Heh! I think French solidarité is a more expansive concept than English solidarity, if my reading of French Wikipedia is up to snuff. Something like "mutual social obligation to help" -- I guess "solidarity" could stretch that far, but it's probably not the word an English-speaker would turn to first? Anyway, it probably all makes sense if you snort enough coke.
It definitely is, which I half-knew because I got assigned a book of some sort of French philosophy deep-dive into the implications of the liberté, égalité, fraternité, motto in the eighth grade, and have no idea what it said because neither my French nor my, erm, being an eight-grader were remotely sufficient to understand it, but I did more or less comprehend "these people are extremely into solidarity."
Also "sol-sol-sol, solidarité" was/I assume still is one of the most common chants at protests in Quebec, if only because it's very simple to memorize and difficult to disagree with, on principle.
It's even funnier if you read it out loud with all the emphases, and sort of spluttering like a John Cleese Francophobe: Non, La cocaïne NE protège PAS ...
The best response in the original thread was a laconic "Dommage."
no subject
Date: 2020-03-10 05:07 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-10 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-12 05:52 am (UTC)Also "sol-sol-sol, solidarité" was/I assume still is one of the most common chants at protests in Quebec, if only because it's very simple to memorize and difficult to disagree with, on principle.
no subject
Date: 2020-03-10 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-10 02:09 pm (UTC)The best response in the original thread was a laconic "Dommage."