Vés al contingut

pair

De Viccionari

Català

[modifica]
  • Pronúncia(i): (verb)
Oriental: /pəˈi/
Occidental: nord-occidental /paˈi/
valencià /paˈiɾ/, /paˈi/
  • Rimes: -i(ɾ)
  • Pronúncia(i): (pairar) balear /ˈpajɾ/
  • Etimologia: D’origen discutit, segle XIII. Segons Coromines, de *pazdire/paidire, encreuament precèltic de *pakti- (digestió) amb *pakdi- (lluga, ventositat), dues arrels del protoindoeuropeu *pekʷ- (coure, digerir) d’on coc i *pesd- (llufar-se) d’on pet.[1] Alternativament, del llatí *pagire, de pagere, variant de pangere (clavar, fixar), del protoindoeuropeu *peh₂ǵ- (fer compacte, quallar).[2] Cognat del lígur paî, vènet paìr, llombard paidì, sicilià appaidari, italià antic i dialectal padire/paidire.

Verb

[modifica]

pair trans.

  1. digerir

Conjugació

[modifica]

Paradigmes de flexió: paeixo, paeix, païm

Verb

[modifica]

pair

  1. (balear) Primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de pairar.

Variants

[modifica]

Miscel·lània

[modifica]

Vegeu també

[modifica]
  1. Coromines, Joan; et al. «DECat. VII, 171a1-16». A: Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Vol. VII: R-SOF, p. 171. Barcelona: Curial Edicions Catalanes, 1987.
  2. Xavier Lamuela, «L'etimologia de pair: qüestions de mètode», Els Marges, 2013, núm. 100

Català antic

[modifica]

Verb

[modifica]

pair

  1. forma alternativa de pahir
    «Quant més se incorpora lo beure en la vianda, tant fa millor digestió e la vianda és més fàcil de pair (Girolamo Manfredi, Pere Posa (trad.), Quesits e perquens, 1499)

Vegeu també

[modifica]

Anglès

[modifica]
  • Pronúncia (AFI): /peə(r)/ àudio (EUA) 

pair (plural pairs o pair)

  1. parell, parella