Turn one creator video into local channels
Keep the same face and delivery while replacing the voice track for each market. Build Shorts, TikTok, and YouTube versions without another shoot.
Upload a video or photo, add audio or text, and create a natural lip-synced MP4 in under 2 minutes. No editing skills required.
Frame-by-frame mouth sync for any face, in any language

Mivo Sync analyzes an audio track phoneme by phoneme and re-animates mouth movements in your video or photo to match. The result looks like the person actually recorded that audio.
Unlike traditional dubbing, which requires studio booking, talent scheduling, and manual frame-by-frame matching, AI lip sync completes the same workflow in minutes. The model maps facial landmarks, predicts the right mouth shape for each phoneme, and blends the animation back into the original footage.
You can sync real human faces, AI avatars, cartoon characters, and stylized characters. Outputs are suitable for social media, training, marketing, and localization workflows.
Start with one face and one message, then adapt it for creator channels, UGC ads, drama dubbing, daily publishing, and global language rollout.

Keep the same face and delivery while replacing the voice track for each market. Build Shorts, TikTok, and YouTube versions without another shoot.

Reuse a proven spokesperson, swap the script or language, and generate market-specific ads for Shopify, TikTok Shop, and paid social tests.

Sync translated dialogue back onto the original cast so every episode feels native in each region without reshooting scenes.

Use short-turnaround renders for news clips, product posts, training updates, and daily social publishing queues.

Export teams turn one product demo, factory intro, or buyer testimonial into 30+ language versions for global buyers, storefronts, and overseas social channels.
From raw footage to a finished, downloadable lip-synced video in under 2 minutes.
Add any front-facing video clip or portrait photo. MP4 and MOV are supported, and still photos can become talking avatars.
Upload an audio file, record directly, or type a script and choose an AI voice. The workflow supports English, Spanish, French, German, Hindi, and more.
The AI maps mouth shapes frame by frame and renders a lip-synced MP4. Download watermark-free or share directly from the result screen.


The AI analyzes audio waveforms and maps mouth shapes frame by frame onto any face. Synchronization accuracy holds up on frontal shots, slight angles, and partially obscured faces.

Upload a single portrait and add an audio file. The AI animates lip movement, subtle expression, and natural head motion directly onto the still image.

Upload a translated audio track and re-sync every mouth movement automatically. Create localized versions for major markets without studio scheduling.

Build a reusable AI avatar from any portrait, then generate new talking avatar videos by changing only the audio script.
Specific advantages that make Mivo Sync useful for professional-quality lip sync without studio overhead.
Use the same workflow for talking photos, source videos, UGC ads, training clips, and multilingual social posts.
Generate free lip sync videos without hiding every result behind a watermark.
Create market-specific outputs for languages beyond the usual English-only workflow.
Avoid studio booking, session fees, and manual post-production for everyday localization work.
Sync real people, AI-generated avatars, cartoons, and stylized characters in one workflow.
Build lip sync directly into production pipelines with async jobs and webhook-style workflows.
Real stories from people who use Mivo Sync to produce, localize, and scale video content.
After I started using Mivo Sync, translating my channel into three languages takes only a few hours. The sync is so natural that viewers think I filmed it in Turkish.
I post 5 videos a week and started dubbing each one into Spanish. My Spanish-language account went from 0 to 40K followers in 6 weeks without filming a single extra take.
A video that used to take me 4-5 hours to dub now takes 15 minutes, and clients do not notice the difference.
We integrated Mivo Sync into our medium-volume workflow. Post-production time dropped by 70%, and we now offer 8-language versions without extra talent.
We localize training videos for 12 markets. Lip movement is precise in every language, so the studio team focuses on quality control instead of manual cleanup.
After I started using Mivo Sync, translating my channel into three languages takes only a few hours. The sync is so natural that viewers think I filmed it in Turkish.
I post 5 videos a week and started dubbing each one into Spanish. My Spanish-language account went from 0 to 40K followers in 6 weeks without filming a single extra take.
A video that used to take me 4-5 hours to dub now takes 15 minutes, and clients do not notice the difference.
We integrated Mivo Sync into our medium-volume workflow. Post-production time dropped by 70%, and we now offer 8-language versions without extra talent.
We localize training videos for 12 markets. Lip movement is precise in every language, so the studio team focuses on quality control instead of manual cleanup.
We produced courses in Portuguese and needed English and Spanish versions. With Mivo Sync, we adapted 3 hours of content in two days.
I used Mivo Sync to dub my short film in English and Spanish. The lip-sync quality was so convincing that festival jurors thought I shot in three languages.
We created localized ad variants for five markets. CTR rose 34% compared with subtitled versions, and each extra variant cost almost nothing.
A personalized video campaign across 6 regional markets dropped from 3 weeks to 4 days, and conversion rates matched the original English campaign.
We produced courses in Portuguese and needed English and Spanish versions. With Mivo Sync, we adapted 3 hours of content in two days.
I used Mivo Sync to dub my short film in English and Spanish. The lip-sync quality was so convincing that festival jurors thought I shot in three languages.
We created localized ad variants for five markets. CTR rose 34% compared with subtitled versions, and each extra variant cost almost nothing.
A personalized video campaign across 6 regional markets dropped from 3 weeks to 4 days, and conversion rates matched the original English campaign.
Choose a plan for occasional talking photos, weekly creator localization, or studio-scale dubbing.
Secure payments powered by
Start free. Upload a photo or video, add any audio, and your lip-synced result is ready in minutes.