Nogle fonologiske træk i scots kan også spores i engelsk retskrivning, men er delvis eller fuldstændigt forsvundet fra engelsk talesprog. For eksempel udtales wh som [hw] i fx wha ‘hvad’, whilk ‘hvilke(n)’ (engelsk what, which). I det nordøstlige Skotland udtales disse som [f]. Den ustemte velar frikativ [x], der også kendes i tysk, er bevaret i scots i ord som bocht ‘købte’, nicht ‘nat’, svarende til en lyd, der er forsvundet fra engelsk, men stadig staves gh: bought, night. Lyden kendes også i ordet loch ‘indre sø’ (fx Loch Ness), et låneord fra gælisk.
I vokalsystemet findes flere monoftonger på scots, der hvor engelsk har en diftong, som fx oot ‘ud’ (engelsk out), ee ‘øje’ (engelsk eye). I de fleste tilfælde har scots og engelsk udviklet de oldengelske lange vokaler anderledes, som kan ses i følgende tabel:
| oldengelsk |
scots |
engelsk |
|
| /aː/ hām
|
/e/ hame
|
/oʊ/ home
|
‘hjem’ |
| /eː/ slēpan
|
/i/ sleep
|
/i/ sleep
|
‘sove’ |
| /iː/ mīn
|
/əɪ/ mine
|
/aɪ/ mine
|
‘min’ |
| /oː/ gōd
|
/ø/ guid
|
/ʊ/ good
|
‘god’ |
| /uː/ brūn
|
/u/ broon
|
/aʊ/ brown
|
‘brun’ |
Negation angives på modalverber med suffikset -na (ofte stavet -nae), fx canna eller cannae ‘kan ikke’ (engelsk can’t), dinna eller dinnae ‘gør ikke’ (engelsk don’t).
Ligesom engelsk skelnes der i scots mellem stærke og svage verber. De stærke verber danner datid ved hjælp af vokalskifte (aflyd) som fx ride, rade ‘ride, red’ (engelsk ride, rode); think, thocht ‘tænke, tænkte’ (engelsk think, thought). Svage verber danner derimod datid med et suffiks -it, -t eller -d som fx brook, brookit ‘bruge, brugte’. Nogle verber viser variation i bøjningen, fx gie ‘give’, hvor både en stærk datidsform gae (engelsk gave) og en svag form gied kendes.
Substantivernes flertalsformer dannes oftest ved hjælp af et suffiks -(e)s, som på engelsk, fx nichts (‘nætter’), hooses (‘huse’). Scots bevarer også et suffiks -(e)n i fx een ‘øjne’, shuin ‘sko’ (ental shae); dette suffiks findes kun i nogle få flertalsformer på engelsk, fx oxen (‘okse’). Andre uregelmæssige flertalsformer på scots nedstammer fra oldengelsk, fx coo, kye ‘ko, køer’ fra oldengelsk cū, cȳ (jævnfør den arkaiske flertalsform kine på engelsk).
I ordforrådet findes arveord fra oldengelsk, der ellers er forsvundet i moderne engelsk, fx ken ‘kende’ fra oldengelsk cennan. Ellers præges ordforrådet i scots af låneord fra oldnordisk, fx hyne ‘herfra’ (norrønt heðan), kirk ‘kirke’, big ‘bygge’; og fra gælisk, fx cairn ‘varde’, loch ‘indersø’, ceilidh ‘social begivenhed, ofte med dans og historiefortælling’.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.