Annie Le Brun – Qui vive

Image

To mark Annie Le Brun’s death on 29th July 2024, I have translated the introduction that she wrote for the new, augmented edition of Qui vive: Considérations actuelles sur l’inactualité du surréalisme, published by in May this year by Flammarion. Her introductory essay is an important text in this year of so many “pompous Olympiads of Surrealism to commemorate its centenary.”

Annie Le Brun’s passing was a dreadful loss, as she had much more to say and even quite recently was speaking with vigour and eloquence. One can only admire how she has stood firmly by her surrealist principles over the decades, without fanfare or claims upon posterity; someone who resisted all institutionalisation, embodying a radical refusal that has been and ought to be at Surrealism’s core. Her example contrasts sharply with many who claim to speak on its behalf today.

As her friend and one-time fellow member of the French Surrealist Group in the 1960s, François-René Simon, has so eloquently put it in his personal homage to her: “Annie knew how to decipher the world, its horrors, its alienations, its betrayals that she denounced with as much force as she found to celebrate its riches and its beauties, the most obvious as well as the most unsuspected.” (François-René Simon, ‘Lumineuse Annie Le Brun’, En Attendant Nadeau.)

The following translation can be downloaded as a pdf here.

Continue reading “Annie Le Brun – Qui vive”