domingo, 29 de noviembre de 2009

En Bari

Image
Entre actividade e actividade,
una passeggiata a Bari.
Despois do xantar.
Image Á noitiña, na entrada do burgo antigo.

Image
ImagePola mañá, no peirao. Que ben ole o peixe fresco!

Image
Image
Image
Comezamos a visita polo burgo antigo.

Image
Image
Image


ImageAs hedras, sempre verdes.

Image

Camiñamos despacio, mentres desfrutamos dos ocres e grises, as cores do outono.


Image
Xa caeron as follas.

Image
ImageBasílica di San Nicola

Image
Image
Artesanía, para deterse...


Image
Image

Adentrámonos na zona antiga da cidade de Bari.


Image
Image
De moda...


Image


Image
Image
Creo que o feito de que o ceo estivese nubrado e a falta de luz, fixo que me centrase máis nas vivas cores das verduras, hortalizas e froitas dos diversos postos que ía atopando polas rúas.

Image
ImageAs froitas de mazapán, típicos doces elaborados con moita améndoa. Saborosos. Inda que, para o meu gusto, con demasiado azucre!


Image
Un recuncho con encanto.

Image


Image
A tranquilidade e amabilidade dos transeúntes.
Image Saborosas hortalizas en conserva.


Image
Aceitunas secas, apetitosas.
Image Castello Svevo di Bari

ImageImage
A vida nos barrios, a realidade, o máis auténtico...

Image
O Teatro Petruzzelli, outra realidade ben distinta, para soñar...

Image
Image
Image
Image
ImageChega a hora de descansar.

Image
Image O último día pola mañá, un cafeíño (cappuccino molto caldo), para espertar e rematar a xornada. Mentres, miraba pola ventá: continuaba o gris azulado no ceo e no mar.


domingo, 15 de noviembre de 2009

Humidade

Image
Hoxe parece día de Santa Inés,
pois só chove unha vez…

Nos días de choiva e vento, coma hoxe, mellor quedar na casiña e desfrutar das vistas desde a ventá.


Image

Image
Image


Image
La lluvia

Bruscamente la tarde se ha aclarado
porque ya cae la lluvia minuciosa.
cae o cayó. La lluvia es una cosa
que sin duda sucede en el pasado.

Quien la oye caer ha recobrado
el tiempo en que la suerte venturosa
le reveló una flor llamada rosa
y el curioso color del colorado.

Esta lluvia que ciega los cristales
alegrará en perdidos arrabales
las negras uvas de una parra en cierto

patio que ya no existe. La mojada
tarde me trae la voz, la voz deseada,
de mi padre que vuelve y que no ha muerto.



Jorge Luis Borges