Превратите одно авторское видео в локальные каналы
Сохраните то же лицо и подачу, заменив только голосовую дорожку для каждого рынка. Создавайте версии для Shorts, TikTok и YouTube без новой съёмки.
Загрузите видео или фото, добавьте аудио или текст и создайте естественное lip sync MP4 менее чем за 2 минуты. Навыки монтажа не нужны.
Покадровая синхронизация губ для любого лица на любом языке

Липсинк-видео на базе ИИ анализирует аудиодорожку фонема за фонемой и заново анимирует движения губ на вашем видео или фото так, чтобы они совпадали. Результат выглядит так, будто человек действительно записал это аудио.
В отличие от традиционного дубляжа, где нужны бронь студии, согласование графика актёров и ручное покадровое сопоставление, ИИ-липсинк выполняет тот же процесс за несколько минут. Модель размечает лицевые ориентиры, предсказывает нужную форму рта для каждой фонемы и вплавляет анимацию обратно в исходный материал.
Можно синхронизировать настоящие человеческие лица, ИИ-аватары, мультяшных и стилизованных персонажей. Результат подходит для соцсетей, обучения, маркетинга и локализации.
Начните с одного лица и одного сообщения, а затем адаптируйте их для авторских каналов, UGC-рекламы, дубляжа сериалов, ежедневных публикаций и запуска на разных языках по всему миру.

Сохраните то же лицо и подачу, заменив только голосовую дорожку для каждого рынка. Создавайте версии для Shorts, TikTok и YouTube без новой съёмки.

Используйте проверенного ведущего, замените сценарий или язык и создавайте рекламу под конкретный рынок для Shopify, TikTok Shop и тестов платного трафика.

Синхронизируйте переведённые реплики с исходными актёрами, чтобы каждая серия звучала как родная в любом регионе без пересъёмки сцен.

Используйте быстрый рендеринг для новостных роликов, постов о продуктах, обучающих обновлений и ежедневных очередей публикаций в соцсетях.

Соедините переведённое аудио с тем же исходным видео и публикуйте версии, которые выглядят как родные, на ваших приоритетных рынках.
От исходного материала до готового липсинк-видео, которое можно скачать, — меньше чем за 2 минуты.
Добавьте любой видеоролик анфас или портретное фото. Поддерживаются MP4 и MOV, а из статичных фото получаются говорящие аватары.
Загрузите аудиофайл, запишите голос напрямую или введите сценарий и выберите ИИ-голос. Поддерживаются английский, испанский, французский, немецкий, хинди и другие языки.
ИИ покадрово размечает формы рта и создаёт липсинк-видео в формате MP4. Скачайте без водяного знака или поделитесь прямо с экрана результата.


ИИ анализирует звуковые волны аудио и покадрово размечает формы рта на любом лице. Точность синхронизации сохраняется на фронтальных кадрах, при лёгких поворотах и на частично закрытых лицах.

Загрузите один портрет и добавьте аудиофайл. ИИ анимирует движение губ, лёгкую мимику и естественные движения головы прямо на статичном изображении.

Загрузите переведённую аудиодорожку и автоматически пересинхронизируйте каждое движение губ. Создавайте локализованные версии для крупных рынков без согласования графика студии.

Постройте многоразового ИИ-аватара из любого портрета, а затем создавайте новые видео с говорящим аватаром, меняя только аудиосценарий.
Конкретные преимущества, благодаря которым липсинк-видео на базе ИИ помогает добиться профессионального качества синхронизации губ без затрат на студию.
Используйте один workflow для говорящих фото, исходных видео, UGC-рекламы, обучающих клипов и многоязычных постов.
Создавайте бесплатные липсинк-видео, не пряча каждый результат за водяным знаком.
Создавайте результаты под конкретный рынок для языков за пределами привычного процесса только на английском.
Откажитесь от брони студии, оплаты сессий и ручной постобработки для повседневной локализации.
Синхронизируйте настоящих людей, ИИ-аватаров, мультяшных и стилизованных персонажей в одном процессе.
Встраивайте липсинк прямо в производственные пайплайны с асинхронными задачами и процессами на основе вебхуков.
Реальные истории людей, которые используют липсинк-видео на базе ИИ, чтобы создавать, локализовать и масштабировать видеоконтент.
After I started using Mivo Sync, translating my channel into three languages takes only a few hours. The sync is so natural that viewers think I filmed it in Turkish.
I post 5 videos a week and started dubbing each one into Spanish. My Spanish-language account went from 0 to 40K followers in 6 weeks without filming a single extra take.
A video that used to take me 4-5 hours to dub now takes 15 minutes, and clients do not notice the difference.
We integrated Mivo Sync into our medium-volume workflow. Post-production time dropped by 70%, and we now offer 8-language versions without extra talent.
We localize training videos for 12 markets. Lip movement is precise in every language, so the studio team focuses on quality control instead of manual cleanup.
After I started using Mivo Sync, translating my channel into three languages takes only a few hours. The sync is so natural that viewers think I filmed it in Turkish.
I post 5 videos a week and started dubbing each one into Spanish. My Spanish-language account went from 0 to 40K followers in 6 weeks without filming a single extra take.
A video that used to take me 4-5 hours to dub now takes 15 minutes, and clients do not notice the difference.
We integrated Mivo Sync into our medium-volume workflow. Post-production time dropped by 70%, and we now offer 8-language versions without extra talent.
We localize training videos for 12 markets. Lip movement is precise in every language, so the studio team focuses on quality control instead of manual cleanup.
We produced courses in Portuguese and needed English and Spanish versions. With Mivo Sync, we adapted 3 hours of content in two days.
I used Mivo Sync to dub my short film in English and Spanish. The lip-sync quality was so convincing that festival jurors thought I shot in three languages.
We created localized ad variants for five markets. CTR rose 34% compared with subtitled versions, and each extra variant cost almost nothing.
A personalized video campaign across 6 regional markets dropped from 3 weeks to 4 days, and conversion rates matched the original English campaign.
We produced courses in Portuguese and needed English and Spanish versions. With Mivo Sync, we adapted 3 hours of content in two days.
I used Mivo Sync to dub my short film in English and Spanish. The lip-sync quality was so convincing that festival jurors thought I shot in three languages.
We created localized ad variants for five markets. CTR rose 34% compared with subtitled versions, and each extra variant cost almost nothing.
A personalized video campaign across 6 regional markets dropped from 3 weeks to 4 days, and conversion rates matched the original English campaign.
Выберите тариф для нечастых говорящих фото, еженедельной локализации для авторов или дубляжа в масштабах студии.
Безопасные платежи от
Начните бесплатно. Загрузите фото или видео, добавьте любое аудио — и липсинк-результат будет готов за несколько минут.