (itstool) path: varlistentry/term
46774677
#: C/goscustdesk.xml:1695
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgid ""
90549054
"Columns</guisubmenu></menuchoice>"
90559055
msgstr ""
90569056
"For at tilføje eller fjerne kolonner fra listevisningen vælg "
9057-
"<guimenu>Vis</guimenu><guisubmenu>Synlige kolonner</guisubmenu></menuchoice>"
9057+
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guisubmenu>Synlige kolonner</guisubmenu></menuchoice>"
90589058

90599059
#. (itstool) path: sect3/para
90609060
#: C/goscaja.xml:1344
@@ -9108,7 +9108,8 @@ msgid ""
91089108
"In</guimenuitem></menuchoice>."
91099109
msgstr ""
91109110
"For at øge størrelsen på elementer i en visning, så vælg "
9111-
"<menuchoice><guimenu>Vis<guimenuitem>Zoom ind</guimenuitem></guimenu>."
9111+
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom "
9112+
"ind</guimenuitem></menuchoice>."
91129113

91139114
#. (itstool) path: listitem/para
91149115
#: C/goscaja.xml:1365

‎mate-user-guide/hu/hu.po‎

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
489489
"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
490490
"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
491491
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
492-
"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen "
492+
"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
493493
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
494494

495495
#. (itstool) path: chapter/title
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Billentyűzet-alapismeretek"
14421442
#. (itstool) path: section/indexterm
14431443
#: C/gosbasic.xml:543
14441444
msgid "<primary>basic skills</primary> <secondary>keyboard skills</secondary>"
1445-
msgstr "<primary>alapismeretek</primary> billentyűzet ismeretek</secondary>"
1445+
msgstr "<primary>alapismeretek</primary> <secondary>billentyűzet ismeretek</secondary>"
14461446

14471447
#. (itstool) path: section/indexterm
14481448
#: C/gosbasic.xml:547

‎mate-user-guide/tr/tr.po‎

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid ""
24722472
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
24732473
msgstr ""
24742474
"<application>Tercih Edilen Uygulamalar</application>, "
2475-
"menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu><guimenuitem>Tercih"
2475+
"<menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu><guimenuitem>Tercih"
24762476
" Edilen Uygulamalar</guimenuitem></menuchoice> menü yoluyla bulunabilir."
24772477

24782478
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgid ""
30743074
msgstr ""
30753075
"Yer girişi alanında tema arşiv dosyasının konumunu girin. Veya dosya "
30763076
"listesinde tema arşiv dosyasını seçin. Dosyayı seçtikten sonra "
3077-
"<guibutton>Aç</guibutton düğmesine tıklayın."
3077+
"<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın."
30783078

30793079
#. (itstool) path: listitem/para
30803080
#: C/goscustdesk.xml:459
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
52425242
#. (itstool) path: varlistentry/term
52435243
#: C/goscustdesk.xml:1655
52445244
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
5245-
msgstr "guilabel>Alt/Win davranışı</guilabel>"
5245+
msgstr "<guilabel>Alt/Win davranışı</guilabel>"
52465246

52475247
#. (itstool) path: listitem/para
52485248
#: C/goscustdesk.xml:1656
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr ""
52835283
"oluşturmanıza imkân verir. Bu, klavye düzeninizde mevcut olmayan ve şapkası "
52845284
"bulunan bir harfi oluşturmak için kullanılır. Mesela, e-acute harfini elde "
52855285
"etmek için Compose tuşuna, sonra <keycap>'</keycap> tuşuna ardından da "
5286-
"keycap>e</keycap> tuşuna basın."
5286+
"<keycap>e</keycap> tuşuna basın."
52875287

52885288
#. (itstool) path: varlistentry/term
52895289
#: C/goscustdesk.xml:1673
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid ""
55035503
msgstr ""
55045504
"Bu bölüm, ayarlayabileceğiniz tercihlerin her birini açıklar. Klavye "
55055505
"erişilebilirliğinin daha fazla göreve yönelik bir açıklaması için "
5506-
"<citetitle>MATE Masaüstü Erişilebilirlik Kılavuzu/citetitle>'na bakın."
5506+
"<citetitle>MATE Masaüstü Erişilebilirlik Kılavuzu </citetitle>'na bakın."
55075507

55085508
#. (itstool) path: sect3/para
55095509
#: C/goscustdesk.xml:1752
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr ""
56115611
#. (itstool) path: entry/para
56125612
#: C/goscustdesk.xml:1840
56135613
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
5614-
msgstr "<guilabel>Hızlı çoklu tuş basmalarını yoksay<guilabel>"
5614+
msgstr "<guilabel>Hızlı çoklu tuş basmalarını yoksay</guilabel>"
56155615

56165616
#. (itstool) path: entry/indexterm
56175617
#: C/goscustdesk.xml:1843
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr ""
77297729
"MATE'yi kullandığınız sürece, <application>Caja</application> daima çalışır."
77307730
" Yeni bir <application>Caja</application> penceresi açmak için masaüstünde "
77317731
"<guimenuitem>Ev</guimenuitem> veya <guimenuitem>Bilgisayar</guimenuitem> "
7732-
"gibi uygun bir ikona çift tıklayın, ya da üst panelde link linkend=\"places-"
7732+
"gibi uygun bir ikona çift tıklayın, ya da üst panelde <link linkend=\"places-"
77337733
"menu\"><guimenuitem>Yerler</guimenuitem> menüsünden</link> bir unsur seçin."
77347734

77357735
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgid ""
82868286
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
82878287
msgstr ""
82888288
"Üst menü çubuğundan "
8289-
"menuchoice><guimenu>Yerler</guimenu><guimenuitem>Başlangıç "
8289+
"<menuchoice><guimenu>Yerler</guimenu><guimenuitem>Başlangıç "
82908290
"Dizini</guimenuitem></menuchoice>ni seçin."
82918291

82928292
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgid ""
91249124
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
91259125
"see <xref linkend=\"goscaja-27\"/>."
91269126
msgstr ""
9127-
"Yan bölmedeki <guilabel>Ağacı<guilabel> kullanın. Daha fazla bilgi için "
9127+
"Yan bölmedeki <guilabel>Ağacı</guilabel> kullanın. Daha fazla bilgi için "
91289128
"<xref linkend=\"goscaja-27\"/> sayfasına bakın."
91299129

91309130
#. (itstool) path: listitem/para

0 commit comments

Comments
 (0)