valid
Apparence
: vàlid
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | valid | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
valid \vaˈliːt\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « valid [vaˈliːt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]valid \ˈvæl.ɪd\
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]valid \Prononciation ?\
- Valide, valable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | valid \βa.ˈlit\ |
valids \βa.ˈlit͡s\ |
| Féminin | valida \βa.ˈli.ðo̞\ |
validas \βa.ˈli.ðo̞s\ |
valid \βa.ˈlit\ (graphie normalisée)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- validacion (« validation »)
- validament (« validement »)
- validar (« valider »)
- validitat (« validité »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « valid [βa.ˈlit] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- Adjectifs en indonésien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée