
5stepsmvbrito
By Marcus Brito
Para principiantes. Procure também o treinamento intermediário e avançado em inglês, francês, alemão, espanhol e italiano.


Deutsch-Italiano 18 Level 1
schaden
nuocere
schaden, beschädigen
danneggiare
der Schaden
il danno
ruinieren
rovinare
Ruin
la rovina....
Betrügen und missbrauchen
täuschen, betrügen
ingannare
Betrug, Täuschung
l'inganno (m.)
missbrauchen
abusare
Missbrauch
un abuso
Vorwand
il pretesto
unter dem Vorwand
con il pretesto
sündigen
peccare..
Sünde
il peccato.
Geben und nehmen
wegnehmen
togliere
aufnehmen, empfangen
raccogliere.
übergeben
consegnare
Übergabe
la consegna
anbieten...
offrire
Angebot
un'offerta
leihen, borgen
prestare
er hat mir sein Buch geliehen
mi ha prestato il suo libro
Geschenk
il regalo
opfern
sacrificare
Opfer
il sacrificio
ausgeben
spendere
sparen
risparmiare
Verfügen und besitzen
besitzen
possedere
Besitz
il possesso
bei sich haben
avere addosso
gehören zu
appartenere a
dieser Hund gehört zu meinem Vater. ,
questo cane appartiene a mio padre.
verfügen über
disporre di
Verfügung
la disposizione
Ich stehe Ihnen zur Verfügung
sono a Sua disposizione.
besetzen
occupare
Besetzung
l'occupazione (f.)
Vorhanden sein und nicht vorhanden sein
existieren
esistere
Existenz
l'esistenza (f.).
teilnehmen
partecipare
Teilnahme
la partecipazione.
Anwesenheit
il presente.
anwesend
presente..
hier!, anwesend!
presente!.
Abwesenheit, Fehlen
l'assenza (f.)...
abwesend
assente
wer fehlt?
chi è assente?.
fehlen
mancare
ich habe keine Zeit gehabt
mi è mancato il tempo
vermissen
mancare
ich vermisse meine Familie
mi manca la mia famiglia
Verlust
la perdita

Deutsch-Italiano 17 Level 1
zögern
esitare
sich verspäten
ritardare
wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
abbiamo ritardato di un'ora
Verspätung
il ritardo
Ich bin 5 Minuten zu spät dran
sono in ritardo di 5 minuti
aufschieben
sospendere
die Abreise aufschieben
sospendere la partenza
vernachlässigen
trascurare
ich habe den Zug versäumt
ho perduto il treno
er verschob die Reise um 5 Tage
differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni
Verhalten und Benehmen
sich benehmen, sich verhalten
comportarsi
Benehmen, Verhalten
il comportamento oder la condotta...
sich beherrschen
contenersi
beherrsch dich!
contieniti!
ertragen, aushalten
ich kann sie nicht ausstehen.
sopportare
non posso sopportarla.
Gewohnheit
l'abitudine (f.)
gewöhnen
abituare
an diese Arbeit bin ich nicht gewöhnt.
non sono abituato a questo lavoro...
sich gewöhnen an
abituarsi a
ich habe mich bald an meine neue Arbeit gewöhnt
mi sono abituato presto al mio nuovo lavoro.
im Stande, fähig
capace
er ist zu allem fähig
è capace di tutto
Fähigkeit
la capacità
unfähig, außer Stande
incapace
Unfähigkeit
l'incapacità (f.).
Helfen und schaden Sich behilflich
sein und unterstützen
unterstützen
sostenere
lösen
risolvere
es ist schwierig dieses Problem zu lösen
è difficile risolvere questo problema...
Lösung
la soluzione
Vertrauen und sich verlassen
anvertrauen; vertrauen
confidare
er hat meinem Vater ein Geheimnis anvertraut
ha confidato un secreto a mio padre,
vertrauen
fidare
ich vertraue auf meine Freunde
mi fido dei miei amici
Das Vertrauen
la fiducia oder la confidenza
ich habe Vertrauen zu ihm
ho fiducia in lui
treu
fedele
Bewachen und beschützen
beaufsichtigen, überwachen
sorvegliare oder vigilare.
beobachten
osservare
er wurde von der Polizei beobachtet..
fu osservato dalla polizia
Beobachtung
l'osservazione (f.)
schützen, beschützen
proteggere
die Hütte schützt uns vor dem Regen.
la capanna ci protegge dalla pioggia oder la capanna ci protegge contro
la pioggia.
Schutz,
la protezione
retten.
salvare
Sicherheit
la sicurezza

Deutsch-Italiano 16 Level 1
Maßnahme
la misura
Maßnahmen ergreifen
prendere delle misure.
ausführen
eseguire.
einführen
introdurre
Einführung
un'introduzione
vorbereiten
preparare
Vorbereitung
la preparazione.
beitragen
contribuire
er hat zu unserem Erfolg beigetragen..
ha contribuito al nostro successo.
Beitrag
il contributo
seinen Beitrag leisten
dare il proprio contributo
verwirklichen
realizzare.
Wirklichkeit
la realtà .
wirklich, tatsächlich
reale....
funktionieren
funzionare.
anwenden, veiwenden
applicare oder impiegare
Anwendung, Verwendung
l'applicazione (f.) oder un impiego
begehen
commettere
einen Fehler begehen
commettere un errore.
regeln
regolare.
Regel
la regola.
prüfen; untersuchen
esaminare.
führen, leiten
condurre
er führt die Firma gut
conduce bene la ditta.
lenken, leiten
dirigere
die Aufmerksamkeit auf etwas lenken..
dirigere l'attenzione verso qualcosa.
führen
guidare
er hat die Touristen zum Petersdom geführt
ha guidato i turisti alla Basilica di San Pietro
vermeiden
evitare.
verhindern
impedire
Behinderung
un impedimento
Hindernis
un ostacolo.
Schaffen und missllngen
gelingen
riuscire
es ist mir gelungen
sono riuscito.
erreichen, erlangen
ottenere...
Erfolg
il successo.
Wirkung
un effetto
es war wirkungslos
non ha fatto effetto.
Ergebnis, Resultat
il risultato oder l'esito (m.j.
sich anstrengen
sforzarsi
Anstrengung
lo sforzo
sich Mühe geben
fare uno sforzo.
wagen, riskieren
rischiare oder azzardare.
Risiko
il rischio oder l'azzardo (m.;
abändern, modifizieren
modificare
Verpflichten und abhalten
verpflichten
obbligare
er ist verpflichtet dir zu helfen
è obbligato ad aiutarti
Verpflichtung
un obbligo
zwingen
forzare
Pflicht
il dovere
seine Pflicht tun
fare il proprio dovere
verantwortlich
responsabile
Verantwortung
la responsabilità
sich etwas machen lassen
farsi fare qualcosa
ich habe mir das Haar schneiden lassen
mi sono fatto tagliare i capelli
Verzögern und versäumen
zögern
esitare
sich verspäten
ritardare
wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
abbiamo ritardato di un'ora
Verspätung
il ritardo
Ich bin 5 Minuten zu spät dran
sono in ritardo di 5 minuti
aufschieben
sospendere
die Abreise aufschieben
sospendere la partenza
vernachlässigen
trascurare
ich habe den Zug versäumt
ho perduto il treno
er verschob die Reise um 5 Tage
differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni
Verpflichten und abhalten
verpflichten
obbligare
er ist verpflichtet dir zu helfen
è obbligato ad aiutarti
Verpflichtung
un obbligo
zwingen
forzare
Pflicht
il dovere
seine Pflicht tun
fare il proprio dovere
verantwortlich
responsabile
Verantwortung
la responsabilità
sich etwas machen lassen
farsi fare qualcosa
ich habe mir das Haar schneiden lassen
mi sono fatto tagliare i capelli

Deutsch-Italiano 15 Level 1
vorziehen, lieber wollen
preferire
Ich ziehe Wein dem Bier vor
preferisco il vino alla birra
der Gefallen
il piacere oder il favore.
tu mir den Gefallen
fammi il piacere
tun Sie mir den Gefallen
mi faccia il favore
gern
con piacere
eher, lieber
piuttosto
lieber Bier als Wein
birra piuttosto che vino.
er ist ziemlich unhöflich
è piuttosto scortese....
Vorteil
il vantaggio..
Nachteil
lo svantaggio.
Tadeln und loben
kritisieren
criticare.
Kritik
la critica.
vorwerfen, tadeln
rimproverare
er hat meinem Vater den Fehler vorgeworfen
ha rimproverato l'errore a mio padre
Vorwurf
il rimprovero
sie hat meiner Mutter Vorwürfe gemacht
ha fatto rimproveri a mia madre....
beklagen
lamentare
er beklagt sich immer über seine Frau
si lamenta sempre di sua moglie.
loben
lodare.
Lob
la lode.
gratulieren
congratularsi
ich gratuliere dir zur Beförderung
mi congratulo con te per la promozione
Gratulation!
congratulazioni!
meinen Glückwunsch!
complimenti!.
Respekt
il rispetto.
achten
rispettare.
ehren
onorare..
Ehre
un onore.
ausgezeichnet, hervorragend
eccellente.
Beschuldigen, rechtfertigen und urteilen
Schuld
la colpa
mein Vater ist Schuld an dem Problem
mio padre ha la colpa per questo problema
ich bin daran schuld
la colpa è mia
unschuldig
innocente...
Unschuld
l'Innocenza (f.).
rechtfertigen
giustificare
Rechtfertigung
la giustificazione.
Gerechtigkeit
la giustizia.
gerecht
giusto
Ungerechtigkeit
l'ingiustizia (f.).
ungerecht
ingiusto
anklagen
accusare.
urteilen
giudicare.
Urteil
il giudizio.
verurteilen
condannare.
Verurteilung
la condanna.
Handeln und unterlassen
Handeln, tätig sein
Handlung, Tat
un'azione oder un atto
Aktivität, Tätigkeit
un'attività
aktiv
attivo
handeln
agire.
behandeln
trattare
worum handelt es sich?
di che cosa si tratta? oder di che si tratta?
Behandlung
il trattamento

English Português 69 Level 1
Quando o restaurante não tem um prato
Excuse me. May I take your order now, sir?
Com licensa. Posso pegar o seu pedido agora, senhor?
Yes, we'll have the sirloin.
Sim, vamos querer filé mignon.
I'm sorry, sir. We don't have it today. Would you like tenderloin instead?
Sinto muito, senhor. Nós não temos hoje. Gostaria de substituir por filé mignon?
What's it served with?
É servido com o que?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Molho de vinho tinto e purê de batatas.
Can I have French fries instead of mashed potatoes?
Posso ter batatas fritas em vez de purê de batatas?
Certainly, sir. How would you like your meat?
Certamente senhor. Como gostaria de seu bife?
Medium.
Ao ponto.
Yes, sir. Excuse me.
Sim, senhor. Com licensa.
I'm sorry, sir. We don't have it today.
Eu sinto muito senhor. Nós não temos hoje.
We don't have it tonight
Nós não temos esta noite
Would you like tenderloin instead?
Gostaria do filé mignon em vez de?
Would you like chicken instead of duck?
Gostaria de frango em vez de pato?
Would you like orange juice instead?
Gostaria de suco de laranja no lugar de?
Would you like steamed vegetables instead?
Gostaria de vegetais ao vapor em vez de?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Vinho tinto com purê de batatas.
How would you like your meat?
Como gostaria de sua carne?
How would you like your steak?
Como gostaria de seu bife?
Arugula Rúcula
broccoli - Brócolis
Carrot - Cenoura
Cassava - Aipim
Manioc - Mandioca (aipim)
Cauliflower - Couveflor
Cucumber - Pepino
Eggplant - Beringela
Garlic - Alho
Heart of palm - Palmito
Leek - Alho poró
Lettuce - Alface
Mushroom - cogumelos
Onion - Cebola
Pea - Ervilha
Potato - Batata
Red yelow green pepper - Pimentão
Spinach - Espinafre
String bean - Vagem
tomato - Tomate
artichoke [alcachofra]
asparagus [aspargo]
beet (root) [beterraba]
cabbage [repolho]
capers [alcaparras]
celery [salsao]
chayote / vegetable pear [chuchu]
okra [quiabo]
parsley [salsinha]
parsnip [mandioquinha]
pumpkin -moranga
radicchio -radichio
radish -rabanete
squash - abobora
turnip [nabo] -
chives [cebolinha]
endives [endi'vias]
collard greens / kale [couve]
yam inhame
An Englishman and a Frenchman are discussing they're respective countries
Um ingês e um francês estão discutindo a respeito de seus países (respectivos)
Of course, says the Englishman, you Frenchmen are not gentlemen
Claro! diz o inglês, vocês franceses não são cavalheiros (gentis)
And why not? replies his friend, slightly annoyed.
E porque não? responde o seu amigo, ligeiramente aborrecido.
Well, for example, if you enter a bathroom by mistake,
Bem, por exemplo, se você entra por engano em um banheiro,
and you see a young lady washing, what do you say?
e vê uma jovem se lavando o que você diz?
We say "Excuse me, madam".
Dizemos "Desculpe-me, minha senhora"
Exactly, says the Englishman, but a gentleman says: Excuse me, sir.
Exatamente, diz o inglês, mas um cavalheiro diz : Desculpe-me, senhor".
A gentleman is a person capable of two things.
Um cavalheiro é uma pessoa capaz de duas coisas
He can describe a pretty girl without using gestures,
Pode descrever uma garota bonita sem fazer gestos
and he always hears a funny story for the first time.
e sempre ouve uma historia engragada pela primeira vez.
Two English gentlemen are eating a meal in their club.
They taste the soup with great interest and one says to the other:
Eles provam a sopa com grande interesse, e um diz para o outro:
It's an interesting soup, but not a great soup.
É uma sopa interessante; mas não é uma grande sopa.

Deutsch-Italiano 14 Level 1
bestätigen
confermare,
Bestätigung
la conferma.
bestehen, beharren
insistere
er besteht auf seiner Meinung.
insiste sulla sua opinione.
versichern; bestätigen
assicurare
ich versichere dir, dass es nicht wahr ist
ti assicuro che non è vero,
unterschreiben .
firmare oder sottoscrivere .
Unterschrift
la firma
schwören, versichern
giurare...
ich versichere es dir
te lo giuro.
es ist überhaupt nicht wahr
non è affatto vero.
Argumentieren und begründen
verursachen
causare.
Ursache, Grund
la causa.
Konsequenz, Folge
la conseguenza
infolgedessen, folglich
di conseguenza oder per conseguenza
folgern, schließen
concludere.
Schlussfolgerung
la conclusione.
also, folglich
dunque
Einräumen und zustimmen
akzeptieren
accettare.
zustimmen, beipflichten
consentire
Einwilligung, Zustimmung
il consentimento.
wenn es dir recht ist
se non ti dispiace.
abmachen
convenire
wir haben den Preis vereinbart
abbiamo convenuto il prezzo.
gestehen; beichten
confessare....
Geständnis; Beichte
la confessione.
nachgeben
cedere.
sogar
perfino oder persino
mein Freund ist sogar in Amerika gewesen
il mio amico è stato perfino in America
Ablehnen und bestreiten
widersprechen
contraddire
Widerspruch
la contraddizione
verneinen
negare
Verneinung
la negazione
ablehnen, verweigern
rifiutare
Ablehnung, Weigerung
il rifiuto
protestieren
protestare
Protest
la protesta
gegen
contro
gegen meinen Willen
contro la mia volontà
reklamieren
reclamare
Reklamation
il reclamo
sich einer Sache widersetzen
opporsi a qualcosa
Widerstand leisten
resistere
wir leisten gegen diese Maßnahmen
resistiamo a queste misure
Widerstand
la resistenza
es passt uns nicht
non ci conviene

Deutsch-Italiano 13 Level 1
vorschlagen
proporre
was hat er vorgeschlagen?
che cosa ha proposto?
Vorschlag
la proposta
empfehlen
raccomandare
Empfehlung
la raccomandazione.
jemandem etwas raten
consigliare qualcosa a qualcuno...
Ratschlag
il consiglio
jemanden um Rat fragen
chiedere consiglio a qualcuno oder domandare consiglio a qualcuno...
befehlen
comandare oder ordinare
Befehl
il comando
gehorchen
ubbidire oder obbedire
er gehorcht seinem Vater
ubbidisce a suo padre oder obbedisce a suo padre
Gehorsam
l'ubbidienza (f.) oder l'obbedienza (f.).
gehorsam
obbediente
Hinweisen und verweisen
hinweisen
indicare
Hinweis
l'indicazione (f.)
herzeigen
far vedere
zeig die Fotos mal her!
fa' vedere le foto!
bezeichnen, kennzeichnen
marcare
Zeichen, Marke
la marca
darstellen
rappresentare
sich wenden an
rivolgersi a oder indirizzare a
ich wende mich an Sie
mi rivolgo a Lei oder mi indirizzo a Lei.
in jeder Beziehung
sotto tutti i rapporti
auf den ersten Blick
a prima vista oder al primo sguardo.
enthüllen
rivelare
Enthüllung
la rivelazione.
entdecken
scoprire.
Endeckung
la scoperta.

Deutsch-Italiano 12 Level 1
höflich, freundlich
cortese
Höflichkeit
la cortesia
unhöflich
scortese
Unhöflichkeit
la scortesia
beleidigen
offendere
Beleidigung
l'offesa (f.)
aufrichtig, ehrlich
onesto oder sincero
Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit
l'onestà (f.) oder la sincerità
unehrlich
disonesto
Unehrlichkeit
la disonestà
Kommunikation - Mitteilen und sich äussern
Unterhaltung, Gespräch
la conversazione
Rede
Il discorso
Eine Rede halten
tenere un discorso
mitteilen
comunicare
jemmanden etwas mitteilen
comunicare qualcosa a qualcuno
Kontakt
Il contatto
sich mit jemanden in Verbindung setzen
mettersi in contattocon qualcuno
erwähnen
menzionare
ausdrücken
esprimere
Ausdruck
un' espressione
diskutieren
discutere
Diskussion
la discussione
ankündigen, verkünden
annunciare oder annunziare
Ankündigung, Verkündigung
un annuncio oder un annunzio
jemanden vor etwas warnen
avvertire qualcuno di qualcosa
Warnung
un avvertimento
im Allgemeinen
generalmente oder in genere
scweigen, verschweigen
tacere

English Português 68 Level 1
Informando a respeito do prato.
WAITER: May I take your order now?
GARÇON: Posso pegar seu pedido agora?
CUSTOMER: Yes, do you have anything with chicken?
CLIENTE: Sim, vocês tem alguma coisa com frango?
WAITER: Yes, we have grilled chicken.
GARÇON: Sim, nós temos frango grelhado.
CUSTOMER: What does it come with?
CLIENTE: Vem com o quê?
WAITER: Risotto in rosemary sauce.
GARÇON: Risotto com molho de alecrim.
CUSTOMER: They don't like the risotto. Is it possible to take it out?
CLIENTE: Eles não gostam de risotto. É possível retirá-lo?
WAITER: Just a moment, sir. I'll check it for you...
GARÇON: Só um momento senhor. Eu vou verificar.
Yes, sir. Would you like white rice instead?
Sim, senhor. Gostaria de arroz em vez de?
CUSTOMER: Yes, thanks.
CLIENTE: Sim, obrigado.
Yes, we have grilled chicken.
Sim, nós temos frango grelhado.
I'm sorry, sir. We don't have it in our menu.
Eu sinto muito senhor. Nós não temos em nosso menu.
I'm sorry, sir. We don't have shrimps.
Eu sinto muito. Nós não temos camarões.
I'm sorry, sir. We don't serve seafood.
Eu sinto muito senhor. Nós não servimos frutos do mar.
How about the grilled chicken?
Que tal o frango grelhado?
Funghi Risotto and baby corn.
Risoto ao funghi e mini milho.
I'll check it for you...
Eu vou verificar para você.
Certainly sir.
Certamente senhor.
Just a moment sir, I'll check it for you.
Só um momento, eu vou verificar para o senhor.
Yes sir it's possible.
Sim senhor, é possivel.
Yes sir that's possible.
Sim senhor, isto é possível.
I'm sorry sir, that's not possible.
Sinto muito senhor, isto não é possível.
28 BAR ITEMS
Itens de bar
bar spoon -
colher bailarina
bottle opener -
abridor de garrafas
(cocktail) shaker -
coqueteleira
corkscrew -
saca-rolhas
ice bucket -
balde de gelo
ice tongs -
pegador de gelo
jug -
jarra
strainer -
coador
straw -
canudo
swizzle stick -
misturador
thermos -
garrafa termica
wine cooler/ bucket - balde para vinho
31BAR APPETIZERS
Tira gostos
manioc and jerked beef cake
bolinho de mandioca e carne seca (aipim com carne seca)
codfish cake
bolinho de bacalhau
tenderloin strips
iscas de file-mignon
rump steak strips
iscas de picanha
fried squid
Lula a dore
breaded provolone cheese
provolone a milanesa
meat turnovers
pastel de carne
cheese turnovers
pastel de queijo
parma ham
presunto de Parma
cheese platter
Tábua de queijos
cold cuts platter
Tábua de frios
fried polenta
polenta frita
bruscheta
bruschetta
Flightseeing - Voando
"I took some great pictures! It was a fantastic trip.
Eu tirei umas fotografias ótimas! Foi uma viagem fantástica!
There were only four of us, and we went on a small floatplane.
Havia apenas quatros de nós, e nós fomos em um pequeno hidro avião.
We took oil from Vancouver Harbour and flew for about forty minutes.
Nós abastecemos no porto de Vancouver e voamos por cerca de quarenta minutos.
We flew right over the mountains, and then we landed on a small lake high up in the mountains.
Nós voamos sobre as montanhas, e depois nós aterrisamos em um pequeno lago no alto das montanhas.
"You can't get there on foot. Well, you can, but it's a two-day hike and climb.
"Você não consegue chegar lá a pé. Bem, você pode, mas são dois dias de caminhada e escalada.
You can only get there easily by floatplane.
Você só consegue chegar lá com facilidade de hidro avião.
The plane taxied across the lake, and we got down onto a small beach.
O avião taxeou pelo lago, e nós desembarcamos (descemos) em uma pequena praia.
Our pilot had a picnic lunch in the plane, and he gave1 lis sandwiches and drinks.
Nosso piloto tinha uma cesta de pic nic no avião e nos deu sanduíches e drinques.
It was so quiet, and the air was so clean! The pilot had a spray can of bear deterrent
Estava tão calmo, e o ar estava tão limpo! O piloto tinha um spray de repelente de ursos
because there are bears in the mountains, but we didn't see any.
porquê

Deutsch-Italiano 12
neugierig
curioso....
Neugier.
la curiosità.
ungeduldig
impaziente,
Ungeduld
l'impazienza (f.)
geduldig
paziente
Geduld
la pazienza
langweilen
annoiare
Langeweile
la noia
langweilig
noioso
Leidenschaft
la passione
Stolz und Neid ausdrücken
stolz
fiero
ich bin stolz auf dich
sono fiero di te
der Stolz
la fierezza
beeindrucken
impressionare
übertreiben
esagerare
Übertreibung
l'esagerazione (f.)
beneiden
invidiare
Neid
l'invidia (f.)
ich beneide ihn
lo invidio
neidisch
invidioso
eifersüchtig
geloso
Eifersucht
la gelosia
ér ist auf mich eifersüchtig
prova gelosia per me oder è geloso di me
Schamgefühle und Verlegenheit ausdrücken
sich schämen
vergognarsi
schäm dich!
vergognati!
Schande
la vergogna
so eine Schande!
che vergogna!
schüchtern
timido
in Verlegenheit bringen
imbarazzare..
Verlegenheit
l'imbarazzo (m.)

Español Português 34 Level 1
El ocio O laser El teatro. O teatro. El cine. O cinema. La discoteca. A discoteca. El deporte. O esporte. El turismo. O turismo. La politica A política. La musica. A música. El arte. A arte. Me encanta el baile. Me agrada a dança. Los video juegos. Os videogames. Hola ¿Quiere jugar al tenis hoy? Oi. Quer jogar tênis hoje? No, no me gusta el deporte. Não, não me agrada este tipo de esporte. Y entonces ¿Qué te gusta? Então, o que te agrada? Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e sair para fazer compras. Eso a mí no interesa. Isso a mim não interessa. No pasa nada. Me voy yo sola. Tudo bem. Eu vou sozinha. No, no me gusta el deporte. Não, não gosto de esporte. Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e fazer compras. No pasa nada. Me voy yo sola. Não tem problema. Eu vou sozinha. ¿Cuáles son sus interesses? Quais são os seus interesses? ¿Cuáles son tus interesses? Quais são os teus interesses? Me gusta el teatro. Eu gosto de teatro. Yo prefiero el cine. Eu prefiro o cinema. Me interessa el arte. Me interesso por arte. Eso me aburre. Isso me aborrece.
Cuestiön de cartera - Questão de carteira
Nuestro coche está averiado y no estará arreglado antes de diez días.
Nosso carro está danificado e não estará consertado antes de dez dias.
Y el vuestro? - e o seu?
El nuestro estä en el garaje y nos han dicho que tienen para rato.
O nosso está na oficina e nos disseram que ficará logo pronto.
Y como vamos a hacer para ir a Suecia la semana que viene?
E como vamos fazer para ir para a Suécia na próxima semana?
Tenemos muchas posibilidades, a saber: el aviön, el tren, el barco, la moto, ademäs de la bicicleta y del autostop.
Nós temos muitas possibilidades, a saber, o avião, o trem, o barco, a moto, além de bicicletas e pedir carona.
Y por que no, también, el burro o el mulo ?
e por que não também, o burro ou mula?
Yo habia pensado que podíamos ir a pie.
Eu tinha pensado que podiamos ir a pé.
Sois muy graciosos pero tenemos un problema y hay que resolverlo.
Você é muito engraçado, mas temos um problema e temos que resolve-lo.
Mäs vale reírse que enfadarse.
Melhor rir que ficar com raiva.
El avión es mäs räpido que el tren y que el barco.
O avião é mais rápido que o trem e barco.
El aviön es tan caro como el barco.
O avião é tão caro como o barco.
Y el tren es menos caro que el aviön y que el barco,
E o trem é menos caro do que o avião e barco,
y como nuestros monederos no soportan las alturas y se marean...
e como nossas carteiras e não suportam alturas e enjoam ... (3)
Entonces... guiados por la voz de la razön... iremos en tren!
Então ... guiado pela voz da razão ... iremos de trem!
1. Acabo de Ilevar el coche al garaje. - Acabo de levar o carro para a oficina.
2. Todavia tengo para un buen rato. - Eu ainda tenho por um longo tempo.
3. No te enfades por tan poca cosa. - Não fique zangado por tão pouco.
4. Nuestra casa es más grande que la vuestra. - Nossa casa é maior do que a sua.
5. Su hijo es mäs pequerio que el nuestro. - Seu filho é menor que ao noss0.
6. Sus abuelos son tan mayores como los nuestros. - Seus avós são tão idosos quanto os nossos.
7. En barco, me mareo. - barco, eu fico tonta.
Vida Social Vida social Me gustaria invitarte a cenar. Gostaria de convidar você para jantar. ¿Estás libre el miércoles que viene? Você esta livre na próxima quarta-feira? ¿Quizá otro dia? Talvez outro dia? Gracias por invitarnos. Obrigado por nos convidar. ¿Quieres venir a
English Português 67 Level 1

Deutsch-Italiano 10 Level 1
ärgern
irritare
ich habe mich über ihn geärgert
sono irritato con lui
Wut, Zorn
l'ira (f.) oder la collera
er Ist böse mit mir
è in collera con me
schlechter Laune sein
essere di cattivo umore
unzufrieden
scontento
Unzufriedenheit
la scontentezza
rächen
vendicare
sich an jemandem für etwas rächen..
vendicarsi di qualcosa contro qualcuno
Rache
la vendetta
unangenehm
spiacevole
28 "Mut und Feigheit ausdrücken
mutig
coraggioso
Mut
il coraggio
feige
vile
Feigheit
la vigliaccheria
Feigling
il vigliacco
Beruhigen und zufrieden stellen
zufrieden
contento
ich bin mit ihm zufrieden
sono contento di lui
Zufriedenheit
la contentezza
zufrieden stellen
soddisfare oder accontentare
beruhigen
tranquillizzare oder calmare
Ruhe
la tranquillità oder la calma
ruhig, still
tranquillo oder calmo
Ruhe!
silenzio!
lasst mich in Ruhe!
lasciatemi in pacel
trösten
consolare
Trost
lo consolazione
sich ausruhen
riposarsi
faul
Pigra
Faulheit
la pigrizia
bequem
comodo
Bequemlichkeit
la comodità
stören
disturbare
lassen Sie sich nicht stören
non si disturbi
Störung
il disturbo
unruhig, beunruhigt
inquieto
um etwas besorgt sein
essere inquieto per qualcosa

Español Português 33 Level 1
Vir.
Yo vengo.
Eu venho.
Tu vienes.
Tu vens, você vem.
Usted viene.
O senhor vem.
El, ella viene.
Ele, ela vem.
Nosotros, nosotras venimos.
Nós vimos.
Vosotros, vosotras venis.
Vós vindes, vocês vêm.
Ustedes vienen.
Os senhores vêm.
Ellos, ellas vienen.
Eles, elas vêm.
Vengo ahora.
Venho agora.
Venimos todos los martes.
Vimos todas as terças (feiras).
Vienem en tren.
(Eles) vêm de trem.
Vienem em muchos colores.
Vêm em muitas cores.
¿Cuándo puedo venir?
Quando posso vir?
¿Viene en la talla 44?
Vem no tamanho 44?
La asistenta viene todos los lunes.
A funcionária vem todas as segundas (feiras).
Vem conmigo.
Vem comigo.
Venga conmigo.
Venha comigo.
¿Puede venir el viernes?
Pode vir sexta-feira?
Peluquería Cristina, díga-me.
Cabeleireiro Cristina, pode falar.
?Cuándo quiere venir?
Quando quer vir?
Sí claro, ¿a qué hora?
Sim, claro. A que horas?
Peluquería Cristina, díga-me.
Cabeleireiro Cristina, pode falar.
Quisera una cita.
Queria marcar um horário.
¿Cuándo quiere venir?
Quando quer vir?
Hoy sí es possível.
Hoje, se for possível.
Sí claro, ¿a qué hora?
Sim, claro. A que horas?
La policia y el delito
A Polícia e o crime
El roubo.
Roubo.
La denúncia.
A denúncia.
El ladrón.
O Ladrão.
La policia
A polícia
La declaración.
A declaração.
El testigo.
A testemunha.
El abogado.
O advogado.
Necesito un abogado.
Preciso de um advogado.
I've been burgled.
Eu fui roubado.
? Qué han robado?
O que roubaram?
Me han robado.
Me roubaram.
Vio quién lo hizo?
Viu quem fez (isso)?
Cuándo ocurrió?
Quando ocorreu?
La camara de fotos.
A camera fotográfica.
La cartera.
A carteira.
El hombre.
O homem.
La mujer.
A mulher.
Alto/alta.
Alto/alta.
Bajo/baja.
Baixo/baixa.
Joven.
Jovem.
Viejo, vieja.
Velho, velha.
Gordo/gorda.
Gordo/gorda.
Delgado/Delgada
Magro/magra.
El pelo largo
O cabelo comprido
El pelo curto
O cabelo curto
Las gafas.
Óculos.
La barba.
A barba.
Beard.
Barba.
El es bajo e tiene bigote
Ele é baixo e tem bigote.
Tiene el pelo negro y corto
Tem cabelos nrgros e curtos
Cómo era?
Como era?
Y el pelo?
E o cabelo?
Cómo era?
Como era?
Bajo y gordo.
Baixo e gordo.
Y el pelo?
E os cabelos?
Largo y con barba.
Compridos e com barba.
El deporte y los pasatiempos
o esporte e os passatempos
El fútbol.
O futebol.
El rugby.
O rugby.
El Tenis.
O tênis.
El baloncesto.
O basquete.
La natación.
A natação.
La vela.
A vela.
La pesca.
A pesca.
La pintura.
A pintura.
El ciclismo.
O ciclismo.
El senderismo.
A caminhada.
El bunker
O bunker.
El jugador de golf.
O jogador de golfe.
La banderola.
A bandeirola.
El campo de golf.
Campo de golfe.
Juego al golf todos los dias.
Jogo golfe todos os dias.
Juego al fútbol.
Jogo futebol.
Juega el tenis.
Joga tênis.
Ella pinta.
Ela pinta.
yo hago.
Eu faço.
Tu haces.
Tu fazes você faz
Usted hace.
O senhor faz.
El, ella hacen.
Eles, elas fazem.
Nosotros, nosotras hacemos.
Nós fazemos.
Vosotros vosotras haceis
Vós fazeis, vocês fazem
Ustedes hacen.
Os senhores fazem.
Ellos, ellas, hacen
Eles, elas fazem.
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
¿Qué le gusta hacer?
O que o senhor gosta de fazer?
Yo hago senderismo.
Eu faço caminhadas.
Hoy hace bueno.
Hoje faz bom tempo.
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
¿Juegas al fútbol también?
Jogas futebol também?
¿Cuándo juegas?
Quando jogas?
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
Me gusta jugar al tenis.
Eu gosto de jogar tênis.
No. Juego al rugby.
Não. Jogo rugby.
¿Cuándo juegas?
Quando jogas?
Juego todas las semanas.
Jogo todas as semanas.

English Português 66 Level 1
Como você prepara caipirinha?
I'll have a scotch on the rocks please.
Eu vou querer um scotch com gelo, por favor.
I'll have a beer.
Eu vou querer uma cerveja.
I'd like a caipirinha without sugar.
Eu gostaria de uma caipirinha sem açucar.
Can I see the wine list?
Posso ver a carta de vinhos?
Can I have eggs for breakfast?
Posso ter ovos no café da manha?
Do you have honey?
Você tem mel?
I need one more straw.
Eu preciso de mais um canudo.
What brand would you like, sir?
Que marca o senhor gostaria, senhor?
How would you like your scotch, sir?
Como o senhor gostaria de seu scotch?
Would you like something to eat?
Gostaria de alguma coisa para comer?
Would you like an appetizer?
Gostaria de um tira gosto?
Would you like to see the (bar) menu?
Gostaria de ver o menu?
Would you like a sandwich?
Gostaria de um sanduíche?
Would you like some pizza?
Gostaria de pizza?
We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes, sandwiches.
Nós temos queijo e tábua de frios, carpaccio, canapés, sanduíches.
This is on the house.
Isso é por conta da casa.
Would you like to pay cash or charge it to your room?
Gostaria de pagar em dinheiro ou cobrar no seu quarto?
Cash or charge, sir?
Dinheiro ou por na conta senhor?
Give me that wallet, it's mine.
Me dê esta carteira, é minha.
How do you know? — Well, it's not yours, and there are ten pounds inside it.
Como você sabe? - Bern, não é sua e há 10 libras dentro.
He borrows my things, but he isn't pleased when I borrow his.
Ele pega (pede) emprestado as minhas coisas, mas ele não fica satisfeito (não Ihe agrada) quando eu pego as coisas dele
These people are all friends of hers. They want to come to the party.
Estas pessoas são todas amigas dela. Eles querem vir a festa.
What, all of them? — Well, perhaps only a few of them.
O quê?, todas elas? - Bern, talvez apenas algumas delas.
Where is my pen? — Here, you can usemine. — That's very kind of you.
Onde está a minha caneta? - Tome você pode usar a minha - É muito amavel da sua parte.
Whose is this sports-car? — It's theirs.
De quem é este carro esporte? - É deles.
I suppose they are very rich. — No, their house is smaller than yours.
Eu suponho que eles sejam muito ricos. - Não, a casa deles é menor que a sua.
In fact, they live in a tent!
Na verdade, eles vivem em uma tenda!
So you're going to marry Harold. What is he like ?
Entao, você vai se casar com Harold. Como ele é?
He's honest, kind, gentle, sweet and noble.
Ele é honesto, amável, gentil, doce e nobre.
And what are you going to eat?
E o que é que vocês vão comer?
A cynic is a person who knows the price of everything
Um cínico e uma pessoa que sabe o preço de tudo
and the value of nothing (Oscar Wilde).
e o valor de nada (Oscar Wilde)
A (Jack Hudson is calling Pierre Duchamps.)
(Jack Hudson está telefonando para Pierre Duschamps)
Pierre: Hello? Pierre Duchamps.
Alô, Pierre Duschamps.
Jack: Hello, Pierre. This is Jack Hudson. I'm returning your call.
Alô Pierre. Este é Jack Hudson. Eu estou retornando sua ligação.
Pierre: Ah, Jack. How are you?
Ah, Jack. Como vai você?
Jack: Sorry to disturb you at home.
Desculpe incomodá-lo em casa.
Pierre: That s all right.
Tudo certo.
Jack: I'm not interrupting your meal, am I?
Eu não estou interrompendo sua refeição, estou?
Pierre: Uh ... no. No, not at all.
Oh não. De jeito nenhum.
B - Thanks for calling back. I had an idea.
Obrigado por ter chamamado (ligado) de volta. Eu tive uma idéia.
Yes? - Sim?
This is just a suggestion. Why don't you call
Isto é só uma sugestão. Porque você não liga
Pacific Rim Cruises?
Pacific Rim. Why? - Pacific Rim. Porquê?
They have a big catering department.
Eles têm um departamento de refeições grande.
You should tell them about Absolutely Arizona Mineral water.
Você deveria falar a eles sobre a água mineral Absolutely Arizona .
You think so? - Você acha?
Yes, you should. Why don't you try them tomorrow?
Sim, você deveria.

Deutsch-Português 53 Level 1
Esortes e hobbies
der Fußball
O futeebol
das Boxen
O box
das Tennis
O tênis
das Schwimmen
A natação
das Segeln
A vela
das Angeln
A pesca
das Radfahren
O ciclismo
das Wandern
A caminhada
der
Golfspieler
Der bunker
O bunker
Derr golfspieler
O jogador de golf
Die Flagge
A bandeira
Der golfplatz
O campo de golfe
Ich spiele Fußball.
Eu jogo futebol.
Wir spielen gern Tennis.
Nós gostamos de jogar tênis.
Sie malt.
Ela pinta
Ich spiele jeden Tag Golf.
Eu jogo todos os dias golf.
Das Basteln
Bricolagem
die Töpferei
A cerâmica
das Blumenstecken
O arranjo floral
die Gartenarbeit
a jardinagem
das Singen
O canto
Kann ich einem Klub beitreten?
Posso fazer parte de um clube?
Muss man Mitglied sein?
É preciso assinar um contrato de adesão?
Kann ich die Ausrüstung mieten?
Posso alugar o equipamento?
Ich begeistere mich für das Fotografieren.
Me agrada fazer fotografias.
Was machst du gern?
O que você gosta de fazer?
Spielst du auch Golf?
Você também joga golfe?
Spielst du oft?
Jogas frequentemente?
Was machst du gern?
O que você gosta de fazer?
Ich spiele gern Tennis.
Eu gosto de jogar tênis
Spielst du auch Golf?
Você também joga golfe?
Nein, ich spiele Fußball.
Não, eu jogo futebol.
Spielst du oft?
Jogas frequentemente?
Ja, ich spiele jede Woche.
Sim, eu jogo toda semana.
Besuchen
Vida social
Ich möchte Sie zum Abendessen einladen.
Eu gostaria de convidar você/o senhor para jantar.
Sind Sie nächsten Mittwoch frei?
Está você livre na próxima quarta feira?
Vielleicht ein andermal.
Talvez uma outra vez.
Danke für die Einladung.
Obrigado pelo convite.
Möchten Sie zum Mittagessen kommen?
Gostaria de vir para o almoço?
Mit Vergnügen. Wann?
Com prazer. Quando?
Wie wär’s mit Donnerstag?
Que tal quinta feira?
Das passt mir gut.
Está bem para mim.
Bringen Sie Ihren Mann mit.
Traga seu marido.
Danke. Um wieviel Uhr?
Obrigado. A que horas?
Mit Vergnügen. Wann?
Com prazer. Quando?
Das passt mir gut.
Está bem para mim.
Danke. Um wieviel Uhr?
Obrigado. A que horas?
die Party
A festa
das Abendessen
O jantar
die Einladung
O convite
der Empfang
A recepção
die Cocktailparty
O coquetel
der Gast
O convidado
die Gastgeberin
A anfitriã
Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
Você pode vir a recepção hoje à noite?
Es fängt um zwanzig Uhr an.
Começa as 20:00
Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
Você pode vir a recepção hoje à noite?
Ja, gerne.
Sim, com prazer.
Es fängt um zwanzig Uhr an.
Começa as 20:00
Was trägt man?
O que devo usar?

Deutsch-Italiano 09 Level 1
Freude und Glück ausdrücken
Freude
la gioia
jemandem eine große Freude machen
dar una grande gioia a qualcuno,
unterhalten
divertire
ich habe mich köstlich amüsiert
mi sono divertido un mondo
Unterhaltung
II divertimento
genießen
godere
feiern
festeggiare oder celebrare
guter Laune sein
essere di buon umore
angenehm
piacevole oder gradevole
glücklicherweise
per fortuna
Angst, Sorge und Verzweiflung ausdrücken
beunruhigen
preoccupare
sie sorgte sich um ihr Kind
si è preoccupata del suo bambino
Besorgnis, Sorge
la preoccupazione
zittern
tremare
er zitterte vor Angst
tremò di paura oder tremò per la paura
Unglück, Pech
la sfortuna oder la disgrazia oder la sventura
unglücklicherweise
sfortunatamente oder per disgrazia.
schrecklich
orribile.
Vorsicht
la prudenza
vorsichtig
prudente...
enttäuschen
deludere...
Enttäuschung
la delusione.
verzweifeln
disperare
Verzweiflung
la disperazione.
Leid tun, bedauern
rincrescere
es tut mir Leid nicht kommen zu können
mi rincresce di non poter venire,
elwas bereuen
pentirsi di qualcosa
du wirst es noch bereuen.
te ne pentirai
Mitleid
La pietà
du tust mir Leid
mi fai pietà
leider
purtroppo
wie schade!
che peccato!

Deutsch Italiano 8 Level 1
beabsichtigen
intendere
Absicht
l'intenzione (f.)
absichtlich
di proposito oder apposta
er hat es absichtlich getan
l'ha fatto di proposito oder l'ha fatto apposta
Zweck, Ziel
il fine oder lo scopo
zu welchem Zweck?
con qual fine? oder a che scopo?...
es hat keinen Zweck
non c'è scopo
entscheiden, beschließen
decidere
ich habe beschlossen abzureisen
ho deciso di partire
Entscheidung, Entschluss
la decisione
bestimmen, festlegen
determinare
Bestimmung, Festsetzung
la determinazione
Berücksichtigen und erwägen
bedenken, erwägen
considerare
Berücksichtigung
la considerazione
wir haben den Plan In Betracht gezogen
abbiamo preso Il piano in considerazione
etwas berücksichtigen
tenere conto di qualcosa
in Erwägung ziehen
prendere in esame
Beanspruchen und verzichten
verlangen, fordern
esigere
Erfordernis, Anspruch
un'esigenza
verlangen, beanspruchen
pretendere
Forderung, Anspruch
la pretesa
verzichten
rinunciare
ich verzichte auf ein neues Auto.
rinuncio a una macchina nuova
Verzicht
la rinuncia

Deutsch Português 52 Level 1
Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Entschuldigung, ist hier noch frei? Com licensa, aqui ainda está livre? Ja klar! Bitte. Sim, claro! Por favor. Sind Sie auch im Deutschkurs? A senhora também esta no curso de alemão? Ja, im Kurs A-1. Sim, no curso A1. Ich heisse Samira Sudaran. Eu me chamo Samira Sudaran. Ich komme aus Indien. Eu venho da India. Ich bin Katja Burowska, aus Russland. Eu sou Katia Burowska da Rússia. Was trinken Sie? O que a senhora bebe? Orangen saft. Suco de laranja. Zwei oragen saft, bitte. Dois sucos de laranja, por favor. Grusse Julian! Saudações a você Julian. Es ist Belau und Alida. Estas são Belau e Alida. Hi, woher kommt Ihr? Oi, de onde são vocês? Wir kommen aus Marokko und du? Woher kommst du? Nós vimos do Marrocos e você? De onde você vem? Aus dem USA. Dos Estados Unidos. Was mochtest du trinken? O que você gostaria de beber? Kaffee./ Café. Ja, ich auch. Sim, eu também. Ich auch, bitte. Eu também, por favor. Vier Kaffee, bitte. Quatro cafés, por favor. Hallo Marina./ Olá Marina. Tag Liu Mae Bom dia Liu Mae. Marina, das ist Frau Schiller Marina, está é a senhora Schiller. Sie ist Deutschlehrerin. Ela é a professora de alemão. Frau Schiler, das ist Marina Alvarez. Senhora Schiller, esta é Marina Alvarez. Guten Tag Marina, woher kommen sie? Bom dia Mariana, de onde você vem? Ich komme aus Argentinien. Aus Rosario Eu venho da Argentina. De Rosario. Was möchsten Sie trinken? O que você gostaria de beber? Eistee./ Chá gelado Ich auch./ Eu também. Ach so Drei Eistee tea. Então três chás gelados. Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor!

Español Português 32 Level 1
Un triste y banal fin - Um final triste e banal Sacado de un periödico, de la secciön titulada: Extraído de um jornal, na seção intitulada: "Eso no les pasa más que a los demás." "Isso não aconteceapenas com os outros." El relato literal que leemos es el siguiente: história literal lemos é a seguinte: Un carpintero y sus dos hijos se matan al caer de un balcón a la calle. Um carpinteiro e seus dois filhos morrem depois de cair de uma varanda na rua. Sevilla: - Ayer, a las cinco y cinco de la tarde, el senor R. Perez, carpintero de profesión, Sevilla: - Ontem, no 17:05, o Sr. Ricardo Perez, carpinteiro de profissão, se hallaba en el balcón de su domicilio, se encontrava na varanda de sua casa, situado en el cuarto piso del inmueble que habitaba, Situado no quarto andar do edifício que morava, teniendo en brazos a su hijo Joaquin de dos anos de edad. Tendo nos braços seu filho Joaquin dois anos de idade. De pronto, el otro hijo del senor R. Perez, cayö a la calle De repente, o outro filho do Sr. R. Perez, caiu na rua y, al querer impedirlo, el desgraciado senor resbalö e, querendo impedí-lo, o azarado Sr. escorregou al pisar una cáscara de plátano que se encontraba en el suelo; ao pisar em uma casca de banana que estava no chão; el padre perdió el equilibrio y cayó tambien a la calle con el nino que tenia en sus brazos. O pai perdeu o equilíbrio e caiu também na rua com a criança em seus braços. Los tres resultaron muertos en el acto. os três morreram na hora. La esposa y madre se ha vuelto loca. - A esposa e mãe enlouqueceu. 1. Yo compro todos los dias el periódico. - Eu compro o jornal todos os dias. 2. Cúal es su profesiön? - Qual é a sua profissão? 3. Estoy domiciliado en Cördoba. - Estou domiciliado em Córdoba. 4. Vivo en un inmueble nuevo. - Vivo em um edifício novo. 5. Esta manana, mi padre se ha cai'do en la calle. - Esta manhã, meu pai caiu na rua. 6. Mi madre coge a mi hermano pequeno en brazos. - Minha mãe pega meu irmão mais novo nos braços. 7. He encontrado un boligrafo en el suelo. - Eu encontrei uma caneta no chão. La familia - A família Mi abuela y mi abuelo, por parte de mi padre, son originarios del campo: son campesinos. Minha avó e meu avô por parte do meu pai são originalmente do campo: eles são camponeses. La madre de mi madre, mi abuela, tambien naciö en el campo. A mãe da minha mãe, minha avó, também nasceu no campo. Mi otro abuelo muriö durante la guerra. Yo no le he conocido. Meu outro avô morreu durante a guerra. Eu não o conheci. Yo soy el mayor de los nietos por parte de mis abuelos paternos. Eu sou o mais velho dos netos por meus avós paternos. Los hijos e hijas de mis tias son mis primos y primas. Os filhos e filhas de minhas tias são meus primos. A mis abuelos, les gusta verse rodeados de sus nietos. Os meus avós, gostam de se ver cercado por seus netos. Algunos de mis primos tienen hijos. Alguns dos meus primos tem filhos. Biznietos y bisabuelos juegan, a menudo, juntos como si tuvieran la misma edad. bisnetos e bisavós, frequentemente jogam juntos como se fossem da mesma idade. Cuando se les observa, es muy fäcil estar de acuerdo con el refrän que dice: Quando são observados, é muito fácil concordar com o provérbio: "Los extremos se tocan". "Os extremos se encontram". Personas mayores y ninos dan, a menudo, el mismo tipo de alegrias y preocupaciones. idosos e as crianças dão frequentemente o mesmo tipo de alegrias e preocupações. Las unas por su sabiduría, Umas por sua sabedoria, y los otros por su vitalidad. e os outros por sua vitalidade. Para nuestros predecesores, así como para nuestros descendientes somos, a veces, espejos. Para nossos antecessores, assim como para nossos descendentes somos, às vezes, espelhos. 1. Mis abuelos son muy mayores. - Meus avós são bem idosos. 2. Mis padres son hijos de campesinos. - Meus pais são filhos de agricultores. 3. Mi hermana es la mayor de la familia. - Minha irmã é o maior da família. 4. Nuestra ca

English Português 65 Level 1
Offering whisky
Oferecendo whisky
WAITER: What would you like to drink, sir?
GARÇON: O que o senhor gostaria de beber, senhor?
CUSTOMER: I'll have a scotch.
CLIENTE: Eu vou querer um scotch.
WAITER: What brand would you like, sir?
GARÇON: Que marca o senhor gostaria?
CUSTOMER: Which brands do you have?
CLIENTE: Que marcas você tem?
WAITER: We have Johnny Walker, Chivas, J&B...
GARÇON: Nós temos Johnny Walker, Chivas, J&B...
CUSTOMER: I'll have a J&B, please.
CLIENTE: Eu vou querer um J&B, por favor.
WAITER: How would you like your scotch, sir?
GARÇON: Como gostaria seu scotch senhor?
CUSTOMER: On the rocks.
CLIENTE: Com gelo.
WAITER: Certainly, sir. Would you like something to eat?
GARÇON: Certamente, senhor. Gostaria de alguma coisa para comer?
CUSTOMER: What do you have?
CLIENTE: O que você tem?
WAITER: We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes,
GARÇON: Nós temos queijos, corte de frios, carpaccio, canapés,
WHISKY
on the rocks - com gelo
straight - puro
with soda - com soda
BEER- CERVEJA
dark - escura
imported - importada
light - light (teor de alcool reduzido)
local - nacional
non-alcoholic - não alcoolica/ sem alcool
wheat beer - cerveja de trigo
WINE CHARACTERISTICS
CARACTERÍSTICAS DO VINHO
White - branco
Red - tinto
Rose - rose
Sparkling - espumante, frisante
Dessert wine - vinho de sobremesa
Robust - robusto
Full-bodied - encorpado
Medium-bodied - Meio encorpado
Light-bodied - de corpo leve
Dry- seco
Soft - suave
Medium sweet -meio doce
Sweet - doce
Californian - californiano
Argentinean - argentino
Chilean - chileno
South African - sul-africano
Australian - australiano
Brazilian - brasileiro
French - francês
Italian - italiano
Portuguese - português
33 GRILLED STEAK Bife Grelhado rare - malpassado medium rare - do ponto para menos medium - ao ponto medium well - do ponto para mais well done - bem passado Food preparation Preparação da refeição Baked - Assado Breaded - à Milanesa Charbroiled - No carvão (na brasa) Fried - Frito Grilled - Grelhado In foil - (em papel alumínio) Marinated - Marinado On a skewer/ On a spit - No espeto Roast - Assado Sauted - Levemente frito, refogado Smoked - Defumado Steamed - No vapor Stew - Picadinho, cozido Stuffed - Recheado Meat and chicken dishes Pratos com carne e frango Boneless chicken Frango desossado Veal cotelet Costeleta de vitela Chicken breast Peito de frango Chicken drumstick Drumetes de frango Rumpsteak - Picanha Sirloin - Contra filé Spring chicken - Frango Chicken heart Coração de galinha Tenderloin Filé mignon Chicken wings Asa de frango 45 Special menu options Opções especias de menu WAITER: Good afternoon, sir. Would you like a drink? GARÇON: Boa tarde, senhor. Gostaria de um drink? CUSTOMER: Just still water, please. CLIENTE: Apenas água sem gás, por favor. WAITER: Certainly, sir. This is our chef's menu. GARÇON: Com certeza senhor. Este é o menu de nosso chefe. It includes the appetizer, main c
Deutsch Italiano 7 Level 1
nachdenken, überlegen
riflettere...
Überlegung
la riflessione
überzeugen
Convincere
ich bin von seiner Unschuld überzeugt
sono convinto della sua innocenza...
Überzeugung
la convinzione
ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist
ho la convinzione che è innocente...
überreden, überzeugen
persuadere...
Überredung, Überzeugung
la persuasione
vernünftig
ragionevole..,
Glauben und zweifeln, wissen und kennen
Tatsache.
il fatto
Erfahrung
un'esperienza
erfahren.
apprendere
sich irren, sich täuschen
sbagliare
ich habe mich getäuscht
ho sbagliato
Fehler, Irrtum
lo sbaglio oder la svista...
aus Versehen
per sbaglio oder per svista.
verwechseln
scambiare
ich habe ihn mit seinem Vater verwechselt
l'ho scambiato con suo padre
verwirren; verwechseln
confondere
ich habe dein Auto mit seinem verwechselt
ho confuso la tua macchina con lasua
Verwirrung; Verwechslung
la confusione
angenommen, dass
ammesso che
verdächtigen; vermuten
sospettare.
Verdacht
il sospetto.
Bewerten und einschätzen
Vorurteil
il pregiudizio.
wert sein
valere
es ist nicht der Mühe wert
non ne vale la pena
der Wert
il valore
gleichgültig
indifferente
er ist mir gleichgültig
egli mi è indifferente..
Gleichgültigkeit
l'indifferenza (f.)
besonders
particolare
das ist eine besondere Sache
è una cosa particolare
wahrscheinlich
probabile
er ist wahrscheinlich krank
probabilmente è malato
Wahrscheinlichkeit
la probabilità

Deutsch Português 51 level 1
Polícia e Crime
der Diebstahl
O roubo
der Polizeibericht
O boletim policial
der Dieb
O ladrão
die Polizei
O Policial
die Aussage
A declaração
Rechtsanwalt/-wältin
Advogado/advogada
Zeuge/Zeugin
A testemunha
Ich brauche einen Rechtsanwalt.
Eu preciso de um advogado.
Ich bin bestohlen worden.
Eu fui roubado.
Was ist gestohlen worden?
o que foi roubado?
Haben Sie den Tätergesehen?
Voce viu quem fez?
Wann ist es passiert die Wertsachen?
Quando se deu o ocorrido?
die Wertsachen
Os objetos de valor
der Mann
O homem
die Frau
A mulher/senhora
groß
Alto/grande
klein
Pequeno, baixo
jung
Jovem
alt
Velho
a beard.
A barba.
dick
Gordo
dünn
Magro
lange/kurze Haare
Cabelos compridos/curtos
die Brille
Os óculos
der Bart
A barba
Er hat eine Glatze und einen Bart.
Ele tm uma careca uma barba.
Er hat kurze, schwarze Haare.
Ele tem cabelos curtos e pretos.
Wie sah er aus?
Como ele era?
Und die Haare?
E o cabelo?
Wie sah er aus?
Como ele era?
Klein und dick.
Baixo e gordo.
Und die Haare?
E o cabelo?
Lang, mit Bart.
Comprido, com barba
Die Freizeit
O tempo livre (Lazer)
das Theater
O teatro
das Kino
O cinema
das Ballett
O ballet
die Musik
A música
die Kunst
A arte
der Sport
O esporte
die Besichtigungen
O turismo
die Computerspiele
Os video games
Das publikum
O público
der Rang
O balcão
das Parkett
A platéia
Hast du Lust, heute Tennis zu spielen?
Tens vontade hoje de jogar tenis?
Nein, ich mag keinen Sport.
Não, eu não gosto de nenhum esporte.
Wofür interessierst du dich denn?
No que você se interessa então?
Ich mache lieber Besichtigungen.
Eu prefiro fazer turismo.
Das interessiert mich nicht.
Isso não me interessa.
Kein Problem. Ich gehe allein.
Sem prblema, eu vou sozinho.
Nein, ich mag keinen Sport.
Não, eu não gosto de nenhum esporte.
Ich mache lieber Besichtigungen.
Eu prefiro fazer turismo.
Kein Problem. Ich gehe allein.
Sem prblema, eu vou sozinho.
Ich liebe das Theater.
Eu adoro o teatro
Ich ziehe das Kino vor.
Eu prefiro cinema.
Ich interessiere mich für die Kunst.
Eu me interesso por arte.
Wofür interessierst du dich?
Por o que você se interessa?
Wofür interessieren Sie sich?
Por o que o senhor se interessa?
Das finde ich langweilig.
Eu acho isso monótono.
Ich lieber Opern
Eu adoro ópera.
Ich hasse Gitarrenmusik.
Eu detesto música de violão.

Deutsch English 04 Level 1
Could you ask him to call me back please?
Wurden Sie Ihnen fragen ob es bei unseren termin bleibt?
Could you ask him whether he can keep the appointment?
Ich werde mich darum küm mern.
I'll see to it.
Sagen Sie Ihr bitte dassich angerufen habe.
Please tell her that I called.
Ich habe mich etwas verspäten.
I'll be a little late.
Ich werde jetzt ausrichten.
I'll tell her.
Wann kann Ich Ihn einrechten?
When can I reach him?
Am besten erreichen Sie Ihn zwischen 15 Uhr und 16 Uhr.
You can reach him best between 3 or 4 o'clock.
Vormittags.
In the mornings.
Am freitag.
On Friday.
So gegen Mittag
Towards lunch time.
Übermorgen.
The day after tomorrow.
Können Sie mir seine Durchwahl geben?
Could you give me his extension?
Dir Durchwahl ist 789.
His extension is 789.
Hallo, hier ist Anna Hinz
Hello, this is Anna Hintz
Sie hatten gestern bei mir angerufen
You called yesterday.
Ich war da heute gerade auber haus.
Unfortunately I had just left.
Sie hatten um einenrückruf gebeten
You asked for me to call back.
Wie kann Ich ihnen be helflich sein?
How can I Help you?
2
Guten Tag, darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Frederika Nasciobelly.
Hello, please allow me to introduce myself My name is Frederica Nascioelly.
Guten Tag Herr AsTmann, freut mich Sie kennenzulernen.
Hello Mr. Astman it's a pleasure to meet you
Guten Tag, schön dass wir uns jetzt persönlich kennenlernen.
hello it's good to meet you in person.
Guten Tag, ich freue mich sehr dass es mit dem Termin für unser Gespräch geklappt hat.
Hello, I'm really happy I can find the time to meet me.
Herzlich willkommen, gehen wir in mein Büro. Hier entlang bitte.
welcome to the company let's go to my office this way please
Bitte nehmen Sie doch Platz.
Please take a seat
Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?
Can I offer you something to drink?
Möchten Sie vielleicht ein Wasser oder einen Kaffee?
would you like some water or coffee?
Gerne, ein Glas Wasser wäre sehr gut.
Yes please, a glass of water would be great.
Nein danke das ist nicht nötig.
No thank you I'm fine.
Nach dem A bitur habe ich erst einmal meine Englischkenntnisse vertieft, und zwar in London.
After my a levels I spend some time in London to improve my English.
Im Rahmen meiner Berufsausbildung habe ich bei der Firma ein Praktikum gemacht.
I did an internship at the company as a part of my vocational training.
An der Schule habe ich zunächst Textverarbeitung gelernt.
I started off by learning test processing at school.

Español Português 31 Level 1
Los animales de compañía Animais domésticos El gato. O gato. El conejo. O coelho. El pájaro. O pássaro. El pez. O peixe. El perro. O cachorro. El hámster. O hamster. Es bueno el perro? O cachorro é manso? Puedo llevar el pero? Posso levar o cachorro? Me dan miedo los gatos. Eu tenho medo de gatos. Mi perro no muerde. Meu cachorro não morde. Este gato está lleno de pulgas. Este gato está cheio de pulgas. La cesta A cesta La jaula A gaiola El bol Tigela para ração El collar A coleira La correa O guia El veterinario O veterinário. La vacuna A vacina. El pasaporte de animales. O passaporte de animais. El spray antipulgas o spray anti pulgas Mi perro no está bien. Meu cachorro não está bem. Es suyo este perro? Este cachorro é seu? Me dan miedo los perros. Eu tenho medo de cachorro. Es suyo este perro? Este é o seu cachorro? Si. Se llama Sandy. Sim. O nome dele é Sandy. Me dan miedo los perros. Eu tenho medo de cachorros. No se preocupe. Es bueno. Não se preocupe. Ele é manso. El banco Y la Oficina de correos Banco e Correios Los sellos. Os selos. La postal. O cartão postal. El paquete. O pacote. Por avión. Por avião (correio aéreo). El correo certificado. Carta registrada. El buzon. Caixa de correio. El código postal. O código postal. El cartero. O carteiro. El sobre. Envelope. Cuánto es para el Reino Unido? Quanto é para o reino unido? Quisera sacar diñero (Eu) gostaria de sacar dinheiro. Tiene identification? Tem um documento de identidade? Si, Aqui tiene mi passporte. Sim. Aqui está meu passaporte. Meta su pin, por favor. Coloque sua senha, Por favor. Tengo que firmar también? Eu tenho que assinar também? No. No hace falta. Não. Não precisa. Tiene identification? Tem um documento de identidade? Meta su pin, por favor. Coloque sua senha, por favor. No. No hace falta. Não. Não faz falta. El pin. A senha. El banco. O banco. O cajero. O caixa. O cajero automatico. O caixa eletrônico. Los billetes. As notas. Los cheques de viaje. Os cheques de viagem. Como puedo pagar? Como posso pagar? Quisiera cambiar diñero. (Eu) gostaria de trocar dinheiro. A cuánto está el cambio? Qual é a taxa de cambio? Quisera sacar diñero (Eu) gostaria de sacar dinheiro. Los servicios Os serviços El fontanero. O encanador. El electricista. O eletricista. El mecânico. O mecânico. El albañil. O pedreiro. La asistenta. A faxineira. El pintor. O pintor. El carpintero. O carpinteiro. El técnico. O técnico. La llave de tuercas. A chave de rodas. No necesito un mecânico. Eu não preciso de um mecânico. La lavadora no funciona. A lavadora não funciona. Si, la manguera está rota. Sim, a mangueira está partida. La puede arreglar? Pode consertá-la(reparar)? No, vá necesitar una nueva. Não, vai precisar de uma nova. Lo puede hacer hoy? Pode fazer hoje? No. Volverei mañana. Não. Voltarei amanhã. Si, la manguera está rota. Sim, a mangueira está partida. No, vá necesitar una nueva. Não, vai precisar de uma nova. No. Volverei mañana. Não. Voltarei amanhã. Puede limpiar el cuarto de baño? Pode limpar o banheiro? Puede arreglar la caldera? Você pode consertar o aquecedor? Conece a un buen electricista? Conhece um bom eletricista? Dónde me pueden arreglar la plancha? Onde posso consertar o ferro? Su verja está rota. Seu portão está quebrado. Si, hay un en el pueblo. Sim, há um na cidade. Su verja está rota. Seu portão está quebrado. Conece un buen albañil? Conhece um bom pedreiro? Si. Hay un en el pueblo. Sim, há um na aldeia. Tiene su número de telefono? Você tem o número de telefone?

Deutsch Italiano 6 Level 1
Henne
la gallina
Taube
Il piccione
Fliege.
la mosca
Sal"1^
la pecora
Esel
un asino
Hase
la lepre.'....
Fuchs
la volpe
Wolf ;..
il lupo.
Löwe
il leone
Affe
la scimmia
Bär
un orso
Pflanze. '.
la pianta
Getreide
i cereali
Weizen
il grano
Baumwolle
il cotone
Ernte
la raccolta..
Wetter
Klima
il clima
Gewitter
il temporale.
Donner
il tuono
donnern
tuonare
* es donnert
tuona
Blitz
il fulmine
blitzen
lampeggiare
es blilzt
lampeggia..
Nebel
la nebbia
es ist neblig
c'è nebbia..
Kapitel 12 Denken und meinen
Gedanken und Meinungen ausdrücken
Meinung, Ansicht
un aviso
meiner Meinung nach
a mio avviso
ich bin mit Ihnen einer Meinung......
sono del Suo avviso
Sinn, Bedeutung
il senso
in diesem Sinn
in questo senso
sich vorstellen
immaginarsi
Vorstellung, Einbildungskraft
l'immaginazione (f.)
Eindruck
un'impressione
er hat einen guten Eindruck auf mich gemacht
mi ha fatto una buona impressione...
beeinflussen
influire
Einfluss
un'influenza oder un influsso

Deutsch Português 50 Level 1
Serviços
Klempner(in)
Encanador a)
Elektriker(in)
O eletricista (a eletricista)
Mechaniker(in)
O mecânico ( a mecânica)
Bauarbeiter(in)
O construtor ( a construtora) Pedreiro
die Putzfrau
A arrumadeira
Maler(in)
Pintor pintora
Schreiner(in)
Carpinteiro carpinteira
die Telefonnummer
O número do telefone
der Radschüssel
A chave de roda
Ich brauche keinen Mechaniker.
Eu não preciso de mecânico.
Die Waschmachine funktioniert nicht.
A máqina de lavar não funciona.
Ja, die Pumpe ist kaputt.
Sim, a mangueira está partida.
Nein, Sie brrauche eine neue.
Não. O senhor precisa de uma nova.
Nein, Ich komme morgen wieder.
Não, eu venho amanhã outra vez.
Können Sie das Badezimmer putzen?
A senhora (você) pode arrumar o banheiro?
Können Sie den Boiler reparieren?
O senhor pode consertar a caldeira (boiler)
Kennen Sie einen guten Elektriker?
Você conhece um bom eletricista?
Wo kann ich das reparieren lassen?
Onde posso mandarconsertar isso?
Ihr Tor ist kaputt.
Seu portão está quebrado.
Ja, es gibt einen im Ort.
Sim, há um na aldeia.
Ihr Tor ist kaputt.
Seu portão está quebrado.
Kennen Sie einen guten Shreiner?
Você conhece um bom carpinteiro?
Ja, es gibt einen im Ort.
Sim, há um na aldeia.
Haben Sie die Telefonnummer?
Você tem o numero do telefone?
Kommen
Vir
ich komme
Eu venho
du kommst
Tu vens, você vem(informal)
er/sie/es kommt
Ele, ela, isso vem
wir kommen
Nós vimos
ihr kommt
Vós vindeis, vocês vêm
sie/Sie kommen
Eles, elas vêm
Ich komme aus London.
Eu venho de Londres.
Wir kommen jeden Dienstag.
Nós vimos toda terça-feira.
Sie kommen mit dem Zug.
Eles vêm de trem.
Er kommt aus China.
Ele vem da China.
Wann kann ich kommen?
Quando eu posso vir?
Woher kommt sie?
De onde ela vem?
Die Putzfrau kommt jeden Montag.
A arrumadeira vem toda segunda feira.
Komm mit/ Kommen Sie mit.
Vem comigo (informal ) (formal)
Bitte setzen Sie sich.
Por favor, sente-se
Guten Tag, Friseursalon Hannelore.
Bom dia, Salão de cabelereiro Hannelore.
Wann möchten Sie kommen?
Quando a senhora pode vir?
Natürlich. Um wieviel Uhr?
Naturalmente. A que horas?
Guten Tag, Friseursalon Hannelore.
Bom dia, Salão de cabelereiro Hannelore.
Ich hätte gern einen Termin.
Eu gostaria de marcar um horário.
Wann möchten Sie kommen?
Quando a senhora pode vir?
Kann ich heute kommen?
Posso vir hoje?
Natürlich. Um wieviel Uhr?
Naturalmente. A que horas?
Um halb elf.
As dez e meia?

English Português 64 Level 1
Offering caipirinha
Oferecendo caipirinha
WAITER: Good afternoon, sir. How are you today?
GARÇON: Boa tarde, senhor. Como vai?
CUSTOMER: Fine, thanks. And you?
CLIENTE: Ótimo, obrigado. E você?
WAITER: Very well, sir. What would you like to drink?
GARÇON: Muito bem, senhor. O que você gostaria de beber?
CUSTOMER: I'd like to try something typically Brazilian.
CLIENTE: Eu gostaria de experimentar algo tipicamente brasileiro.
WAITER: How about caipirinha?
GARÇON: Que tal caipirinha?
CUSTOMER: What's it made of?
CLIENTE: De que é feita?
WAITER: We crush lime and sugar. Add ice and cachaca, a sugarcane spirit.
GARÇON: Nós esprememos limão e açúcar. Adicionamos limão e cachaça, uma aguardente de cana.
Would you like to try it?
Gostaria de experimentar?
How are you today?
Como vai o senhor hoje?
CUSTOMER: I'm Fine, I'm Ok, I'm well, I'm very well.
CLIENTE: Ótimo, ok, bem, muito bem.
WAITER: What would you like to drink?
GARÇON: O que você gostaria de beber?
WAITER: We crush lime and sugar. Add ice and cachaca, a sugarcane spirit.
GARÇON: Nós esprememos limão e açúcar. Adicionamos limão e cachaça, uma aguardente de cana.
Lime, sugar, ice and sugar cane spirit.
Limão, açúcar, gelo e aguardente de cana.
Would you like sweetener instead?
Gostaria de adoçante para substituir?
Would you like to try it?
Gostaria de experimentar?
Useful expressions - Expressões úteis Can I help you? - Yes I'm looking for... Posso ajudar? - Sim, estou procurando... Please sit down. You look tired. Por favor sente-se. Você parece cansada. Have a drink. What will you have? Tome uma bebida. O que você vai querer? Can you tell me the way to the town centre? Você pode me dizer o caminho para o centro da cidade? London is larger than Paris but smaller than new York. Londres é maior que Paris, mas menor que Nova Iorque. Please come in. Make yourself at home. Por favor entre. Fique à vontade. Sorry. Say that again. Desculpe. Diga isso outra vez. I don't like beetroot. - No, neither do I. Eu não gosto de beterraba. - Não, nem eu. Can't you do better than that? Você não pode fazer melhor que isso? This lesson is more interesting than the first one. Esta lição é mais interessante que a primeira. I can't speak english fluently yet, but I can understand quite well. Eu não consigo falar inglês fluentemente ainda. Mas eu posso entender bastante bem. Please speak a litlle slower. Thanks. Por favor fale um pouco mais devagar. Obrigado. How far is it from London to Edinburgh? Qual é a distancia entre Londres e Edinburgh? He won't speak to you, he's in a bad mood. Ele não vai falar com você. Ele está num mal dia (de mal humor). Description 1 This is pretty difficult to get a picture of. Isto é bem difícil de tirar fotografia. The postcards usually has a view from the bottom of the canyon. Os cartões postais geralmente tem uma visão do fundo do canyon. Canyon is 70 meters deep. O canyon tem 70 metros de profundidade. Or you can take pictures of people walking acroos from one end . Ou você pode tirar fotografias de pessoas atravessando a extremidade. That's easy. Isso é fácil. Description 2 Everyone takes the same shot of this: Todos tiram a mesma foto. The clock and the mill.. You'll need a lot of people in the shot. O relógio e o moinho. Vai precisar de bastante gente na foto. And you can take shots of pavement and cafes or boutiques as well. E você pode tirar fotos da calçada e dos cafés ou das boutiques. This is where the city started. Aqui é onde a cidade começou. Description 3 We need to ride this anyway on the
Deutsch Italiano 05 level 1
Kreuzung.
l'incrocio (m.;
Kurve.
la curva.
Stau.
la congestione.
Ich stehe im Stau.
sono in coda.
Sicherheitsgurt.
la cintura di sicurezza.
überqueren.
attraversare.
die Straße überqueren.
attraversare la strada.
Geschwindigkeit.
la velocità.
Umleitung.
la deviazione.
Richtungsangaben und Entfernungen
Entfernung.
la distanza
In 5 Meter Entfernung
a cinque metri di distanza
entfernt
distante
das Haus Ist 100 Meter entfernt
la casa è distante cento metri
Richtung
la direzione
längs, entlang
lungo
an der Mauer entlang
lungo il muro
breit
largo
die Straße ist 5 Meter breit
la strada è larga 5 metri
eng, schmal.
stretto
Natur und Umwelt
Landschaft
Natur
La natura
Landschaft
il paesaggio
wüste
il deserto
Küste
la costa
Tal
lavalle
Stern
la stella
flach
piano

Deutsch Português 49 Level 1
Animais domésticos
die Katze
O gato
das Kaninchen
O coelho
der Vogel
O pássaro
der Fisch
O peixe
der Hund
O cão
der Hamster
O hamster
Ist dieser Hund gutartig?
Este cachorro é manso?
Kann ich meinen Hund mitbringen?
Posso trazer comigo o meu cão?
Ich habe Angst vor Katzen.
Eu tenho medo de gatos
Mein Hund beißt nicht.
Meu cachorro não morde.
Diese Katze hat Flöhe.
Este gato tem pulgas.
der Korb
A cesta
der Käfig
A gaiola
die Schüssel
A tigela
das Halsband
A coleira
die Leine
A coleira
der Tierarzt
O veterinário
die Impfung
A vacina
der Tierpass
Passaporte animal
die Flöhe
As pulgas
das Flohspray
O spray anti pulgas
Meinem Hund geht es nicht gut.
Meu cachorro não está bem.
Ist das Ihr Hund?
Este é o seu cachorro?
Ich habe Angst vor Hunden.
Eu tenho medo de cachorro.
Ist das Ihr Hund?
Este é o seu cachorro?
Ja, er heißt Hasso.
Sim, ele se chama Hasso.
Ich habe Angst vor Hunden.
Eu tenho medo de cachorro.
Keine Angst, er ist gutartig.
Não tenha medo. Ele é manso.
Bank und Post
Banco e correios
der Umschlag
O envelope
die Postkarte
O cartão postal
das Paket
O pacote
per Luftpost
Por correio aéreo
per Einschreiben
Por carta registrada
der Briefkasten
A caixa de correio
die Postleitzahl
Código de endereçamento postal
der Briefträger
O carteiro
die briefmachen
Os selos
Wie hoch ist das Porto nach England?
Quanto custa do Porto até a Inglaterra?
Ich möchte Geld abheben.
Eu preciso retirar dinheiro.
Können Sie sich ausweisen?
O senhor poderia see identificar?
Ja, ich habe meinen Pass dabei.
Sim, eu tenho o meu passaporte comigo.
Bitte geben Sie Ihre Geheimzahl ein
Por favor coloque sua senha.
Muss ich auch unterschreiben?
Eu tambéem devo assinar?
Nein, das ist nicht nötig.
Não, isso não é necessário.
Können Sie sich ausweisen?
O senhor poderia see identificar?
Bitte geben Sie Ihre Geheimzahl ein
Por favor coloque sua senha.
Nein, das ist nicht nötig.
Não, isso não é necessário.
die Geheimnummer
A senha.
die Bank
O banco
der Kassierer(in)
O caixa (a caixa)
der Geldautomat
O Caixa eleetrônico
die Banknoten
A cédulas (notas)
die Münze
As moedas
die Kreditkarte
O cartão de crédito
Wie kann ich zahlen?
Como eu posso pagar?
Ich möchte Geld wechseln.
Eu preciso trocar dinheiro.
Wie ist der Wechselkurs?
Qual é a taxa de cambio?
Ich möchte Geld abheben.
Eu preciso sacar dinheiro.
Wie kann ich zahlen?
Como eu posso pagar?

español Português 30 Level 1
Saldos Es fin de temporada. - É final da temporada. El inventario comienza a hacerse en los comercios. começa um inventário nas lojas. Pronto será la epoca de las rebajas. Logo será época das liquidações. Si estás de acuerdo, manana, podemos levantarnos pronto e ir a ver si compramos algo. Se você concordar, amanhã, podemos levantar-nos cedo e ver se compramos algo. Las rebajas han comenzado. As liquidações começaram. Si. Yo necesito zapatos iy tü? Sim. Eu preciso de sapatos e você? Yo queria hacer esta tarde una pequena lista de lo que me parece más necesario. Eu queria fazer esta tarde uma pequena lista do que eu acho que é mais necessário. De todas formas, no creo que necesitemos muchas cosas. De qualquer forma, eu não acho que precisamos de muitas coisas. En esta casa todos somos muy cuidadosos. Nesta casa somos todos muito cuidadosos. Si no nos gastamos todo el presupuesto que hemos previsto, Se não gastar todo o orçamento previsto, me gustaria comprar unas cuantas planchas de madera de pino. Eu gostaria de comprar algumas tábuas de pinho. Que quieres hacer con ellas? Que que você quer fazer com elas? Una biblioteca. - Uma biblioteca. Ah, sí! ya no me acordaba. - Ah, sim! Eu não me lembrava. 1. La nueva temporada de cine, todavia, no ha comenzado. 1. A nova temporada de cinema, ainda não começou. 2. En ciertas zapaterias, hay ya rebajas. 2. Em certos sapatarias, há descontos. 3. De todas las formas, yo no podre ir. - De todas as formas, eu não posso ir. 4. Yo me gasto poco dinero en vestidos. - Eu gasto pouco dinheiro em
Esperamos a un amigo - Esperamos um amigo
Adonde vas? - Onde vais?
Voy a la estación. Juan llega a las nueve y media y, probablemente, vendrä cargado.
Vou a estação. Juan chega às nove e meia e, provavelmente, virá carregado.
Vas a ir en coche? - Vai sair de carro?
No. Voy a coger el autobüs. Hoy, hay demasiada circulaciön.
Não. Eu vou pegar o ônibus. Hoje, há muito movimento.
Quieres que te acompane? - Quer que eu te acompanhe?
Si no tienes nada que hacer y quieres venir, te espero.
Se você não tem nada para fazer e queres vir, espero.
De acuerdo. Voy a peinar-me y nos vamos.
De acordo. Vou pentear-me e nós vamos.
Entre nos tres podremos llevar todas malletas.
Entre nós três poderemos levar todas as maletas.
Y si pesam demasiado poderemos coger un taxi.
E se estiverem muito pesadas poderemos pegar um taxi.
Crees que vendrá muy carregado?
Acreditas que ele vira muito carregado?
No lo sé, pero en su ultima carta me decia que tenía intención de quedar-se aqui unos meses
Não sei. Mas em sua última carta me dizia que tinha a intenção de fiacar aqui uns meses.
Creo que há alquillado una casa vieja quince quilometros de aqui.
Creio que alugou uma casa velha quinze quilometros daqui.
Y que quiere hacer?
E o que quer fazer?
No tengo ninguna idea sobre sus planes
Não tenho nenhuma idéia sobre seus planos
La estación no está lejos del centro de la ciudad.
A estação não está longe do centro da cidade.
El autobús te dejará a la puerta de casa.
O onibus te deixará na porta de casa.
Antes de ayer havia mucha circulación.
Antes de ontem havia muito movimento.
Teresa iba a su casa muy carregada.
Teresa ia para sua casa muito carregada.
La hemos ayudado los cuatro.
Tinha-mos ajudado ela, os quatro.
Tengo la intención de hacer-me una mesa.
Tenho a intenção de me fazer uma mesa.
Todavia no tengo planes para el proximo año.
Ainda não tenho planos para o próximo ano.

Deutsch English 03 Level 1
Please put me through the extension 890.
Ihre rechtsabteilung
Your legal department.
Der buchhaltung
The accounts department.
Einen Augenblick Ich verbinde
Just a moment. I'll connect you.
Blebe Sie bitte am apparat.
Hold the line please.
Ich verbinde sie mit der Sekretärin von Mister Müller
I'll put you through mrs. Millers' secretary.
Unseren Einkauf.
Our purchasing department.
Unseren verkaufsleiter
Our sales manager.
Es tut mir leid der Anschluss ist besetzt.
I'm sorry, the line is engaged.
Besetzt
Engaged, busy.
Mister Forman entspricht gerade
Mr. Forman is speaking at the moment.
Es meldet sich niemand.
No one is answering.
Sie ist zurzeit nicht in ihnem Büro
Ela não está no escritório dela no momento.
In Urlaub.
In holiday or on vacation.
Oder auch in einer Besprechung
At a meeting.
Auf Geschäftsreise.
Away on business (travel)
Mister William arbeitet nicht mehr hier.
Mr Williams doesn't work hier anymore.
Tr. 5 - Sätze
Hallo, ich heiße Lukas.
Hi, my name is Lukas.
Wie heißt du?
What's your name?
Mein Name ist Lisa Schatt.
My name is Lisa Schatt.
Wie geht es Ihnen?
How are you?
Mir geht es gut, danke.
I'm fine, thank you.
Woher kommst du?
Where do you come from?
Ich bin aus Deutschland.
I'm from Germany.
Ich bin Deutsche.
I am german.
Was machst du hier?
What are you doing here?
Wo wohnen Sie?
Where do you live?
Ich wohne in dem Hotel dort drüben
I'm staying in the hotel over there.
Ich bin hier zu Hause.
I am at home here.
Ich bin schon drei Monate hier.
I've been here for three months already.
Wie gefällt dir München?
How do you like Munich?
Entschuldigung, können Sie mir helfen?
Excuse me please, could you help me?
Entschuldige, aber ich habe dich nicht v
Sorry, but I didn't understand you.
Wie bitte?
Excuse me?
Bitte sprich langsamer.
Please speak more slowly.
Mein Deutsch ist nicht sehr gut.
My German is not very good.
Vielen Dank.
Thank you
Es war nett, Sie kennen zu lernen.
It was nice to meet you.

Deutsch Português 48 Level 1

English Português 63 Level 1
Oferecendo chá e licor
WAITER: Excuse me. Would you like some coffee or tea?
GARÇON: Com licensa, Gostaria de café ou chá?
CUSTOMER 1: Tea, please. What kinds of tea do you have?
CLIENTE1 :Chá, por favor. Que tipos de chá você tem?
WAITER: We have chamomile, black, mint and jasmine, sir.
GARÇON: Nós temos camomila, preto, menta e jasmin, senhor.
CUSTOMER 1:I'll have mint.
CLIENTE1 : Eu vou querer de menta.
WAITER: Yes, sir. And for you, sir?
GARÇON: Sim, senhor. E para você, senhor?
CUSTOMER 2: No coffee or tea for me, thanks.
CLIENTE 2: Não quero café ou chá. Obrigado.
WAITER: Would you like a liqueur?
GARÇON: Gostaria de um licor?
CUSTOMER 2: Yes, I'll have a Frangelico.
CLIENTE 2: Sim, eu vou querer um Frangélico.
CUSTOMER 1: No, thanks.
CLIENTE: Não, obrigado.
Would you like some coffee?
Gostaria de café?
Would you like some tea?
Gostaria de chá?
Would you like some coffee or tea?
Gostaria de café ou chá?
We have chamomile, black, mint and jasmine, sir.
Nós temos camomila, preto, menta e jasmim, senhor.
I'll bring you the box.
Eu vou trazer (lhe) a caixa.
Milk or lemon?
Leite ou limão?
Would you like a liqueur?
Gostaria de um licor?
Would you like an after dinner drink?
Gostaria de uma bebida para após o jantar?
LIQUEUR - Licores
Amaretto - Amarula - Bailey's - Cointreau - Cuarenta e Tres - Frangelico - Peach Tree
London/Londres
London is larger than Paris, but smaller than New York.
Londres é maior que Paris mas é menor que Nova Iorque.
There are more than eight million inhabitants in Greater London,
Há mais de 8 milhões de habitantes na Grande Londres,
more than the populations of Scotland and Wales together.
mais do que as populações da Escócia e do Pais de Gales juntas.
Inner London is smaller. Here you find the"West End" with its theatres
O interior de Londres é menor. Aqui você encontra o West-End com os seus teatros
and the City (3), which (4) is the financialcentre of England.
e a Cidade que é o centro financeiro de Inglaterra.
It is also the oldest part of London and stillhas some ancient traditions.
É tambem e a parte mais antiga de Londres e ainda possui antigas tradições.
For example, the Lord Mayor of London is mayor of the City only.
Por exemplo, o Presidente da Camara (Lord Mayor) é apenas o prefeito da cidade.
The most important part of the City is the Stock Exchange
A parte mais importante da cidade é a Bolsa de Valores
which is as important as the Bourse in Paris.
que é tão important como a Bolsa de Paris.
In almost every street, there is a beautifulchurch, often designed by Wren.
Em quase todas as ruas há uma bela igreja, quase sempre projetada por Wren
Among the places of interest to see areTrafalgar Square,
Entre os lugares interessantes para ver estão a Trafalgar Square (Praça Trafalgar),
with its colony of pigeons and four bronzelions;and the Houses of Parliament and Big Ben.
com a sua colônia de pombos e quatro leões de bronze; e as Casas do Parlamento, e o Big Ben.
In fact, it is the bell and not the clock whichis called Big Ben.
Na verdade, é o sino e não o relógio que se chama Big Ben.
Telephone Services
Serviços telefônicos
Pierre Duschamps. He lives in Vancouver. So it's a local area code. Ok just 555 1212.
Pierre Duschamps. Ele mora em Vancouver. Então este é o código de área local. Ok apenas 555 1212.
Directory assistance which city?
Telefonista, que cidade?
Vancouver.
What name?
Qual nome?
Duschamp, P.
Address?
Endereço?
I don't know. It's over north Vancouver somewhere.
Eu não sei. É no norte de Vancouver, em algum lugar.
The number you required is 4119008.
O número que o senhor solicitou é 4119008.
Ah, I don't have Darlene's number either. Well, well... Directory Assistance again.
Ah, eu também não tenho o número de Darlene. Bem, bem... telefonista outra vez.
Phoenix. That's 1602555 1212
Phoenix. É 1602555 1212
Directory Assistance, which city?
Telefonista, que cidade?
Scotsdale.
What name?
Qual nome?
Kenedy

Deutsch Italiano 04 Level 1
Sociedade e Estado
Gesellschaft.
Sociedade
sozial, gesellschaftlich.
Sociedade
Kultur.
Cultura.
öffentlich.
público.
privat.
privado.
Politik.
Política.
Politiker.
il politico.
regieren.
governar.
Regierung.
Governo.
Parlament.
Parlamento.
Partei.
Partido.
wählen.
eleger.
Wahl.
Eleição.
abstimmen.
votar.
Abstimmung.
Votação.
Wahlstimme.
Voto.
Zeitangaben
Datum.
la data.
Jahrhundert.
il secolo.
sobald.
appena.
sobald ich Ihn sehe, sage ich es ihm.
appena lo vedo glielo dico.
innerhalb.
entro.
innerhalb dieses Monats.
entro questo mese.
sofort.
immediato.
plötzlich.
all'improvviso.
rechtzeitig.
in tempo.
sociale.
la cultura.
ich bin rechtzeitig angekommen.
sono arrivato in tempo.
regelmäßig.
Regolare.
Maß- und Mengenangaben
halb.
mezzo.
1/2 kg Salz.
mezzo chilo di sale.
die Hälfte.
la metà.
das Doppelte.
il doppio.
Durchschnitt.
la media.
unter dem Durchschnitt.
inferiore alla media.
über dem Durchschnitt.
superiore alla media.
ungefähr.
circa.
messen.
misurare.

Deutsch - Português 47 Level 1
Este é Michael
Michal kommt aus München
Michal é de Munique
Michael kommt aus der Haupstadt München
Michael vem da capital Munique
Michael kommt aus der bayrischen Haupstadt München
Michael vem da capital da Baviera, Munique
-Guten Tag, Sie wunschen bitte?
- Olá, o senhor deseja, por favor?
+ Ich hàtte gern 200 Gramm Schinken, bitte.
+ Eu gostaria de 200 gramas de presunto, por favor.
-Gerne. Darf es noch etwas sein?
- Geme. Pode ser outra coisa?
+ 100 Gramm Leberwurst, bitte.
+ 100 gramas de salsicha de fígado, por favor.
-Darf es etwas mehr sein?
- Pode ser algo mais?
+ Nein, bitte nicht mehr.
+ Não, por favor não mais.
-Gut. 100 Gramm. Noch etwas?
- Boa. 100 gramas Algo mais?
+ Was kostet das Hàhnchen?
+ Quanto custa o frango?
-Hàhnchen ist billig heute. Das Kilo 2,99.
- Frango é barato hoje. O quilo 2,99.
+ Gut, dann nehme ich ein Hàhnchen.
+ Bom, então eu vou pegar um frango.
-Hier, bitte. Noch etwas?
Aqui, por favor. Algo mais?
+ Danke, das ist alles. Auf Wiedersehen.
+ Obrigado, isso é tudo. Adeus
-Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
Obrigado. Adeus
+ Mmh, das sieht ja lecker aus!
+ Mmh, isso parece delicioso!
-Ja, sehr lecker. Aber es gibt so viel Fleisch ...
Sim, muito gostoso. Mas há tanta carne ...
+ Das stimmt. Magst du kein Fleisch?
+ Isso mesmo. Você não gosta de carne?
-Nein, ich esse lieber Fisch als Fleisch. Was isst du am liebsten?
- Não, prefiro comer peixe do que carne. O que você mais gosta?
+ Mein Lieblingsessen ist Hàhnchen mit Pommes. Und dazu eine Cola. Und dein Lieblingsessen?
+ Minha comida favorita é frango com batatas fritas. E uma cocaína. E sua comida favorita?
-Fisch und dazu ein groBer Salat. Cola mag ich nicht. Ich trinke lieber Wasser.
- Peixe e uma salada grande. Eu não gosto de coca. Eu prefiro beber água.
+ Hm. Ich glaube, wir passen nicht zusammen!
+ Hm. Acho que não combinamos!
Frank kommnt aus Interlaken.
Frank vem de Interlaken.
Wo ist denn das?
Onde é isso?
Interlaken ist in der Schwiz.
Interlaken é na suíça.
Swetlana kommnt aus Bratislava.
Swetlana vem da Bratislava.
Wo ist denn das?
Onde é isso?
Bratislava ist in der Slowakei.
Bratislava é na eslováquia.
Mike kommnt aus San Diego.
Mike vem de San Diego.
Wo ist denn das?
Onde é isso?
San Diego ist in den USA.
San Diego é nos EUA.
Stefanie kommnt aus Koblenz.
Stefanie vem de Koblenz.
Wo ist denn das?
Onde é isso?
Koblenz ist in Deutschland.
Koblenz é na Alemanha.
Nilgun kommnt aus Izmir.
Nilgun vem de Izmir.
Wo ist denn das?
Onde é isso?
Izmir ist in der Turkei.
Izmir é na Turquia.
Die Treppe und das Haus. Das Treppenhaus.
A escada e a casa. O sobrado. (casa com escada)
Die Kinder und das Zimmer. Das Kinderzimmer.
As crianças e o quarto. O quarto das crianças.
Der Fuss und der Ball. Der fussball.
O pé e a bola. O futebol.
Das Telefon und das Buch. Das Telefonbuch.
O telefone e o livro. O livro telefônico (agenda)
1.+ Goethe-Institut Munchen. Grufi Gott.
1º + Goethe-Institut Munique. Grufi Deus.
-Guten Tag. Kann ich bitte Herrn Benz sprechen?
Olá. Posso falar com o Sr. Benz por favor?
+ Bitte wen? Krenz?
+ Por favor quem? Krenz?
-Nein, Herrn Benz, B-E-N-Z.
-Não, senhor Benz, B-E-N-Z.
2.+ Heier.
2.+ Heier.
-Guten Morgen, ist dort die Firma Mayer mit A-Y?
-Bom dia, tem a empresa Mayer com A-Y?
+ Nein, hier ist Heier. H-E-I-E-R.
+ Não, aqui está o Heier. H-E-I-E-R.
-Oh, Entschuldigung...
- Oh, desculpe ...
3. + Hotel Astron, guten Morgen.
3. + Hotel Astron, bom dia.
-Guten Tag. Hier ist Sundaram. Ich mòchte ein Zimmer reservieren.
Olá. Aqui é Sundaram. Eu gostaria de reservar um quarto.
+ Entschuldigung, wie heiBen Sie? Buchstabieren Sie bitte.
+ Desculpe-me, qual é o seu nome? Por favor soletre.
-S-U-N-D-A-R-A-M.
- S-U-N-D-A-R-A-M.
Alexander
Maxmilliam
Paul
Leon
Lukas
Marie
Sofie
Maria
Ana
Laura

Deutsch Italiano 03 Level 1
leiden.
soffrire.
der Husten.
la tosse.
husten.
tossire..
Fieber.
la febbre.
Fieber haben.
avere la febbre.
Patient.
Il paziente.
Krankenschwester.
un'infermiera.
operieren.
operare.
Operation.
un'operazione.
Medizin, Arznei.
la medicina.
Kleidung und Schmuck
Mode.
la moda.
Anzug, Kostüm.
un abito.
Kragen.
il colletto.
Krawatte.
la cravatta.
Knopf.
il bottone.
Handschuh.
il guanto.
Gürtel.
la cintura.
Strumpf.
la calza.
Socke.
il calzino.
Taschentuch.
il fazzoletto.
Schmuck.
i gioielli.
Kette.
la collana.
Ring.
un anello.
Arbeit und Beruf
Beruf.
il mestiere.
welchen Beruf üben Sie aus?
' che mestiere fa?
Freizeit.
il tempo libero.
jemanden einstellen.
impiegare qualcuno oder assumere qualcuno.
jemanden entlassen.
dimissionare qualcuno oder mettere in congedo a qualcuno.
Gehalt.
lo stipendio.
Lohn.
Il salario.
Streik.
lo sciopero.
streiken.
scioperare oder fare lo sciopero.
Gewerkschaft.
il sindacato.

Español Português 29 Level 1
Em casa.
La chiminea.
A chaminé.
La ventana.
A janela.
El tejado.
O telhado.
La terraza.
O terrraço.
La persiana.
A persiana.
El muro.
O muro.
La puerta.
A porta.
El garaje.
A garagem.
La habitación.
O quarto.
El suelo.
O chão.
El techo.
O teto.
El dormitorio.
O dormitório.
El cuarto de banho.
O banheiro.
La cocina.
A cozinha.
El comedor.
A sala de jantar.
El cuarto de estar.
A sala de estar.
El sótano.
O porão.
El ático.
O sótão.
¿Hay un garaje?
Há uma garagem?
¿Cuándo está disponible?
Quando fica disponível?
¿Está amueblado?
Está mobiliada?
¿Cuánto es el alquiler ao mes?
Quanto é o aluguel por mês?
En la casa
Dentro de casa
La encimera.
A bancada.
El fregadero.
A pia.
El microondas.
O micro ondas.
El horno.
O forno.
La cocina.
O fogão.
La mesa
A mesa
La silla.
A cadeira.
Este es el horno.
Este é o forno.
Hay también un lavavajillas?
Há também uma máquina de lavar pratos?
Si, Y hay un congelador grande.
Sim. E há um congelador grande.
Todo está muy nuevo.
tudo está bem novo.
Y aquí está la lavadora.
E aqui está a máquina de lavar roupa.
Qué azulejos más bonitos!
Que azulejos mais bonitos!
Este es el horno.
Este é o forno.
Si, Y hay un congelador grande.
Sim. E há um congelador grande.
Y aquí está la lavadora.
E aqui está a lavadora.
El armario
O armario
El sofá
O sofa
La chiminea
A lareira
La moqueta
O carpete
La bañera
A banheira
El váter.
A privada.
El lavabo.
A pia do banheiro, o lavatório.
La cocina no funciona.
O fogão não funciona.
No me gustan las cortinas
Não gostei das cortinas.
Está incluida la electricidad?
A eletricidade está incluída?
El sofá es nuevo.
O sofá é novo.
Una carta - Uma carta
Me parece que han llamado a la puerta.
Me parece que bateram na porta.
Yo no he oido nada, pero es posible.
Eu não ouvi nada, mas é possível.
Tenemos que llamar al electricista para que venga a arreglarnos el timbre.
Temos que chamar o eletricista para vir consertar a nossa campainha.
Voy a abrir.
Vou abrir.
Buenas tardes. Senores de Väzquez?
Boa tarde. Senhores de Vazquez?
Si, aqui es.
Sim, é aqui.
Esta carta certificada es para ustedes.
Esta carta registrada para vocês.
Puede firmar aqui, por favor?
Pode assinar aqui, por favor?
Por supuesto, pase un momento, voy a coger un boligrafo.
Claro, espere um momento, eu vou pegar uma caneta.
Quien es? Quem é (eres)?
El cartero, trae una carta para nosotros.
O carteiro nos traz uma carta.
De donde viene? - De onde vem?
No lo se, ahora mismo lo miramos, pero antes voy a firmar porque el cartero estä esperando en el pasillo.
Não sei, agora vamos ver, mas antes que eu vou assinar porque o carteiro está esperando no corredor.
Vaya! Ahora no se donde he dejado el boli'grafo.
Droga! Agora não é onde eu deixei a caneta.
1. Llaman a la puerta. - Batem na porta.
2. Voy a abrir. - Vou abrir.
3. Cómo firmas tu? - Como você assina?
4. Pasad un momento. - Espere um momento.
5. Dejame un boligrafo. - Deixe-me uma caneta.
6. Tus cartas nos gustan. - Suas cartas nos agradam.
7. Espere en el pasillo. - Espere no corredor.

English Português 62 Level 1
Fazendo uma sugestão.
WAITER: Excuse me, ma'am. Good afternoon. My name is John. I'll be your waiter today.
GARÇON: Desculpe-me (com licensa), senhora. Boa tarde. Meu nome é Jonh. Eu serei seu garçon hoje.
CUSTOMER: All right.
CLIENTE: Tudo bem.
WAITER: Here's the menu. Would you like to see the wine list?
GARÇON: Aqui está o menu. O senhor gostaria de ver a carta de vinhos?
CUSTOMER: No, thank you. We'll have orange juice.
CLIENTE: Não obrigado. Nós vamos "querer" suco de laranja.
WAITER: Certainly, ma'am.
GARÇON: Certamente, senhora.
CUSTOMER: Can you give us a suggestion?
CLIENTE: Pode nos fazer uma sugestão?
WAITER: Would you like meat, fish, seafood, pasta...?
GARÇON: Vocês gostariam de carne, peixe, frutos do mar, massas...?
CUSTOMER: We'll have pasta.
CLIENTE: Nós vamos querer massa.
WAITER: We have a nice spaghetti bolognese.
GARÇON: Nós temos um ótimo spaguete a bolonhesa.
CUSTOMER: Ok, We'll have that, please.
CLIENTE: Ok, nós vamos querer este, por favor.
WAITER: Certainly, ma'am.
GARÇON: Certamente madame.
Would you like an appetizer?
Vocês gostariam de um tira gosto?
CUSTOMER: No, thanks.
CLIENTE: Não, obrigado.
WAITER: Yes, ma'am. Excuse me.
GARÇON: Sim senhora, com licensa.
The past tense - O passado
We worked hard yesterday, and today we must look at something new.
Nós trabalhamos duro ontem e, hoje, devemos ver/buscar algo novo.
You looked at the lesson and listened to the records (or tapes), so now you are readyto learn the past tense.
Voce viu as lições e ouviu as gravações e agora está pronto para aprender o passado.
It is very simple. You add "ed" to the infinitive if it ends in a consonant;
É muito simples. Voce adiciona "ed" ao infinitivo se ele termina em consoante;
and simply "-d" to the infinitive ending in"e".
e simplesmente "-d" aos infinitivos terminandos em "e".
For example: to look, I looked; to work, he worked;
Por exemplo : "to look -olhar", eu olhei (ou olhava) ; trabalhar, ele trabalhou (ou trabalhava) ;
To like, they liked; to smile, we smiled.
Gostar, eles gostaram (ou gostavam); sorrir, nos sorrimos (ou sorriamos)
There are, of course, some irregular verbs,but they are not too complicated.
Existem, claro, alguns verbos irregulares, mas eles não são muito complicados.
Let's look at our old friends "to be" and "to have".
Vamos ver os nossos velhos amigos "to be - ser/estar" e o "to have - ter".
"To have" is extremely simple. It becomes"had": you had, he had.
O "to have - ter" é extremamente simples, ele se torna "had tinha ou teve" :voce teve (ou tinha), ele teve (ou tinha) - voces [eles tiveram] tinham
"To be" has two forms: I was, he was; and"you were, they were" (2).
O verbo to be-Ser/Estar tem duas formas: eu fui/eu estive (ou era/estava), ele foi/ele esteve (ou era/estava); e voce foi/voce esteve (ou era/estava), eles foram/eles estiveram (ou eram/estavam).
You see how simple it is!
Você vê como é fácil!
We had dinner at eight o'clock, John and Peter were there.
Nós tivemos o jantar as 8 horas, Jonh e Peter estavam ou estiveram la.
I had a cold last week and I was quite ill.
Eu tive um resfriado na semana passada e estive bem (bastante) doente.
We hoped to see her but she was busy.
Nós esperavamos vê-la, mas (ela) estava ocupada.
A postcard from Steve
Um cartão postal de Steve
Hi everyone. I'm having a great time in Mauritius.
Olá, pessoal! Eu estou me divertindo em Mauriciis.
The sun is shining and the temperature is in the nineties.
O sol está brilhando e a temperatura está na casa dos 40.
I'm lying on a beach drinking a gin and tonic...
Estou deitado na praia tomamndo gin e tônica...
and thinking about you all at work.
e pensando em vocês o tempo todo.
I'm staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Hospedado em um hotel de luxo com vista para o mar.
I go swimming four times a day.
Vou nadar quatro vezes ao dia.
And if I want something, I just ask for it.
E se quero alguma coisa, é só pedir.
I don't want to go bac

Deutsch Português 46 level 1
O corpo
die Hand
A mão
der Kopf
A cabeça
die Schulter
O ombro
der Ellbogen
O cotovelo
das Haar, die haare
o cabelo, os cabelos
der Arm
O braço
der Hals
O pescoço
die Brust
O peito
der Bauch
A barriga
das Bein
A perna
das Knie
O joelho
der Fuß
O pé
die Augenbraue
A sombrancelha
das Auge
O olho
die Nase
O nariz
der Mund
A boca
das Ohr
A orelha
Ich habe Schmerzen im Rücken.
Eu tenho dor nas costas.
Ich habe einen Ausschlag am Arm.
Eu tenho uma ferida no braço.
Ich fühle mich nicht wohl.
Eu não me sinto bem.
Was ist denn los?
O que houve?
Wo tut es denn weh?
Onde dói?
Was ist denn los?
O que houve?
Ich fühle mich nicht wohl.
Eu não me sinto bem.
Wo tut es denn weh?
Onde dói?
Ich haben Schmerzen in der Schulter.
Eu estou com dor no ombro.
Was ist denn los?
O que houve?
Beim Arzt
No médico
Es ist nichts Ernsthaftes.
Isso não é sério.
Wir müssen ein paar Tests machen.
Nós devemos fazer alguns exames.
Sie haben eine Niereninfektion.
A senhora tem uma infecção renal.
Sie müssen ins Krankenhaus gehen.
A senhora deve ir ao hospital.
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente?
A senhora esta tomando algum tipo de medicamento?
Was ist denn los?
O que aconteceu?
Ich habe Schmerzen in der Brust.
Eu tenho uma dor no peito.
Ich werde Sie untersuchen.
Eu vou examiná-la.
Ist es etwas Ernsthaftes?
Isso é sério?
Nein, nur Verdauungs-beschwerden.
Não. Apenas indigestão.
Ein Glück!
Que sorte!
Was ist denn los?
O que aconteceu?
Ich werde Sie untersuchen.
Eu vou examiná-la.
Nein, nur Verdauungs-beschwerden.
Não. Apenas indigestão.
Ich bin Diabetiker(in).
Eu sou diabético(a)
Ich bin Epileptiker(in).
Eu sou epilético (a)
Ich habe Asthma.
Eu tenho asma.
Ich bin herzkrank.
Eu sou cardiopata.
Ich habe Fieber.
Eu tenho febre.
Es ist dringend.
Isso é urgente.
Ich fühle mich schwach.
Eu me sinto fraco.
Mir ist schlecht.
Eu estou mal.
Ich bin schwanger.
Eu estou grávida.
Im Krankenhaus
No hospital
Wann ist die Besuchszeit?
Quando é o horário de visitas?
Wie lange wird das dauern?
Quanto tempo vai levar?
Tut das weh?
Está doendo?
Bitte legen Sie sich hier hin.
Por favor, deite-se aqui.
Sie dürfen nichts essen.
O(a) senhor(a) não deve comer .
Bewegen Sie nicht den Kopf.
Não mexa com a cabeça.
Bitte öffnen Sie Ihren Mund.
Por favor, abra sua boca.
Wir müssen eine Blutprobe machen.
Nós precisamos fazer um exame de sangue.
Geht es Ihnen besser?
Está melhor?
Wo ist das Wartezimmer?
Onde é a sala de espera?
O setor de emergência.
die Röntgenabteilung
O departamento de raios X
die Kinderstation
Pediatria
der Operationssaal (der OP)
Centro cirúrgico.
der Gang
O corredor
die Treppe
As escadas
Ire Rötgenaufhahme ist normal.
O resultado raio X do senhor está normal.
Sie haben eine Entzündung.
O senhor tem uma infecção.
Zuerst machen wir eine Blutprobe.
Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue.
Nein, keine Angst.
Não, não tenha (sem) medo.
Sie haben eine Entzündung.
O senhor tem uma infecção.
Müssen Sie Untersuchungen machen?
O senhor vai precisar fazer exames?
Zuerst machen wir eine Blutprobe.
Primeiro (inicialmente) vamos fazer um exame de sangue.
Tut das weh?
VAi doer?
Nein, keine Angst.
Não, não tenha (sem) medo.
Wie lange wird das dauern?
Quanto tempo vai levar?

Deutsch English 02 Level 1
Pardon?
Wer sind unterbrochen worden?
We were cut off.
Die leitung ist gestört.
The line is bad.
Die Verbidung ist nicht sehr gut.
The line isn't very good.
Können Sie noch eimal anrufen?
Could you call again?
Konnen Sie bitte etwas lauter sprechen?
Could you please speak a little louder?
Etwas langsamer,
A little more slowly.
Es tut mir leid aber ich habe das nichtrichtig verstanden.
I'm sorry, but I didn't quite understand..
Mein englisch ist nicht sehr gut.
My english isn't very good.
Bitte verbinden Sie mich mit der nebenstelle 890
Please put me through the extension 890.
Ihre rechtsabteilung
Your legal department.
Der buchhaltung
The accounts department.
Einen Augenblick Ich verbinde
Just a moment. I'll connect you.
Blebe Sie bitte am apparat.
Hold the line please.
Ich verbinde sie mit der Sekretärin von Mister Müller
I'll put you through mrs. Millers' secretary.
Unseren Einkauf.
Our purchasing department.
Unseren verkaufsleiter
Our sales manager.
Guten Tag darf ich mich vorstellen mein Name ist...
Hello, may I introduce myself? my name is...
Ich möchte mich beruflich gerne weiterentwickeln.
I would like to further my professional development.
Ich würde gerne auf das Thema Gehaltserhöhung zu sprechen kommen.
I'd like to bring up the theme: pay rise.
Ist es hier üblich sich zu sitzen oder zu duzen?
Do people here usually say Sie or du?
Darf ich fragen wer für diesen Bereich zuständig ist?
Can I ask who is responsible for this area?
Ich würde gerne mit Ihnen einen Termin für eine Besprechung vereinbaren
I'd like to make an appointment with you for a meeting
In diesem Punkt muss ich Ihnen leider widersprechen
I have to disagree with you in this issue
Das sehe ich ganz genauso
that's exactly how I see it
Bergmann Industries sie sprechen mit Maria Lopez guten Tag.
Hello, Beckman Industries, Maria Lopez speaking.
Soll ich Herrn Bieber etwas von ihnen ausrichten?
Can I give mr. Weber a message?
Ich gebe Ihnen heute Nachmittag Bescheid.
I'll let you know this afternoon.
Würden Sie mir bitte einen kleinen Gefallen tun?
could you please do me a small favor?
Ich würde mir das gern genehmigen lassen.
I'd like to have these approved.
Das hast Du wirklich toll hingekriegt.
You did really a great job of that.
Der Arzt hat mich für die ganze Woche krankgeschriebenguten.
The doctor has give me a sick note for the whole week.

Deutsch Italiano 02 Level 2
Nahrungsmittel
Mahlzeit.
il pasto.
Schweinefleisch.
la carne di maiale.
Rindfleisch.
la carne di manzo.
Kalbfleisch.
la carne di vitello.
Hühnerfleisch.
il pollo.
Suppe.
la zuppa
Gemüse
la verdura.
Kartoffel.
la patata.
Tomate.
il pomodoro.
Gurke.
il cetriolo.
Nudeln.
la pasta.
Reis.
il riso.
Mehl.
la farina.
Obst.
la frutta.
Apfel.
la mela.
Birne.
la pera.
Erdbeere.
la fragola.
Orange.
l'arancia. (f.)
Zitrone.
Il limone.
Nachtisch, Dessert.
il dessert
sauer.
agro oder amaro.
süß
dolce
scharf
piccante
Saft
il succo
Bier.
la birra.
Wein.
il vino.
Küchengeräte, Besteck und Geschirr
Utensílios de cozinha, talheres e pratos
Besteck
le posate.
Geschirr
le stoviglie oder il vasellame.
das Geschirr spülen
lavare le stoviglie
Kochtopf
la pentola.
Pfanne
il tegame..
Kühlschrank
il frigorifero.
Herd
la cucina.
Backofen
il forno.
Spühlmaschine.
la lavastoviglie.
Körper und Körperteile
Zahn.
Il dente.
Hals.
il collo.
Bart.
la barba.
Schulter.
la spalla
Zehe.
il dito del piede
Haut.
la pelle
Muskel.
il muscolo.
Knochen.
l'osso. (m.)
Herz.
il cuore.
Blut.
il sangue.
bluten.
sanguinare.
schwitzen.
sudare.

Français Português 43 Level 1
Une lettre personnelle A carta pessoal Chére Jacqueline, Querida Jacqueline, Je viens de passer une semaine de congé trés agréable, Eu venho passar uma semana de licensa muito agradável, et maintenant je me rends compte que je n'ai toujours pas écrit la lettre que j'avais promise! e agora eu percebo que eu ainda não tenha escrito a carta que tinha prometido! Je le fais donc aujourd'hui, le jour de mon retour á Paris. Eu a faço então hoje, no dia do meu retorno a Paris. Je crois que cette lettre arrivera aprés moi! Eu creio que esta carta vai chegar depois de mim! Quand je suis arrivée á Francfort, il pleuvait. Quando eu estava cheguando á Frankfurt, estava chovendo. Mais ensuite, j'ai eu de la chance. II faisait assez beau, et je restáis rarement á la maison. Mas em seguida eu tive sorte. Fez um tempo muito bonito, e eu ficava raramente em casa. Je passais les soirées en famille ou avec des amis. Passei as noite em família ou com os amigos. Je mangeais beaucoup, je dormais peu, je lisais les journaux. Eu comi muito, eu dormi pouco, eu li os jornais. Mercredi soir, nous sommes allés au cinéma et vendredi matin nous avons Quarta feira a noite, fomos para o cinema e sexta-feira de manhã, nós vamos fait une excursion dans les environs de Francfort. fazer um passeio nos arredores de Frankfurt. Mais en général, je sortais peu le soir; je préférais rester á la maison et bavarder, bavarder... Mas, em geral, eu sai algumas noites; eu preferia ficar em casa e um bate-papo, bate-papo ... J'avais tant de choses á raconter! Mes parents et mes amis me bombardaient de questions sur Paris et j'essayais de leur répondre. Eu tinha tantas coisas para contar! Meus pais e amigos me bombardeado com perguntas sobre Paris e eu tentava respondê-las. Je répétais tout le temps: «Non, vous vous trompez, Paris n'est pas une ville dangereuse pour les jeunes filies...» Eu repeti o tempo todo: "Não, você está enganado, Paris não é uma cidade perigosa para meninas ..." Hier, je suis allée voir mon ancien professeur de français et nous avons causé longtemps ... Ontem eu fui ver o meu ex-professor de francês e conversamos um bom tempo ... en français! Maintenant, je sais que son français n'est pas brillant, et son accent me semble assez bizarre... em francês! Agora eu sei que a seu français não é brilhante, e seu sotaque me parece meio bizarro ... Mes parents te remercient de ta gentillesse. Meus pais agradecem a sua gentileza. Je te raconterai d'autres détails quand je te reverrai á Paris. Eu vou te dizer mais outros detalhes quando eu ver você em Paris. En attendant, je te prie de dire bien des choses de ma part á tes parents et á Robert. Enquanto isso, eu te peço para dizer muitas coisas de mim e seus pais e a Robert. Amitiés; Amizades; Gisela Gisela PS. Je lirai mes deux Astérix pendant le voyage de retour. PS. Eu vou ler meus dois Asterix durante a viagem de regresso.
A l’hôpital No hospital Quelles sont les heures de visite? Quais são os horários de visita? Ça va prendre combien de temps? Vai tomar quanto tempo? Ça va faire mal? Vai fazer mal? Allongez-vous ici, s’il vous plaît. Deite-se aqui, por favor. Vous ne devez pas manger. Você não deve comer. Ne bougez pas la tête. Não mexa a cabeça. Ouvrez la bouche, s’il vous plaît. Abra a boca, por favor. Vous avez besoin d’une prise de sang. Você precisa de um exame desangue. Ça va mieux? Está melhor? Où est la salle d’attente? Onde é a sala de espera? La salle des urgences A sala de emergências? Le service de pediatrie O serviço de pediatria Votre radio est normal. Sua rediografia está normal. La salle d’opération A sala de operaçao. (centro cirúrgico) La salle de radiologie A sala de radiografia (raios x) La salle d’attente A sala de espera L’ascenseur O elevador Les escaliers As escadas Votre radio est normal Seu raio X esta normal. Vous avez une infection. Você tem uma infecção. Tout d’abord, vous avez besoin d’une prise de sang. Primeiro, você precisa de
Deutsch Português 45 level 1
Negócios
der Zeitplan
A programação
die Lieferung
A entregadelivery
die Bezahlung
O pagamento
das Budget
O oçamento
der Preis
O preço
die Akte
O documento
die Rechnung
A nota fiscal
die Zahlen
Os números (as cifras)
der Kostenvoranschlag
A estimativa de custos
der Gewinn
Os lucros
der Absatz
A venda
der Kunde
O cliente
der Vertrag
O contrato
die Managerin
A gerente
der Bericht
O relatório
Sollen wir den Vertrag unterzeichnen?
Devemos assinar o contrato?
Bitte schicken Sie mir den Vertrag.
Por favor, me envie o contrato.
Haben wir uns auf einen Zeitplan geeinigt?
Chegamos a um consenso sobre uma programação?
Wann können Sie liefern?
Quando o senhor pode fazer a entrega?
Was ist das Budget?
Qual é o orçamento?
Können Sie mir die Rechnung schicken?
O senhor poderia me enviar a nota fiscal?
In der Apotheke
Na farmácia
Der Verband
A atadura
der Sirup
O xarope
die Tropfen
As gotas
das Pflaster
O curativo
die Spritze
A seringa
die Salbe
A pomada
das Zäpfchen
O supositório
die Tablette
Os comprimidos
Guten Tag, Sie wünschen?
Bom dia, o senhor deseja?
Ich habe Bauchschmerzen.
Eu tenho dor de estômago.
Haben Sie Durchfall?
Você tem diarréia?
Nein, aber ich habe auch Kopfschmerzen.
Não, mas eu tenho também dor de cabeça.
Nehmen Sie dies.
Tome isso.
Haben Sie das auch als Tabletten?
Você tem isso também eem comprimidos?
Haben Sie das auch als Sirup?
Você tem este na forma de xarope?
Guten Tag, Sie wünschen?
Bom dia, o senhor deseja?
Haben Sie Durchfall?
Você tem diarréia?
Nehmen Sie dies.
Tome isso.
Kopfschmerzen
Dor de cabeça
Bauchschmerzen
Dor de estômago
Durchfall
Diarréia
der Schnupfen
O resfriado
der Husten
A tosse
der Sonnenbrand
Queimadura de sol
Zahnschmerzen
Dor de dente
Ich habe Kopfschmerzen.
Eu tenho dor de cabeça.
Ich haben einen Sonnenbrand.
Eu tenho uma queimadura de sol.
Haben Sie das auch als Syrup?
Você tem isso também em comprimidos?
Ich bin allergisch gegen Penizillin.
Eu sou alérgico a penicilina.

Español Português 28 Level 1
Que hace ahi toda esa ropa ?
Que faz aqui toda esta roupa?
No te preocupes por todo ese desorden.
Não se preocupe com toda essa confusão.
Como empieza a hacer frio, he comenzado a sacar la ropa de invierno.
Como começa a fazer frio, eu comecei a tirar as roupas de inverno.
Esta tarde lavare y guardare una parte de la ropa de verano.
Este tarde lavarei e guardarei uma parte das roupas de verão.
Y manana iremos a comprar unos pantalones para ti, que... buena falta te hacen!
E amanhã iremos comprar algumas calças para você, que já te fazem falta!
Yo prefiero ir el domingo al Rastro para poder comprarlos mäs baratos. (3)
Eu prefiro ir no domingo a feira para comprar mais barato. (3)
Tu, siempre estäs haciendo economias, pero tienes razön.
Você, você está sempre fazendo economias, mas você está certo.
Si todos hicieran como tu, la vida no estaria tan cara.
Se todos fizessem como você, a vida não seria tão caro.
Pruebate esta chaqueta, creo que ya no te vale.
Experimente esta jaqueta, acho que já não te serve.
Me estä demasiado corta, pero no la tires.
Para mim está muito curta, mas não jogue fora.
Se la voy a dar a Daniel y a Lidia ya que tienen la misma talla.
Vou dar-la a Daniel e a Lydia já que eles têm o mesmo tamanho.
Te acuerdas de este vestido? Hace anos que no me lo pongo.
Lembra deste vestido? FAz anos que não coloco.
Pöntelo, a mi me gusta mucho.
Coloque-o, me agrada muito.
Es una pena que no tenga zapatos y medias que vayan con el.
É uma pena que você não tenha sapatos e meias que combinem com ele.
1. Que haces ahi? - O que você está fazendo aí?
2. Estos dias ha comenzado a hacer mäs frio. - Estes dias começou a fazer mais frio.
3. He empezado a escribir a Roberto. - Tinha começado a escrever para Roberto.
4. Pruebate esta camisa. - Experimente esta camisa.
5. Este vestido es demasiado largo para mi. - Este vestido é muito grande para mim.
6. Prefiero comprar una talla mäs pequena. - Prefiro comprar um tamanho menor.
7. Quiero unos zapatos negros. - Quero uns sapatos pretos.
La televisiön - A televisao
Que lees? - O que lê?
Estoy echando una ojeada al programa de televisiön.
Eu estou olhando para o programa de TV.
Hay algo interesante?
Hay algo interessante?
Hasta ahora, no he encontrado nada que valga la pena.
Até agora, eu não encontrei nada vale a pena.
Mira a ver lo que ponen en la cuarta cadena.
Olhar para ver o que eles colocam na quarta corda.
Hombre! Esta noche, ponen "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin.
Hombre! Hoje à noite, colocar "Modern Times," Charlie Chaplin.
Ya la he visto pero me gustaria verla de nuevo.
Eu já vi, mas eu gostaria de vê-la novamente.
Me encantan las peliculas de Charlot.
Eu amo filmes de Charlot.
Podemos telefonear a Susana, a Clemente y a Rosa y proponerles que cenemos juntos.
Podemos chamar Susan, e Rosa Clemente e propor ao jantar juntos.
Y luego, podriamos reunirnos con Vicente y ver la peli'cula en su casa.
E então, nós poderíamos encontrar com Vicente e ver a estréia no cinema em casa.
Muy bien. Un poco de "tele" no estä tampoco mal.
Muito bem. Alguns "tele" não não ruim.
Claro que no! Inocencia
Claro não! inocência
Ninos, apagad la televisiön e id a acostaros.
Crianças, desligue a televisão e ir para a cama nós.
Mamä... por favor, deja que nos quedemos dos o tres muertos mäs.
Mom ... por favor, deixe-nos ficar dois ou três mortos.
1. Que leias ayer? - O que lias ontem?
2. Ponen alguna pelicula interesante? - Colocaram algum filme interessante?
3. Hasta ahora no he tenido tiempo. - Até agora eu não tive tempo.
4. Yo no he apagado la televisiön. - Eu não desligou a televisão.
5. Quedate con nosotros. - Fique conosco
6. Me han propuesto un nuevo trabajo. Me propuseram um novo emprego.
7. Hoy he visto de nuevo a Juan. - Hoje eu vi John novamente.

Español Português 28 Level 1
Vestir-se Que hace ahi toda esa ropa ? Que faz aqui toda esta roupa? No te preocupes por todo ese desorden. Não se preocupe com toda essa confusão. Como empieza a hacer frio, he comenzado a sacar la ropa de invierno. Como começa a fazer frio, eu comecei a tirar as roupas de inverno. Esta tarde lavare y guardare una parte de la ropa de verano. Este tarde lavarei e guardarei uma parte das roupas de verão. Y manana iremos a comprar unos pantalones para ti, que... buena falta te hacen! E amanhã iremos comprar algumas calças para você, que já te fazem falta! Yo prefiero ir el domingo al Rastro para poder comprarlos mäs baratos. (3) Eu prefiro ir no domingo a feira para comprar mais barato. (3) Tu, siempre estäs haciendo economias, pero tienes razön. Você, você está sempre fazendo economias, mas você está certo. Si todos hicieran como tu, la vida no estaria tan cara. Se todos fizessem como você, a vida não seria tão caro. Pruebate esta chaqueta, creo que ya no te vale. Experimente esta jaqueta, acho que já não te serve. Me estä demasiado corta, pero no la tires. Para mim está muito curta, mas não jogue fora. Se la voy a dar a Daniel y a Lidia ya que tienen la misma talla. Vou dar-la a Daniel e a Lydia já que eles têm o mesmo tamanho. Te acuerdas de este vestido? Hace anos que no me lo pongo. Lembra deste vestido? FAz anos que não coloco. Pöntelo, a mi me gusta mucho. Coloque-o, me agrada muito. Es una pena que no tenga zapatos y medias que vayan con el. É uma pena que você não tenha sapatos e meias que combinem com ele. 1. Que haces ahi? - O que você está fazendo aí? 2. Estos dias ha comenzado a hacer mäs frio. - Estes dias começou a fazer mais frio. 3. He empezado a escribir a Roberto. - Tinha começado a escrever para Roberto. 4. Pruebate esta camisa. - Experimente esta camisa. 5. Este vestido es demasiado largo para mi. - Este vestido é muito grande para mim. 6. Prefiero comprar una talla mäs pequena. - Prefiro comprar um tamanho menor. 7. Quiero unos zapatos negros. - Quero uns sapatos pretos. La televisiön - A televisao Que lees? - O que lê? Estoy echando una ojeada al programa de televisiön. Eu estou olhando para o programa de TV. Hay algo interesante? Hay algo interessante? Hasta ahora, no he encontrado nada que valga la pena. Até agora, eu não encontrei nada vale a pena. Mira a ver lo que ponen en la cuarta cadena. Olhar para ver o que eles colocam na quarta corda. Hombre! Esta noche, ponen "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin. Hombre! Hoje à noite, colocar "Modern Times," Charlie Chaplin. Ya la he visto pero me gustaria verla de nuevo. Eu já vi, mas eu gostaria de vê-la novamente. Me encantan las peliculas de Charlot. Eu amo filmes de Charlot. Podemos telefonear a Susana, a Clemente y a Rosa y proponerles que cenemos juntos. Podemos chamar Susan, e Rosa Clemente e propor ao jantar juntos. Y luego, podriamos reunirnos con Vicente y ver la peli'cula en su casa. E então, nós poderíamos encontrar com Vicente e ver a estréia no cinema em casa. Muy bien. Un poco de "tele" no estä tampoco mal. Muito bem. Alguns "tele" não não ruim. Claro que no! Inocencia Claro não! inocência Ninos, apagad la televisiön e id a acostaros. Crianças, desligue a televisão e ir para a cama nós. Mamä... por favor, deja que nos quedemos dos o tres muertos mäs. Mom ... por favor, deixe-nos ficar dois ou três mortos. 1. Que leias ayer? - O que lias ontem? 2. Ponen alguna pelicula interesante? - Colocaram algum filme interessante? 3. Hasta ahora no he tenido tiempo. - Até agora eu não tive tempo. 4. Yo no he apagado la televisiön. - Eu não desligou a televisão. 5. Quedate con nosotros. - Fique conosco 6. Me han propuesto un nuevo trabajo. Me propuseram um novo emprego. 7. Hoy he visto de nuevo a Juan. - Hoje eu vi John novamente.
La televisiön - A televisao Que lees? - O que lê? Estoy echando una ojeada al programa de televisiön. Eu estou olhando para o programa de TV. Hay algo interesante? Hay algo interessante? Hasta ahora, no he encontra
English Português 61 Level 1
Solicitações extraordinárias
bacon - bacon
beans - feijão
olives -azeitonas pretas/ verdes
bread - Pão
butter - manteiga
chickpeas - grão de bico
grated cheese - queijo ralado
ice cubes - cubos de gelo
lentils - lentilha
quail eggs - ovos de codorna
rice - arroz
roll - bisnagas
A selection of cheeses
uma variedade de queijos
a slice of lemon
rodela de limão
sugar - açúcar
sweetener - adoçante
39 Important Messages
39 Mensagens importantes
The key to room 47. please.
A chave do quarto 47 por favor.
There you go. Uh. wait up, there are a couple of messages for you.
Aqui está. Ah, espere, há duas mensagens para o senhor.
OK. What are they?
Ok. O que são?
Here's a fax. It came about an hour ago.
Aqui está um fax. Chegou a cerca de uma hora atrás.
'Call Pierre. SaveCash Supermarkets, at home."
Ligar para Pierre. SaveCash Supermercados, em casa.
And here's the other one. It's a phone message. I wrote it down.
E aqui está a outra. É uma mensagem telefonica. Eu anotei.
'Call me Wednesday night, Samuel Davies.' But it's Thursday today.
Me ligue na quart à noite, Samuel Davies. Mas hoje é quinta.
Yes, I didn't give it to you yesterday. Sorry.
Sim, eu não dei ao senhor ontem. Sinto muito.
Anyhow, I don't know any Samuel Davies.
De qualquer forma eu não conheço nenhum Samuel Davies.
Huh! Maybe it was David Samuels? Or maybe the message was for someone else.
Ah! Talvez fosse DAvid Samuels? Ou talvez a mensagem tenha sido de outra pessoa.
Well, it's too late now. Did Pierre leave a telephone number?
Bem, agora é tarde. O Pierre deixou algum número de telefone?
No. he didn't.
Não, não deixou.
Pierre's home number ... I wrote it down on a piece of paper somewhere ...
O número da casa de Pierre... eu escrevi em um pedaço de papel, em algum lugar...
Now, where did I put it? It's somewhere in here ...
Agora, onde foi que eu coloquei? está em algum lugar por aqui.
Yes, sir? - Sim, senhor?
There was a piece of paper on my bedside table this morning. It isn't here now.
Havia um pedaço de papel no meu criado mudo esta manhã. Não está aqui agora.
I'm sorry. Was it important?
Sinto muito. Era importante?
Of course it was! There were some telephone numbers on the paper.
É claro que era! Havia alguns números de telefone no papel.
I can ask your room maid. What was the paper like?
Eu posso perguntar a sua camareira. Como era o papel?
It was a scrap of paper, small, mm, half a page-
Era um pedaço de papel, pequeno, umm, meia página,
Just a scrap of paper? Did you lookin the trash?
Só um pedaço de papel? O senhor olhou no lixo?
Yes, I did. It's empty-
Sim, olhei. Está vazio.
I'm sorry.
Sinto muito.
I'm looking for a job
Eu estou procurando por um emprego
Hi David , nice to see you again
Oi David, bom vê-lo outra Vez
What are you doing these days?
O que você anda fazendo estes dias?
I'm still working that school in Southwork
Eu ainda estou trabalhando naquela escola em Southwork
what about you? what are you doing?
E você? o que anda fazendo ?
I'm not working at the moment as usual.
Eu não estou trabalhando no momento como sempre.
In fact I'm looking for a job.
de fato eu estou procurando um emprego.
I want one that doesn't take too much time.
eu quero um que não tome muito tempo.
Hi, nice to see you again.
Oi, bom te ver outra vez.
What's David up to these days?
O que Deivid anda fazendo nestes dias?
Is he still looking for a job?
Ele ainda está procurando por um emprego?
Do you want a beer?
Você quer uma cerveja?
I got one, thanks.
Eu tenho uma, obrigado.
What's up with Sarah?
O que que a com Sara?
She's sick as usual
Ela está doente como sempre
The perfect job
O emprego perfeito
Do you remember Steve? He's got the perfect job.
Você se lembra de Steve? Ele tem o emprego perfeito.
He works only at weekends and bank holidays.
Ele trabalha apenas nos fins de semana e feriados bancários.
He never works during the week.
Ele nunca trabalha du

Italiano Português 02 Level 1
Ciao! / Olá! Buongiorno! / Bom dia! Piacere. / (muito)Prazer. Come si chiama? Como se chama? Buonasera. / Boa tarde (noite). Buona notte. / Boa noite. Ciao! / Olá! Buongiorno, me chiamo Suzy Lee. Bom dia, me chamo Suzy Lee. Buongiorno, Marco Paulette. Piacere. Bom dia, Marco Paulette. Muito Prazer. Piacere. / (Muito) prazer. Buongiorno, Marco Paulette. Piacere. Bom dia, Marco Paulette. Prazer. Buonasera. / Boa(tarde)noite. Me chiamo Marta. / Me chamo Marta. Buonasera. / Boa noite. Buona sera signora. Boa noite senhora. Me chiamo Marta. Me chamo Marta. Piacere. / Prazer. Arrivederci. / Adeus. A presto. / Até logo (breve,Já). A domani. / Até amanhã. Grazie. Obrigado. Allora, a domani? Então, até amanhã? Si, arrivederci, a domani. Sim, adeus, até amanhã. Arrivederci, a presto. Adeus, Até logo (breve,Já). Allora, a domani? Então, até amanhã? Arrivederci, a presto. Adeus, Até logo (breve,Já). Gli parenti / Parentes La sorella. / A irmã. Il nonno. / O avô. Il padre. / O pai. Il fratello. / O irmão. La nonna. / A avó. La figlia. / A filha. La madre. / A mãe. Il figlio. / O Filho. Il marito. / O marido. La muglie. / A mulher. Lo zío. / O tio. La zía. / A tia. Il cugino. / O primo. La cugina. / A prima. Gli suoceri. / Os sogros. Ho quattro figli. Tenho quatro filhos. Habiamo due figlie. Temos duas filhas. Ho uma sorella. Tenho uma irmã. Ho due fratelli. Tenho dois irmãos. Sono sposatto. / Sou casado. Sono esposatta. / Sou casada. Uno. - 1 - Um. Due. - 2 - Dois. Tre. - 3 - três. Quattro. - 4 - Quatro. Cinque. - 5 - Cinco. Sei. - 6 - Seis. Sette. - 7 - Sete. Otto. - 8 - Oito. Nuove. - 9 - Nove. Dieci. - 10 - Dez. Ao Telefono
Ao Telefone
Pronto! Vorrei parlare con Davide, per favore.
Alô! Gostaria de falar com Davide. Por favor.
Davide non è a casa.
Davide não está em casa.
Io sono Francesca.
Eu sou Francesca.
Chi è?
Quem fala?
Sono Marco.
Sou Marco.
Ciao,Francesca! Come va?
Oi Francesca! Como vai?
Bene, grazie, e tu?
Bem obrigada, e você?
Benissimo!
Estou ótimo!
Sei a Milano?
Esta em Milão?
No, non sono a Milano.
Não não estou em Milão.
Sono a Roma.
Estou em Roma.
Arrivo a Milano domani mattina.
Chego a Milão amanhã de manhã.
Benissimo! A domani, allora.
Ótimo. Até amanhã então.
D'accordo! Arrivederci!
Ok. Até logo.
Sei di Milano?
Ésta em Milão? (É de Milão?)
No, non sono di Milano
Não, não estou em Milão.(Não sou de Milão)
Sono di Roma.
Estou em Roma.(Sou de Roma).
Marco è di Roma.
Marco é de Roma.(Está em Roma)
Francesca e Davide sono di Milano.
Francesca e Davide são de Milão.(Estão em Milão).
Siete di Firenze?
São de Florença?
No, non siamo di Firenze
Não, não somos de Florença.
Siamo di Bologna.
Somos de Bolonha.
Siete di Firenze?
São de Florença?
Non siamo de Bologna
Não somos de Bolonha
Siete di Firenze?
São de Florença?
Davide non é a casa.
Davide não está em casa.
Come va?
Como vai?
Bene, grazie, e tu?
Bem, obrigado e você?

Deutsch Italiano 01 Level 1
Verwandter
il parente
Verwandte
la parente
Schwiegereltern
i suoceri
Schwiegermutter
la suocera
Schwiegervater
il suocero
Schwiegertochter
la nuora
Schwiegersohn
il genero
Schwägerin
la cognata
Schwager
il cognato
Vetter
il cugino
Cousine, Base
la cugina
Neffe
il nipote
Nichte
la nipote
jemanden kennen lernen.
fare la conoscenza di qualcuno
vorstellen
presentare
ich werde ihn dir vorstellen
te lo presenterò
Leben und wohnen
Gebäude
un edificio
Wohnung
un appartamento
Nachbar
il vicino
Nachbarin
la vicina
Möbel
i mobili
Teppich
il tappeto
Vorhang, Gardine.
la tendina
Spiegel
lo specchio
Lampe
la lampada
Licht
la luce
Spielzeug
il giocattolo.
Essen und trinken
Mangiare e bere
Mahlzeiten zubereiten und servieren
Preparare i servire i pasti
kochen
cuocere oder cucinare
Koch
il cuoco
Köchin
la cuoca
den Tisch decken
apparecchiare la tavola
bedienen; servieren
servire
bedienen Sie sich
si serva
Bedienung
il servizio
