...though the material of poetry is verbal, its import is not the literal assertion made in the words, but the way the assertion is made, and this involves the sound, the tempo, the aura of associations of the words, the long or short sequences of ideas, the wealth or poverty of transient imagery that contains them, the sudden arrest of fantasy by pure fact, or of familiar fact by sudden fantasy, the suspense of literal meaning by a sustained ambiguity resolved in a long-awaited key-word, and the unifying, all-embracing artifice of rhythm.
—Susanne K. Langer, Philosophy in a New Key: A Study in the Symbolism of Reason, Rite, and Art (1942)
Showing posts with label meaning. Show all posts
Showing posts with label meaning. Show all posts
or elephants or love
LISH: There’s that figure whales. Whales and elephants and Alcibiades. What precisely do you mean by whales?
GILBERT: You know without my telling you that no poet means precisely anything. It’s not a one-to-one relation. That’s allegory. It means a lot of things. For one, it’s the impossibly literal world. And it’s what you can’t reduce to the human scale. For me, trying to think about a whale, that endlessness down in that infinity of depth, in darkness, moving around—with a mind inside it…
LISH: Doing things.
GILBERT: Yes, and silent. I can’t make any adjustment to it. Like Lawrence said: “I said to my heart, who are these? / And my heart couldn’t own them.” He was talking about fish. And he says someplace else in the poem: “There are limits / To you my heart; / And to the one God / Fish are beyond me.” Whales in this sense, the sudden sense of the alien nature of the universe not translatable into human terms. But what particularly interests me is the sense of magnitude. It’s out of scale, and not just physically. It threatens my life, the formulations on which I operate. I have to redo my mind. There’s a poem by Rilke where he goes along describing a statue. All of a sudden, for no reason, he breaks off and says: You must change your life. When I think about whales, it’s the same in a way. Or elephants or love.
—Jack Gilbert, interview by Gordon Lish, Genesis West, #1, 1962.
GILBERT: You know without my telling you that no poet means precisely anything. It’s not a one-to-one relation. That’s allegory. It means a lot of things. For one, it’s the impossibly literal world. And it’s what you can’t reduce to the human scale. For me, trying to think about a whale, that endlessness down in that infinity of depth, in darkness, moving around—with a mind inside it…
LISH: Doing things.
GILBERT: Yes, and silent. I can’t make any adjustment to it. Like Lawrence said: “I said to my heart, who are these? / And my heart couldn’t own them.” He was talking about fish. And he says someplace else in the poem: “There are limits / To you my heart; / And to the one God / Fish are beyond me.” Whales in this sense, the sudden sense of the alien nature of the universe not translatable into human terms. But what particularly interests me is the sense of magnitude. It’s out of scale, and not just physically. It threatens my life, the formulations on which I operate. I have to redo my mind. There’s a poem by Rilke where he goes along describing a statue. All of a sudden, for no reason, he breaks off and says: You must change your life. When I think about whales, it’s the same in a way. Or elephants or love.
—Jack Gilbert, interview by Gordon Lish, Genesis West, #1, 1962.
Labels:
alien,
allegory,
D.H. Lawrence,
Jack Gilbert,
magnitude,
meaning,
Rainer Maria Rilke,
silent,
whales,
words
cat about the house
A poem is about something the way a cat is about the house.
—Allen Grossman
[Often cited as: "Art is about something the way a cat is about the house."]
—Allen Grossman
[Often cited as: "Art is about something the way a cat is about the house."]
Labels:
about,
Allen Grossman,
cat,
house,
meaning
how does a poem mean
For WHAT DOES THE POEM MEAN? is too often a self-destroying approach to poetry. A more useful way of asking the question is HOW DOES A POEM MEAN? Why does it build itself into a form out of images, ideas, rhythms? How do these elements become the meaning? How are they inseparable from the meaning? As Yeats wrote:
body swayed to music, O quickening glance,
How shall I tell the dancer from the dance?
What the poem is, is inseparable from its own performance of itself.
—John Ciardi, How Does a Poem Mean? (Houghton Mifflin, 1960)
body swayed to music, O quickening glance,
How shall I tell the dancer from the dance?
What the poem is, is inseparable from its own performance of itself.
—John Ciardi, How Does a Poem Mean? (Houghton Mifflin, 1960)
Labels:
dance,
how does it mean,
ideas,
images,
John Ciardi,
meaning,
performance,
rhythm,
W. B. Yeats
Subscribe to:
Comments (Atom)
