Red Flags or Just Red Tape?

I recently had a coffee and a chat with an old friend that I knew back in Korea. He’s started a new job here in Vietnam, and he wanted to run a few things by me. That is, he wanted to get my opinion on some things that seemed odd to him and he wondered if I’d see these things as red flags or just part of working in Vietnam. I got a free coffee and an interesting tale (as well as permission to write about it if I didn’t get too deep into the specifics*) out of it.

Image



So my friend, let’s call him Eddie, has been in Vietnam for around 2.5 years. He has an MATESOL and worked at the university level in Korea for many years. My recent post discussing the “EFL scene” in Korea and Vietnam prompted him to get in touch with his story.

Eddie has been working at an educational institution in Vietnam for around a month, and just a few weeks into his probationary period, he’s already seeing things that make him nervous. Eddie wasn’t sure whether these were broad cultural issues, early warning signs, growing pains at a new educational institution, or something more specific to his new workplace and its culture.

He started the position on a Monday in early January and was asked to cover a colleague’s class that Thursday.

Since the institution purports to be a university, he thought it was more than a bit odd to be dropped into someone else’s MA-level course for a day. He was surprised they didn’t simply reschedule. They needed a sub because his new colleague had to miss class due to an “administrative mix-up” regarding their visa.

Even though he thought it was a bit “Mickey Mouse” and not really befitting a proper educational institution, Eddie worked hard to prepare for the sessions he was to substitute for. It turns out that he was responsible for covering hundreds of pages of text in a 3-hour session. He was given slides but they were mostly just summaries of the textbook. He dove in and tried to make sense of the material and make it digestible, interesting and meaningful to a group of students he didn’t know much about. As he is on a probationary contract he thought it best to just go with the flow and do what was asked of him.

The colleague he was replacing for a day said to him, “Don’t make me look bad” in a half-joking way. I suspect Eddie was more worried about wasting students’ time or making himself look bad. I think he is not the type to get nervous but he told me he was surely “amped up” and “on edge.”

He felt he did well under the circumstances. He had made some nice connections with the students (presumably students he will teach in his own class in the future). One of the students was a woman who was around his age and invited him to be a guest speaker at her training center (or similar business) in the future. He said that he was flattered and would have to check to make sure it was acceptable with his contract. At the time, it struck him as a casual, offhand conversation with a student he developed a connection with.

Regarding the whole experience of subbing in on an MA class, he said his thinking at the time was something like, “that was a pretty weird experience but it was not so bad and it was nice to get a feel for the types of classes I might teach in the future.”

A few days later he was hauled into his boss’s office and was told that he’d need official permission from the educational institution if he ever wanted to do any presentations. He felt the tone was overly accusatory and aggressive. Eddie pieced together that word must have gotten out about his conversation with the student who’d invited him to speak. He felt the boss was just delivering vague warnings and flexing administrative might rather than actually talking about a concrete policy or providing any sort of guidance or leadership.

I know that Eddie likes presenting (and maybe the sound of his own voice) and I know that he values autonomy. He didn’t take this missive from the boss very well. He wanted specifics. What exactly was being prohibited? All talks/workshops/presentations? All presentations that came from people he met at the educational institution? It seems his boss was not able to provide specifics but rather just a warning to not cause trouble or any undue attention to the fledgling institution.

His boss was able to say that this is Vietnam and they are working for a new institution, a startup, and just being on a stage could invite unneeded suspicion. What if another speaker at a symposium said something the Vietnamese government didn’t like? The boss suggested this was an unneeded risk and that speaking engagements needed to be vetted and approved. It sounds like the boss played the “This is Vietnam” card but couldn’t fully explain it.

Eddie, like me, is a believer in the “better to ask for forgiveness than permission” school of thought (probably learned in Korea) and said that he would not use the institution’s name when presenting. He had no intention of asking for permission to present. He considered the matter closed, even if he was annoyed at the situation and lost trust and respect for the bosses.

He found it even more annoying when he had a meeting with the HR team to discuss the matter and learned that it was completely fine for him to present for the student and her company and it was considered good publicity for the institution. After mentioning that the HR meeting took much longer than the conversation with the student (I guess he couldn’t resist), he said that he’d have to think about it but decided (perhaps vowed) that he’d never use the institution’s name as his professional affiliation when presenting.

He thought that I could give him some level-headed advice about this as someone with distance from the situation and more experience. I honestly said it sounded like there are quite a few red flags and advised him to be careful and to keep his eyes and options open. It’s not like any particular thing was drastic or catastrophic but the whole thing was pretty odd. I didn’t say, “run” but I did say “make sure you know where your running shoes are.”

Questions for Readers:

  • Do you agree there are some red flags here? If so, how many can you identify?
  • What advice would you give Eddie?
  • Would you like to hear more of Eddie’s recent stories?



*My vast team of lawyers instructs me to say the above should be taken as a fictional account from an unverified source. We could even say, “This is a work of fiction. Names, characters, businesses, places, events and incidents are either the products of the author’s imagination or used in a fictitious manner. Any resemblance to actual persons living or dead, or actual events or companies is purely coincidental.”

ELT and Gardening (and lots of AI)

I know, I know, “nobody wants to see what you wrote with AI.” I actually think this might be somewhat interesting and instructive for those who can skim through the sludge and slop. All the way back in early 2023 it was not so easy (for me at least) to get on ChatGPT from Vietnam. I wanted to check out what the AI hype was all about so I went to Bing to play around. Naturally, I wanted to see if AI was going to replace me in this highly lucrative ELT blogging space. Somehow we stumbled into the not so fertile grounds of gardening as a metaphor for ELT.

Image
Image created by Gemini in 2026 to replace the image created by Bing in 2023 that was sadly lost and was quite terrible.



Here is what Bing wrote in April 2023 with limited prompting beyond “write like an ELT blogger about the links between gardening and ELT.”

#The surprising similarities between gardening and ELT
Gardening and ELT may seem like very different hobbies or professions, but they actually have a lot in common. In this post, I will explore some of the surprising similarities between these two activities and how they can enrich each other.

## Gardening and ELT both involve planning and preparation
Before you start gardening or teaching, you need to have a clear plan and prepare the necessary materials. You need to consider the season, the climate, the soil, the seeds, the tools and the space for gardening, just like you need to consider the level, the context, the syllabus, the objectives, the resources and the time for teaching. You need to research the best practices, methods and techniques for gardening or teaching, and adapt them to your specific situation. You need to anticipate potential problems and solutions, such as pests, diseases, weeds, droughts or floods for gardening, or errors, misunderstandings, boredom, motivation or discipline for teaching.

## Gardening and ELT both require patience and persistence

Gardening and teaching are not instant gratification activities. They both take time, effort and dedication to see results. You need to be patient and persistent with your plants or your students, and not give up when things get tough. You need to water, fertilize, prune and protect your plants regularly, just like you need to review, practice, correct and encourage your students frequently. You need to monitor their progress and adjust your actions accordingly. You need to celebrate their achievements and learn from their failures.

## Gardening and ELT both offer rewards and benefits
Gardening and teaching are not only challenging but also rewarding and beneficial activities. They both offer physical, mental and emotional rewards and benefits. You can enjoy the beauty, fragrance, taste and health benefits of your plants or flowers, just like you can enjoy the communication, culture, knowledge and skills of your language or students. You can feel proud of your work and contribution to nature or society. You can relax and have fun with gardening or teaching. You can connect with other gardeners or teachers and share your experiences and tips.

These are some of the similarities I found between gardening and ELT. Do you agree with them? Do you have any other similarities to add? Let me know in the comments below.

Source: Conversation with Bing, 4/3/2023(1) Garden Vocabulary- Speaking – ESL Lesson Plans – UsingEnglish.com. https://www.usingenglish.com/teachers/lesson-plans/view-garden-vocabulary-speaking/ Accessed 4/3/2023.


Pretty boring, right? I found it to be superficial and not really saying anything. I did not enjoy this sort of “blog by numbers” approach. Actually, I guess I was a bit offended on behalf of ELT bloggers that this is what Bing thought blogging was all about. I realize that neither my tool nor my skill (some might call it prompt engineering) was very good for this experiment. To be fair to Bing, and the prompter I think it did end up doing a bit better after a few tries back in 2023. There is an improved (still 2023 Bing) version here in ELT and Gardening (Bing Version 2.0) if you’d like to see more of this sort of thing.

I discovered the above post(s) while cleaning up my Google accounts and thought it might be interesting to revisit the idea of blogging with an LLM. This time I had Gemini write a report on my writing style based on the over 200 posts here and then used that report to craft instructions for ChatGPT to write a blog post on the topic of Gardening and ELT.

Here is the 2025 version from ChatGPT:


A Classroom Isn’t a Greenhouse — Or Is It?

I didn’t set out to become a gardener. But somehow a couple of sad pots on my balcony became my latest mirror for thinking about teaching. There’s a basil that looks like it’s auditioning for a drama about wilt, and a mint that’s staging a hostile takeover of everything in reach. Somewhere in the watering and the worrying I realized how easily I carry the myth of control into my classes.

I see teachers (me included) clutching our lesson plans like they’re weather maps: “Follow this exactly and you’ll land the plane.” But the truth I keep running into — in Korea, in Vietnam, wherever — is that students grow themselves. We make the soil, we give light and water, we try to keep pests at bay, but we don’t grow the plant. It does that.

And yet we still prune every little imperfection. I remember a class last semester where I stopped students mid-sentence five times to correct tiny grammar slips. At the end of the hour they were perfectly corrected, and utterly silent. I’d trimmed all the leaves right off their willingness to risk language.

Real teaching — like real gardening — means accepting that some days you survive storms, some days you see real growth, and some days you just wonder why anything ever seemed like it should be under your control.

So here’s my question tonight, looking at doubtful basil and overzealous mint: Are we spending more time trying to craft the perfect lesson than to shape the conditions where students actually want to use language?

I’d love to hear your examples of classroom “weather” that threw your best plans into chaos — and what, if anything, you learned from the mess.

Frankly speaking, I hated this version in a different sort of way. It felt like it fell into that “uncanny valley” of writing that is mostly natural but also too polished and too “cool.”

I don’t recognize myself in lines like “teachers (me included) clutching our lesson plans like they’re weather maps.” I don’t even really know what it means.

Maybe I reacted so strongly because the post was supposed to sound like me and, to my mind, didn’t. If you think it does sound like me, tell me. I can take it!

My current thought is that the “bad” AI version was boring, but the “good” AI version was worse. It was slick, self-assured, and strangely irritating. (I actually cooked up another ChatGPT version in 2026 and it avoids some but not all of the issues that that I found with the 2025 version. It’s here if you are a glutton for such things).

For now, this all probably means I’m still stuck typing away at the keyboard if I want to write blog posts and keep the sweet sweet content train running. I’m aiming to post more in 2026 than I have in previous years. We’ll see what happens.

And yes, I do wish I had basil and mint growing here in sunny Ho Chi Minh City. I also do really wonder if any readers have interesting parallels between gardening and ELT.

What I Say Now When People Ask about Teaching English in Korea Or Vietnam

I recently (ok it was last June) had an interesting conversation with Nicola, a bright and affable recent graduate with a background in sociology and psychology. He’s considering something that, despite all the changes in the field and uncertainty in the world, comes up frequently: teaching English abroad. He is thinking specifically about teaching in Asia, particularly in South Korea or Vietnam.

I’ve been in ELT for about 25 years now, with time spent living and working in Korea, Japan, and, for the last six years, Vietnam. I cannot claim to have much expertise on the job market but I was happy to share what I could with Nicola (who happens to be the son of my former MATESOL student!).

What follows isn’t advice so much as a set of observations, drawn from that conversation and from watching people enter, stay in, and (often) eventually leave this field. 

I should also mention that much of the conversation was focused on the prospects for a so-called “native speaker” from the US considering Vietnam and Korea as destinations to live and work.  

The Job Market: Still There, Just Less Forgiving

Let’s just say that when I first moved to Korea, we called it the “Wild East” for a reason. There were lots of “cowboy” operations. The era of showing up with a passport and a vague sense of adventure and immediately landing a cushy job is largely over. That doesn’t mean there are no jobs. It means the margin for error is thinner.

My conversation with Nicola (like my career) started with Korea. Programs like EPIK can be a relatively stable entry point. Housing is often included. The system is clear and expectations are generally (but not always!!) well-defined. That kind of predictability can be a relief if you’re new to teaching or new to living abroad.

The trade-off is that you are very much entering an existing hierarchy. Public school teaching in Korea comes with strong ideas about roles, authority, and professionalism. You’re not there to reinvent pedagogy. You’re there to function well inside a system that already knows what it wants from you. Some people thrive in that environment. Others find it exhausting and limiting. 

Vietnam is the opposite in some ways. It’s less regulated, which creates space but also risk. There are excellent language schools doing serious work, and there are language schools that should probably not exist at all. The responsibility to research employers, ask uncomfortable questions, and walk away from bad offers falls almost entirely on the individual teacher.

I told Nicola what I tell most people considering Vietnam: talk to other teachers and read widely. Facebook groups like English Teachers Bad Experiences (if you can stomach and filter out the negativity and rudeness) are chaotic and imperfect, but they can offer some warnings. A simple search of a school you are considering could save a lot of headaches down the line. At the same time, please don’t trust everyone who complains online because many people have an axe to grind!

Certificates: The Paper Matters Less Than the Training

Nicola asked whether a TESOL certificate is really necessary. The short answer is that in 2026, it usually is.

A bachelor’s degree is still the baseline for visas in many places but employers increasingly want evidence that you’ve been trained to teach, not just that you speak English.

CELTA is still the most widely recognized certificate. It’s sort of the brand name. It’s rigorous. It’s expensive. For some people, it’s a good fit. For others, it simply isn’t practical.

There are alternatives. By way of disclosure, I am a licensed SIT TESOL Trainer. It’s a program that doesn’t carry CELTA’s global brand recognition but does provide real training with an emphasis on reflection.

Not all certificates are equal, and not all of them are worth the money.

The mistake some people make is treating certification as simply a box to tick. The value isn’t the acronym. It’s whether the program actually teaches you how to plan lessons, manage a classroom, respond to learners, and reflect on your own practice. My main advice was to think about programs that are accredited and have classroom practice and feedback as an integral part of the course.

Cost of Living Is the Easy Part of the Calculation

Vietnam is cheaper than Korea. That’s just a fact. For many people, daily life is more affordable, especially if you’re not trying to save aggressively or support people back home. Delicious and cheap food is one huge draw of Vietnam.

Image
Bún chả Hà Nội (around 3 USD in Ho Chi Minh City)


When I visited Korea last year I could not believe the price of bibimbap compared to my memory of 5 years before. 

Image
Bibimbap (around 10 USD in Seoul)

On the other hand, Korea often includes housing and offers higher base salaries. Some of the higher costs are offset, but the lifestyle might feel different.

People could frame this as a simple financial comparison, but that’s probably not really the point. The harder question is what kind of life you want while you’re teaching.

What Comes After?

This was where the conversation with Nicola became even more interesting.

He asked, directly, about transferable skills and long-term prospects. I feel like perhaps that question doesn’t come up often enough, especially early on. I honestly wish I was asking that question 25 years ago and 20 years ago and so on. 

Teaching English abroad can be meaningful work. It can also be a holding pattern.

If you approach ELT as something you’ll “do for a bit,” it’s very easy to drift. Contracts roll into one another. Your life fills up. And suddenly a few years have passed without much intentional development.

People who treat teaching as something other than a pause tend to do better. That means deliberately building skills that travel: curriculum design, assessment, teacher training, project management, digital tools, writing. None of that happens automatically. You have to choose it.

I didn’t always plan my own trajectory particularly well. I was lucky in many respects. That luck isn’t something I’d recommend relying on! Here in this part of my conversation with Nicola I verged into advice mode a bit more than earlier on. They say advice is a form of nostalgia.

Online Work, Side Work, and Reality

We also talked about supplementing income with online work. That’s no longer unusual, and it’s often necessary. Examples include tutoring, writing, editing, curriculum work, platform-based teaching. Some of it pays well and some of it doesn’t.

I suggested that having multiple income streams changes your level vulnerability. It gives you options. I think this is even more important in an increasingly unstable global job market. 

Where This Leaves Nicola (and Perhaps Some Readers)

Nicola left the conversation with a to-do list rather than a conclusion. Research EPIK. Compare certificates carefully. Read the bad stories as well as the good ones. Think about income beyond a single contract. Try to imagine not just the first year, but the third.

We sort of concluded there isn’t a correct choice between Korea and Vietnam. It’s more like a set of trade-offs, and a responsibility to understand them before committing.

I thank Nicola for the interesting conversation, insights, nostalgic feelings, and sweet, sweet blog content.

Teaching English abroad can still be worthwhile. I suggested it works best when it’s approached as a professional decision rather than an escape, and as part of a longer arc rather than a pause from thinking about the future.

I suspect most people don’t regret going. What they regret, later on, is not having thought a bit more carefully while they were there.