Skip to content

vuejs-translations/docs-fa

Repository files navigation

ترجمه مستندات Vue به فارسی💚

ما توی این پروژه گروه کوچیکی از اکوسیستم بزرگ Vue هستیم که روی ترجمه‌ی مستندات این فریمورک کار می‌کنیم، تا کسی که حتی زبان انگلیسی رو خوب بلد نیست بتونه توسعه‌ی فرانت‌اند با این فریمورک رو همراه داکیومنت رسمی و فارسی خودش کاملا اصولی و درست یاد بگیره.

راهنمای مشارکت🌱

اول از همه مشارکت شما باعث دلگرمی ماست و به شدت از علاقه‌مندی شما به پیشرفت مستندات فارسی فریمورک Vue حمایت می‌کنیم. شما می‌تونید با ترجمه‌ی صفحات و بهبود کیفیت صفحات ترجمه‌شده به توسعه‌ی این پروژه کمک کنید.

قبل از شروع بهتره که این چند نکته رو درنظر داشته باشید:

  • ⚙️ مستندات با VitePress ساخته شده و از vue/theme@ استفاده می‌کنه.
  • ⚡ محتوای سایت با فرمت Markdown توی مسیر src قرار داره.
  • ⛰️ برای ویرایش‌های ساده، می‌تونید مستقیماً فایل رو تو GitHub ویرایش کنید و Pull Request بسازید.
  • 📦 برای توسعه به صورت local، استفاده از pnpm به عنوان Package Manager توصیه می‌شه.
  • 🌿 این پروژه نیاز به Node.js نسخه v18.0.0 یا بالاتر داره، چون ما از ویژگی‌های جدیدی مثل optional chaining داخل کدها استفاده می‌کنیم.
  • 🌻 ترجیحا فقط روی ترجمه مشارکت کنید و مشکلات مربوط به RTL یا از این قبیل رو توی issue اطلاع بدید.
  • 🪼 توی مستندات VitePress، می‌تونید در مورد Markdown Extentionsهایی که پشتیبانی میشه و استفاده از سینتکس Vue داخل Markdown مطالعه کنید و یاد بگیرید (که البته برای مشارکت توی ترجمه لازم نیست).
  • 🧠 برای توصیه‌های رسمی Vue درباره نوشتن و حفظ محتوای مستندات، به این صفحه مراجعه کنید (اختیاری).
  • 🍄 برای افزایش کیفیت ترجمه مستندات حتما بخش واژه‌نامه و شیوه نگارش رو با دقت مطالعه کنید.

برای مشارکت کردن توی پروژه باید این مراحل ساده رو طی کنید:

مرحله اول: اول از همه از این ریپازیتوری یه fork رو بگیرید و اون رو روی سیستم خودتون pull کنید. بعد می‌تونید یه نگاه جزئی به پروژه برای آشنایی با ساختار اون داشته باشید. با دستور pnpm install وابستگی‌ها رو نصب و با pnpm run dev هم پروژه رو اجرا کنید.

مرحله دوم: از توی مستندات یه صفحه‌ که تا به حال به فارسی ترجمه نشده رو پیدا کنید و از این لیست مطمئن بشید که کسی درحال ترجمه اون صفحه نباشه. بعد با اعلام کردن این صفحه توی گروه تلگرام و بعد از هماهنگی می‌تونید ترجمه صفحه‌ی جدید رو شروع کنید.

مرحله سوم: بعد از اتمام کامل ترجمه‌ی صفحه، می‌تونید یه PR بسازید تا بعد از بررسی merge بشه.

پی‌نوشت: برای اصلاح یا بهبود صفحات ترجمه شده نیاز به هماهنگی نیست ولی در صورتی که سوالی دارید پیشنهاد میشه تو گروه تلگرام Vue_Docs_Fa بپرسید.

مشارکت‌کنندگان🪴

لیست افرادی که این پروژه مدیون وقت، انرژی و تلاش اونهاست:

Image
Pesar
Image
Mostafa Nematpour
Image
Gisu Nasrollahi
Image
Alireza Hamid
Image
Amir Hossein Maher
Image
PileOfCodes
Image
Farhad Karami
Image
Reund0
Image
Erfan Sadeghinezhad
Image
Saman Safaei
Image
Reza Shakeri
Image
Roozbeh Sharifnasab
Image
Mohammad Sadegh
Image
Hossein Ghobadi Samani
Image
Ali Aslani
Image
Rouhollah Mazarei
Image
Shayan Faghihi
Image
Hossein Amirhosseini
Image
Mostafa Rahmani
Image
Mohsen Dorparasti
Image
Vahid Bagheri
Image
Mazdak Pakaghideh
Image
Fateme karami
Image
Amir
Image
Amir H Karimi
Image
Saeid Zareie
Image
Babak Sadeghzadeh
Image
Esmaeil Bahrani Fard
Image
M.Sadeq Mosavar
Image
محمد شرفی
Image
Pouriya Babaali
Image
M.Navid
Image
Behzad Khanlar
Image
Salar Hosseini
Image
Morteza Mortezai
Image
Amirhossein Yaghoubnezhad
Image
Moein Bolidhe
Image
Alireza Safaierad
Image
Sina Qasempour
Image
FatemehSadat Mirshamsi
Image
Kianosh Arian

ارتباط با مشارکت‌کنندگان

توی گروه تلگرامی @Vue_Docs_Fa یا بخش issues می‌تونید با مشارکت‌کنندگان به طور مستقیم در ارتباط باشید.