Перейти к содержанию

Заглавная страница

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Сейчас в Викитеке 620 673 текста на русском языке.

Роберт Бёрнс — «Джон Андерсон, сердечный друг»

* * *


Джон Андерсон, сердечный друг!
Как я сошлась с тобой,
Был гладок лоб твой и как смоль
Был черен волос твой.
Теперь морщины по лицу,
И снег житейских вьюг
В твоих кудрях; но — бог храни
Тебя, сердечный друг!
                          
Джон Андерсон, сердечный друг!
Мы вместе в гору шли,
И сколько мы счастливых дней
Друг с другом провели!
Теперь нам под гору плестись;
Но мы рука с рукой
Пойдем — и вместе под горой
Заснем, сердечный мой!



Сравните этот перевод с другими переводами этого стихотворения.



Владимир Иванович Семёнов — «Бой при Цусиме»

Многие читатели, особенно из числа родственников моряков, участвовавших в бою при Цусиме, неоднократно обращались ко мне с запросами: — Почему, так подробно изложив обстоятельства, предшествовавшие бою, и самый бой на протяжении двух с небольшим часов, я даю далее лишь отрывочные заметки, комментированные ссылками на японские источники, а вместе с последней моей записью, в 7 ч. 40 м. вечера 14 мая, вовсе обрываю рассказ? Иные прямо говорили, что мне следовало бы продолжить его, руководствуясь, за неимением заметок хотя бы воспоминаниями.

По поводу этих обращений ко мне, приступая ко второму изданию моей книги, которую я дополнил по мере возможности, вынужден сказать несколько слов лично о себе, чего так усиленно избегал в первоначальной редакции из опасения вызвать обычный в подобных случаях упрёк, что автор повествует не столько о развитии боя и о действиях окружающих, как о собственной особе. Может быть, моя мнительность оказалась чрезмерной, и я впал в другую крайность…

Необходимо объясниться.

Многочисленными наблюдениями твёрдо установлено, что при том наивысшем напряжении нервной системы, которое испытывает человек в горячке боя, раны, даже тяжёлые, почти не чувствуются им, и, пока он в силах держаться на ногах, он всегда уверен, что это пустяки, что его только «задело», даже оцарапало.

Так было и со мной.

Тяжело раненый в правую ногу около 3 ч. пополудни, а вскоре после того — серьёзно в левую, получив ещё несколько мелких поранений, контузий и ушибов, я совершенно не оценивал своего положения, не находил нужным обращаться к медицинской помощи и даже сердился, когда окружающие убеждали меня пойти на перевязку. Чувствуя себя бодрым и сильным, я продолжал оставаться при исполнении своих обязанностей, — записывал моменты, отмечал выдающиеся события, участвовал в работах по тушению пожаров, даже руководил ими, распоряжался, отдавал приказания… Всё, конечно, до поры до времени… Меня хватило часа на два, на три… В момент подхода «Буйного» к «Суворову» я уже не мог двигаться без посторонней помощи, а после пересадки на «Буйный» окончательно свалился с ног. Мои последние заметки я делал лежа на палубе. В 7 ч. 40 м. вечера — была последняя… Дальше могли бы быть только воспоминания, но им, в боевой обстановке, я вообще мало доверяю, что же касается воспоминаний раненых, то они, почти всегда, весьма далеки от истины. Наиболее ярко я убедился в этом на собственном опыте. — Казалось бы, что лучше и отчётливее можно помнить, как не собственные действия?.. Ну, так вот: — мне представлялось (представляется совершенно ясно и теперь), что, сделав мою последнюю запись и почувствовав себя дурно — слабость, головокружение, тошнота и жестокая жажда — я немедленно (т. е. около 8 ч. вечера) спустился вниз, сам разыскал фельдшера, рассказал ему, куда и как ранен, был перевязан, попросил пить и пил что-то освежающее… Между тем тот же фельдшер, вовсе не раненый, находившийся тогда в здравом уме и полной памяти, свидетельствовал под присягой, что лишь около полночи, зайдя в кают-компанию миноносца, он нашёл меня там и подал мне первую медицинскую помощь, причём, по его словам, я сидел у стола, опершись на него, и подо мной была лужа крови…


Читайте полностью это и другие произведения Владимира Ивановича Семёнова.




Проект:OCR — совместная работа по вычитке отсканированных текстов

  Нужно распознать сканы
  Нужно вычитать
  Нужно проверить

Image
Image

Золотой фонд русской литературы · Поэзия · Журналы · Другие проекты
Приглашаются все желающие для участия в следующих проектах:
Собрания сочинений: Шекспира, Ломоносова, Гёте, Карамзина, Крылова, Жуковского, Гейне, Пушкина, Дарвина, Гоголя, Гончарова, Тургенева, Достоевского, Некрасова, Флобера, Островского, Ибсена, Толстого, Лескова, Ницше, Короленко, Уайльда, Сологуба, Горького, Бунина, Куприна, Блока, Маяковского и др.


Энциклопедии и словари: Русский биографический словарь, Русский энциклопедический словарь, Новый энциклопедический словарь (Брокгауз и Ефрон), Толковый словарь Даля, Энциклопедический лексикон, Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Большая энциклопедия Южакова, Энциклопедический словарь Гранат, Географическо-статистический словарь Российской империи, Реальный словарь классических древностей, Православная богословская энциклопедия, Справочный энциклопедический словарь, Словарь Академии Российской, Военный энциклопедический лексикон и др.


Документы и памятники права: Полное собрание законов Российской империи, Решения Правительствующего Сената и др.