内容简介 · · · · · ·
斩获中国科幻银河奖、华语科幻星云奖
科技宅男与跨星系好友联袂上演太空大救援;硬核工程风和幽默碎碎念打造年度科幻
同名电影震撼来袭——《蜘蛛侠:平行宇宙》金牌制片人执导,瑞恩·高斯林领衔主演
读者直呼比《火星救援》更燃、更爆;译者坦言阅读体验像是在大脑里进行了“一场烟花表演”
连续16周雄踞亚马逊畅销榜,超10万人五星好评,豆瓣9.1超高分
被奥巴马、比尔·盖茨、雷军收入阅读书单;乔治·R.R.马丁、刘慈欣盛赞
一个只想窝在实验室喝咖啡的佛系老师,竟被命运扔进了拯救太阳系的星际战场。但在醒来的那一刻,他连自己的名字都不记得。同伴均已死亡,他只能从飞船电脑的零散信息中拼凑真相:太阳正被一种宇宙微生物“噬星体”侵袭,即将熄灭,地球面临冰封灭绝的危机。而他,正是那个肩负拯救地球重任的关键人物!这个浩瀚宇宙中,他是整个人类文明仅存的希望。
挽救计划的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
安迪•威尔
从15岁起就被美国国家实验室聘为软件工程师。执着的太空宅男,沉迷于相对论物理学、轨道力学和载人飞船。凭借处女作《火星救援》一炮而红,由此改编的同名电影获七项奥斯卡提名。现专职写作。已出版作品:《火星救援》《月球城市》。《挽救计划》是他的第三部长篇科幻。
目录 · · · · · ·
著者 | 安迪·威尔(Andy Weir)
从15岁起就被美国国家实验室聘为软件工程师。执着的太空宅男,沉迷于相对论物理学、轨道力学和载人飞船。凭借处女作《火星救援》一炮而红,由此改编的同名电影获七项奥斯卡提名。现专职写作。已出版作品:《火星救援》《月球城市》《挽救计划》。
译者 | 耿辉
高级工程师、科幻迷。在《科幻世界》《文艺风赏》《新科幻》《银河边缘》和《译林》等杂志发表中短篇小说译作一百余篇。另译有《呼吸》《挽救计划》和《奇点遗民》等科幻图书多部。
从15岁起就被美国国家实验室聘为软件工程师。执着的太空宅男,沉迷于相对论物理学、轨道力学和载人飞船。凭借处女作《火星救援》一炮而红,由此改编的同名电影获七项奥斯卡提名。现专职写作。已出版作品:《火星救援》《月球城市》《挽救计划》。
译者 | 耿辉
高级工程师、科幻迷。在《科幻世界》《文艺风赏》《新科幻》《银河边缘》和《译林》等杂志发表中短篇小说译作一百余篇。另译有《呼吸》《挽救计划》和《奇点遗民》等科幻图书多部。
著者 | 安迪·威尔(Andy Weir)
从15岁起就被美国国家实验室聘为软件工程师。执着的太空宅男,沉迷于相对论物理学、轨道力学和载人飞船。凭借处女作《火星救援》一炮而红,由此改编的同名电影获七项奥斯卡提名。现专职写作。已出版作品:《火星救援》《月球城市》《挽救计划》。
译者 | 耿辉
高级工程师、科幻迷。在《科幻世界》《文艺风赏》《新科幻》《银河边缘》和《译林》等杂志发表中短篇小说译作一百余篇。另译有《呼吸》《挽救计划》和《奇点遗民》等科幻图书多部。
· · · · · · (收起)
从15岁起就被美国国家实验室聘为软件工程师。执着的太空宅男,沉迷于相对论物理学、轨道力学和载人飞船。凭借处女作《火星救援》一炮而红,由此改编的同名电影获七项奥斯卡提名。现专职写作。已出版作品:《火星救援》《月球城市》《挽救计划》。
译者 | 耿辉
高级工程师、科幻迷。在《科幻世界》《文艺风赏》《新科幻》《银河边缘》和《译林》等杂志发表中短篇小说译作一百余篇。另译有《呼吸》《挽救计划》和《奇点遗民》等科幻图书多部。
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
译林幻系列(共61册),
这套丛书还有
《复活之日》《星海长眠》《惨败》《亲切的恶魔》《少数派报告》
等
。
喜欢读"挽救计划"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"挽救计划"的人也喜欢 · · · · · ·
挽救计划的书评 · · · · · · ( 全部 314 条 )
献给科学家与工程师的赞美诗
读完又哭又笑,然后跑去下单了一本原版书。 先说几个很喜欢的行文方式与细节。 一个是不断在现实与记忆里之字行走的插叙。这一点和上一本让我读完译本之后又哭又笑然后跑去看了一遍原版的故事《Story of Your Life》一样(难道这才是我科幻审美死穴?)有沉浸感,有信息量,这...
(展开)
全面超越作者自我的纯正硬科幻
从 The Martian 到 Artemis,Andy Weir毫不妥协地高举硬科幻大旗,用他特有的扎实的nerd态度、严谨的geek精神,打造复兴黄金时代风格、又融入最新科技和述事手法的小说。这所有的一切,在他这本新书里得到了完美的延续,同时又有新的突破。 This isn't Vulcans dropping by to ...
(展开)
一些大爆笑&令人感慨的片段
这篇书评可能有关键情节透露
1. People always assumed our first contact with alien life—if any existed—would be little green men in UFOs. We never considered the idea of a simple, unintelligent species. “Yeah,” I said. “This isn’t Vulcans dropping by to say hi. This is…space alg... (展开)论坛 · · · · · ·
| 其实 | 来自没感情的机器人 | 1 回应 | 2026-04-16 12:46:22 |
| 和2021版除了封面还有什么不一样?原著关于生物学... | 来自Jacky Corr | 1 回应 | 2026-04-16 12:45:58 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部15 )
-
译林出版社 (2021)9.1分 25074人读过
-
Penguin Random House (2021)9.1分 1490人读过
-
三采文化 (2022)暂无评分 97人读过
-
译林出版社暂无评分 20人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 星云奖-海外部门(长篇作品) / 星雲賞-海外部門(長編作品) (云桂楚庭)
- ╚书╗2026阅读明细 (深夜球迷)
- 跟院线电影有关的书·2026年 (鲸鱼君)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2026 (普照)
- 坑 (ロキ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1156人想读,手里有一本闲着?
订阅关于挽救计划的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 光绘影Air 2026-04-06 21:20:09 上海
小说的冷幽默氛围比电影更胜,喜欢也自然更上一层。 科学思维与解决问题的方案的推演在原著中得以完全展开,看得颇有意趣。影视化的删减理所应当,但也确实遗憾。
1 有用 叶子🍃 2026-04-11 17:59:51 上海
原著比电影更精彩,好久没有看这么可爱的科幻小说了。
1 有用 虞美人与大麦 2026-04-10 17:41:56 江苏
4.5给5吧,译本中脏话的翻译确实不恰当,希望译林能修订一个版本。感觉挽救计划更适合拍一部12集的剧集,电影还是很仓促的,是洛基和格雷斯双向救赎,电影只展现了一部分;对格雷斯顺行性遗忘的回忆过程表现得也不好。宇宙无界,浪漫不死。
4 有用 Batman4ever 2026-04-07 01:55:06 山东
“人类大脑屁用没有”“你脸上在漏水”靠谱又金句频出的洛基,温情又硬核的科幻佳作,用了半个月终于读完了,这周去看电影!
2 有用 小超人 2026-03-21 20:36:08 上海
比电影精彩一百倍