Similar items shipping to United States
US
United States
Added to

Sorry, there was a problem.

There was an error retrieving your Wish Lists. Please try again.

Sorry, there was a problem.

List unavailable.
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

  • インドネシアのことがマンガで3時間でわかる本 (アスカビジネス)

Follow the author

Get new release updates & improved recommendations
Something went wrong. Please try your request again later.

インドネシアのことがマンガで3時間でわかる本 (アスカビジネス)

4.1 out of 5 stars (64)

人気沸騰! 次なる新市場進出はインドネシアへ!

2億人を超える人口を誇り、若い力が国をけん引するインドネシア。
空前の企業進出ブームにある中で、
ビジネスの現状、政治経済情報、進出の手引き等々を、
マンガとわかりやすい解説でコンパクトにお伝えします。

◎目次
第1章  超親日国・インドネシアが熱い!
第2章  インドネシアという「国」の形
第3章  インドネシア経済の今
第4章   インドネシアへの進出
第5章  会社運営
第6章  インドネシアビジネス成功法
第7章  隣のインドネシア人

Customers also bought or read

Loading...

From the Publisher

各国マンガ 3時間

マンガで3時間でわかるシリーズ

インド マンガ 3時間

改訂版 インドのことがマンガで3時間でわかる本

人口12億人を有し、市場としても魅力を増してきたインド。

改訂版として、執筆陣も実際のインドに通じている気鋭の研究者・コンサルタントに一新し、内容ほぼ全面改訂しました。政治・経済・文化に関する予備知識をマンガとわかりやすい本文で持ってもらえます。

フィリピン マンガ 3時間

フィリピンのことがマンガで3時間でわかる本

フィリピン経済の現状、魅力、政治動向、フィリピン進出法、フィリピン人の理解までをわかりやすく解説しました。

片面文章、片面マンガで理解しやすく、おもしろく読むことができます。

台湾 マンガ 3時間

台湾のことがマンガで3時間でわかる本

中国経済との太いパイプを持ち、超がつくほどの親日な人々。

日本人と日本文化をこよなく愛し、台北の街を歩けば日本語の看板は数知れず。

そして安定した経済に、完備されたインフラ。台湾を皮切りに中国やアジアへ進出を目論む企業も多い。わかりやすい解説とマンガでざっくりわかります。

中国 マンガ 3時間

改定増補 中国のことがマンガで3時間でわかる本

中国の政治経済、文化的背景から中国ビジネス進出法まで片面文章、片面マンガでわかりやすく説明。

前版からの大きな変更点は、ビジネス編が製造業の現地進出を想定して作成してあったのを

現地や中国人に「売る」ビジネスにシフトすることです。

Product description

From the Publisher

世界第四位の人口、アジア通貨危機以降の安定したGDP成長、豊富な天然資源、爆発する内需、世界最大のイスラム教国。 いま、空前のインドネシア進出ブームが到来している。 インドネシアに進出済みの日系企業は、2010年の1000企業から2012年には1200企業へと急激に増加しており、合わせて在留日本人の数も2010年の1万人から2012年には1万2千人となっている。首都ジャカルタでは、トヨタ、日産、ホンダ、スズキ、ヤマハが所狭しとクラクションを鳴らして走っている。2012年末にはトヨタの首脳陣がユドヨノ大統領を訪問し、今後さらなる投資を行っていくことを発表した。工場地帯付近に人が増え、新しいモールが立ち上がり、新しいアパートができる。トヨタを支える自動車部品メーカーが大挙して押し寄せ、さらに人が増え、新しいモールが立ち上がり、新しいアパートができる。そして、雇用が生まれる。 このように勢いよく変化するインドネシアにおいて、日本は常に大きな存在感を放つ国である。上記の自動車はもちろんのこと、あらゆる「日本」がインドネシアの生活に密に存在している。 インドネシア。 新しい市場へ、ようこそ。

About the Author

鈴木 隆宏(すずき たかひろ): サイバーエージェント・ベンチャーズ インドネシア事務所代表 早稲田大学卒。サイバーエージェント入社後、子会社2社の立ち上げに参画し、新規ビジネスの立ち上げ、マネジメント業務に従事。 2011年6月より、サイバーエージェント・ベンチャーズにて、国内ベンチャー企業の投資活動及び経営支援業務に携わる。 2011年10月より、インドネシアにてベンチャー企業への投資活動及び経営支援業務に従事。 インドネシアのIT分野における先駆け的な存在。 インドネシアIT関連のセミナー実績多数。 キム テソン:VIP Plaza - President Director & CEO 早稲田大学政治経済学部卒。 2010年より楽天株式会社とインドネシア最大手メディア企業との合弁であるPT.Rakuten-MNCの取締役として、インドネシア事業立上げに従事。 2013年よりインドネシアにて起業、VIP Plazaの創業者としてファッションECスタートアップに従事。 中村正英 (なかむら まさひで): 公認会計士 中村正英公認会計士事務所代表 株式会社フューチャーワークス代表取締役 株式会社ユナイテッドファクトリー代表取締役 2001年同志社大学経済学部卒業。京都大学公共政策大学院2014年在学中。 2003年公認会計士二次試験合格、2008年公認会計士登録。 新日本監査法人にて監査業務へ従事した後、2008年にフューチャーワークスを、2013年にユナイテッドファクトリーを設立。 中小企業支援の経験とインドネシア関連の経験を活かし、各組織において強力なサポートを行っている。 インドネシア関係のセミナー実績多数。 河江健史(かわえ けんじ): 公認会計士 河江健史会計事務所所長 株式会社フューチャーワークス東京事務所長 2002年早稲田大学商学部卒業。同年、公認会計士二次試験合格、2006年公認会計士登録。 監査法人、証券取引等監視委員会勤務を経て、現職。 内部統制、不正に関する経験を生かしながら、現在はインドネシアを中心に活動している。 大学や各種団体でのセミナー講師経験多数。 渡邉 裕晃(わたなべ ひろあき) 1997年青山学院大学(国際政治経済学部)卒。 インドネシア人と日本人のハーフ。1999年、上智大学大学院で国際関係論を専攻中にネットマーケティングの会社を創業。ヤフー、マイクロソフト、楽天などからの代理店表彰歴多数。1970年代半ばより、ほぼ毎年のようにインドネシアを訪問。インドネシア語で運営しているfacebookページには約17,000人のインドネシア人が集まっている。現在はインドネシアを生活拠点にしながら、2国間の懸け橋となるべく活動中。曽祖父は戦後インドネシアを代表する老舗タバコメーカー「BENTOEL」の創業者。

Product Details

  • Publisher ‏ : ‎ 明日香出版社
  • Publication date ‏ : ‎ November 13, 2013
  • Language ‏ : ‎ Japanese
  • Print length ‏ : ‎ 187 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4756916562
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4756916563
  • Item Weight ‏ : ‎ 240 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 5.91 x 0.43 x 8.31 inches
  • Amazon Bestseller: #79 in Graphic Novels (Japanese Books)
  • Customer Reviews:
    4.1 out of 5 stars (64)

About the author

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.
渡邉 裕晃
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

■渡邉 裕晃 (Hiroaki Samsi Watanabe)

1997年青山学院大学(国際政治経済学部)卒。

インドネシア人と日本人のハーフ。1999年、上智大学大学院で国際関係論を専攻中にネットマーケティングの会社を創業。ヤフー、マイクロソフト、楽天などからの代理店表彰歴多数。1970年代半ばより、ほぼ毎年のようにインドネシアを訪問。インドネシア語で運営しているfacebookページには約17,000人のインドネシア人が集まっている。現在はインドネシアを生活拠点にしながら、2国間の懸け橋となるべく活動中。共著に「インドネシアのことがマンガで3時間でわかる本」(明日香出版社:2013年)。曽祖父は戦後インドネシアを代表する老舗タバコメーカー「BENTOEL」の創業者。

■ブログ「時の運と人の縁を極める日々の記録」 http://www.samsul.com

Customer reviews

4.1 out of 5 stars
64 global ratings

Top reviews from Japan

    Translated by Amazon
    See original
  • 5 out of 5 stars
    わかりやすいです
    Reviewed in Japan on March 5, 2024
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    読むのに3時間以上かかります😁

    2 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 4 out of 5 stars
    現地ビジネス概要をつかみたい人向け
    Reviewed in Japan on July 10, 2023
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    会社から突然インドネシア市場開拓を任命され、まずはどんな文化や商習慣なのか、事前にある程度把握したくて読みました。

    実際に現地で見聞きすることの一部は、

    本の通りなので、参考になると思います。

    2 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 3 out of 5 stars
    旅の参考書
    Reviewed in Japan on October 16, 2014
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    インドネシアを旅したいと思って手にしました。ガイドブックとして読みやすくわかりやすいし参考になりました。

    3 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 5 out of 5 stars
    取っつきやすい経済本です。
    Reviewed in Japan on May 10, 2018
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    見開きページの右半分に詳細な文章、左半分が漫画や図説でとてもわかりやすい構成です。インドネシアについて知りたかったのでとても勉強になりました。シリーズの他の国のものも読んでみたいです。

    2 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 4 out of 5 stars
    インドネシアのこと
    Reviewed in Japan on February 15, 2021
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    すぐに読み終わります。インドネシアのことが分かりやすく書いてありました。

    One person found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 5 out of 5 stars
    分かりやすい。
    Reviewed in Japan on November 4, 2019
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    楽しくすいすい読めました。海外旅行の予備知識にと買いました。

    3 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 3 out of 5 stars
    マンガを付ける意味があまりない
    Reviewed in Japan on October 11, 2017
    Format: Paperback
    Vine Customer Review of Free Product
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    見開きで右ページに文章/左ページにマンガというレイアウトだが、

    まず マンガが下手で読む気が萎える。

    文章のページの情報量は多いのだが、如何せんマンガページが貧弱でまとまりが悪く

    単なるイラストでも良かったのじゃない?と言った感じである。

    本のデザイン/レイアウトも今ひとつあか抜けない。

    文のほうが力が入っているだけに残念。

    3 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original
  • 4 out of 5 stars
    短時間で
    Reviewed in Japan on October 5, 2016
    Brief content visible, double tap to read full content.
    Full content visible, double tap to read brief content.

    短時間でインドネシアの事を大掴みできるので、導入としてとても重宝しました。

    3 people found this helpful
    Sending feedback...
    Thank you for your feedback.
    Sending feedback...
    Thanks, we'll investigate in the next few days.
    Translated from Japanese by Amazon
    See original