@+
Apparence
: А, а, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, Ả, ả, ạ, a̱, Ą, ą, Aͤ, aͤ, Ą́, ą́, aͦ̀, A̧, a̧, Ⱥ, ⱥ, Ⱥ̂, ⱥ̂, a', a’, aʼ, aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, ₳, ∀, @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, -â, ⒜, Ⓐ, ⓐ, A, a, ą̊, ﹫, @, 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| @+ \a.plys\ |
@+ \a.plys\
- (Familier) (Argot Internet) Équivalent de à plus, mais utilisé sur internet — chat, sms, blog, etc. —, signifie donc à plus tard, mais ici même sur le même canal de communication.
− [...] Tu me raconteras, bisous @+
— (Xavier Rodriguez, Un si joli petit coin d'Ardenne, éd. L'Harmattan, 2023.)
OK. Je pars chez Julien. Il m'a invitée au restaurant. Je t'aime aussi.@+.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)