ea
Apparence
Cham occidental
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ea \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais ea., unité de mesure pour les dénombrables.
Symbole
[modifier le wikicode]ea
- Symbole de 개, classificateur général pour les inanimés.
- 총 10ea.
- 10 objets au total.
- 5ea 정도.
- Environ 5 objets.
- 총 10ea.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ea \Prononciation ?\ (forme écrite standard - Strandard Written Form)
- (Revived Late Cornish) Oui.
Notes
[modifier le wikicode]- En Revived Middle Cornish, le « oui » à une question fermée s’exprime en répétant le verbe utilisé dans la question.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Albert Bock, Benjamin Bruch, Neil Kennedy, Daniel Prohaska, et Laurence Rule, An English - Cornish Glossary in the Standard Written Form, kernewegva.com, 14 août 2010, page 59
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]ea \aː\
Références
[modifier le wikicode]- Niall Ó Dónaill, ea sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ea \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]Haroi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ea \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]ea
Rhade
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ea \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin illa.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]| Pronoms personnels nominatifs | |||
|---|---|---|---|
| Forme | Masculin | Féminin | Neutre |
| Singulier | |||
| Première personne | eu | ||
| Deuxième personne | tu | ||
| Troisième personne | el | ea | el |
| Pluriel | |||
| Première personne | noi | ||
| Deuxième personne | voi | ||
| Troisième personne | ei | ele | ele |
| Voir pronoms personnels en roumain | |||
ea nominatif
- pronom personnel de la troisième personne du pluriel en tant que sujet, elle.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ea [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « ea [Prononciation ?] »
Catégories :
- cham occidental
- Noms communs en cham occidental
- coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en anglais
- Symboles en coréen
- cornique
- Adverbes en cornique
- forme écrite standard
- Revived Late Cornish
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Pronoms indéfinis en gaélique irlandais
- Exemples en gaélique irlandais
- gallurais
- Noms communs en gallurais
- Lexique en gallurais de la météorologie
- haroi
- Noms communs en haroi
- latin
- Formes de pronoms personnels en latin
- rhade
- Noms communs en rhade
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en roumain
- Cas nominatifs en roumain