Sunday, April 15, 2012
Saturday, March 24, 2012
Back In Malaysia Movie Marathon
- Paul
- Exam
- 50/50
- Drive
- Bunohan
- Insidious
- Win Win
- The Thing
- Moneyball
- Contagion
- Parit Jawa
- Hard Candy
- KL Gangster
- Fright Night
- Falling Down
- Source Code
- Garden State
- Cedar Rapids
- Ombak Rindu
- Wag The Dog
- Hunger Games
- The Salton Sea
- Sini Ada Hantu!
- Horrible Bosses
- This Means War
- Anu Dalam Botol
- Midnight In Paris
- Attack The Block
- X-Men: First Class
- Cowboys & Aliens
- The Ides Of March
- High Plains Drifter
- Final Destination 5
- Rabbit-Proof Fence
- Everything Must Go
- Crazy, Stupid, Love
- The Kids Are Alright
- A Dangerous Method
- Paranormal Activity 3
- The Adjustment Bureau
- She's Out Of My League
- Underworld: Awakening
- Tinker Tailor Soldier Spy
- Martha Marcy May Marlene
- The Manchurian Candidate
- Transformers: Dark Of The Moon
- Captain America: The First Avenger
- Taqwacore - The Birth Of Punk Islam
- The Myth of The American Sleepover
- POM Wonderful Presents: The Greatest Movie Ever Sold
Saturday, April 2, 2011
Kuman & Gajah
Thursday, March 31, 2011
Best doh!
- Penggunaan "bodoh" mungkin terlalu kesat walaupun digunakan sebagai pengganti "gila" sebab "bodoh" lebih sinonim kepada "bangang" & "bahlol" daripada "gila." Aku rasa aku pernah guna ni kat adik aku depan mak bapak aku, lepas tu aku kena marah. Jaga adab lah katakan.
- "Doh" mempunyai satu suku kata berbanding "bodoh" yang mempunyai dua suku kata maka penggunaannya dapat melancarkan kata-kata yang hendak disampaikan oleh pembual.
- "Gila" lebih senang ditutur kerana perkataan itu berakhir dengan "-a" manakala "bodoh" berakhir dengan "-h" maka penekanan perlu diberi kepada "huh" di hujung perkataan apabila menyebut "bodoh" & ini sebenarnya menyusahkan ketika berbual (cuba sebut kedua-dua perkataan tu, mana lagi susah nak sebut?)
Pernah anda terfikir asal-usul perkataan bahasa pasar yang lain?
Saturday, February 19, 2011
Kenapa
Friday, February 18, 2011
Apabila Kau Bangga Jadi Orang Kuantan
Thursday, February 3, 2011
Hari Ini Di Ukay Perdana
Saturday, October 2, 2010
Tentang Tentang: Kebebasan Berhimpun, Bersuara & Ber-obor
Turut hadir di tempat kejadian i.e. Dewan Perhimpunan Cina Kuala Lumpur & Selangor (KLSCAH) adalah Pertubuhan Muhibah Gagah Malaysia (GAGAH), salah satu pertubuhan yang membuka keanggotannya kepada semua kaum dan menjadikan keadilan sosial sebagai tunggak pertubuhan mereka. Menurut presiden GAGAH, Harvinder Singh, tujuan mereka turun padang adalah untuk membantah tindakan PERKASA: "Kami sedar bahawa niat Namewee itu ikhlas iaitu ingin menentang sikap perkauman tetapi mungkin cara penyampaiannya itu kurang sopan & ini dieksploitasi oleh PERKASA untuk mendapat keuntungan politik mereka. Maka, kami datang ke sini untuk menyedarkan orang ramai, terutamanya orang Melayu, bahawa PERKASA ini bukan sebenarnya hendak menjaga hak-hak orang Melayu tetapi hanya ingin menimbulkan kekacauan." Muhammad Irfan Tajuddin, seorang ahli GAGAH yang jelas tampak hadir untuk menyorak dan membuat bising menjerit, "Kalau Arman Azha Abu Hanifah (Ketua Wira PERKASA) kata mereka nak buat 'konsert' di luar bila Namewee buat 'konsert' di dalam, GAGAH pula akan buat 'konsert' di seberang jalan!"
Lebih kurang 100 meter dari tapak bantahan GAGAH di seberang Jalan Maharajalela, satu pertubuhan yang memegang kepada konsep kebebasan bersuara, BADANG (Badan Gabungan Pemuda-Pemudi Malaysia) pula membuat bantahan mereka sendiri. Mereka marah dengan tindakan GAGAH yang dikatakan cuba menyekat kebebasan bersuara rakyat Malaysia yang lain. "Kami bersikap berkecuali dengan Namewee & PERKASA kerana itu merupakan hak mereka untuk memberi pendapat masing-masing tetapi kami tidak berpuas hati dengan GAGAH yang cuba mempengaruhi pandangan awam," ulas Siti Shahirah Haji Sulaiman, Ketua Aktiviti & Rekreasi, sambil memegang panji "GAGAH Bukan Perkasa." Ng Kor Chee dengan penuh perasaan pula menambah, "Mereka cakap sahaja pasal keadilan sosial tetapi minggu lepas saya nampak mereka mentertawakan seorang pengemis buta; malah, salah seorang daripada mereka cuba mencuri duit pengemis itu. Kalau nak gelak kat pengemis pun, carilah yang pekak sekali, dia dengar kot kalau kena bahan."
Tidak jauh daripada KLSCAH, polis terpaksa menahan maraan kira-kira 200 (!) ahli Kelab Penyokong Felda United yang bersedia untuk menyerang keempat-empat pihak dengan parang, kapak, batang kayu dan juga obor. "Ye lah, kami tengah sibuk nak pelan untuk perlawanan Piala Malaysia menentang Perlis pada 3 Oktober, Si BADANG GAGAH PERKASA boleh pula memekak malam buta ini, manalah kita tak mengamuk," keluh Hazril Hafizi Hazwan, seorang ahli yang penuh semangat walaupun dia tidak sedar bahawa protes yang dijalankan itu berlaku pada pukul 9:30 malam, tidaklah lewat sangat. Wan Junaidi Wan Jasin, seorang peneroka FELDA Jengka yang berpakaian lengkap Felda United termasuk stokin bangga kerana membawa obornya, "Nasib baik saya bawa obor saya ke setiap perjumpaan; saya tahu satu hari nanti benda ini berguna tetapi saya kecewa kerana tak dapat membakar baju jahanam-jahanam yang membuat hiruk-pikuk itu. Lain kali sahaja lah." Dengan ini jelaslah menunjuk Malaysia terdiri daripada negara yang memberi rakyatnya kebebasan untuk berhimpun, bersuara dan membawa obor.
Friday, September 17, 2010
Betul Tapi Salah Bhg. 237
Agama Terbesar Di Malaysia: Konsumerisme
"Konsumerisme adalah paham atau ideologi yang menjadikan seseorang atau kelompok melakukan atau menjalankan proses konsumsi atau pemakaian barang-barang hasil produksi secara berlebihan atau tidak sepantasnya secara sadar dan berkelanjutan. Hal tersebut menjadikan manusia menjadi pecandu dari suatu produk, sehingga ketergantungan tersebut tidak dapat atau susah untuk dihilangkan. Sifat konsumtif yang ditimbulkan akan menjadikan penyakit jiwa yang tanpa sadar menjangkit manusia dalam kehidupannya."
Selaras dengan sifat universal, agama ini hanya mempunyai satu rukun sahaja: duit. Penjelasan rukun ini amat mudah: jika anda ada wang, anda berhak membeli syurga anda sendiri. Anda akan diangkat oleh awan eskalator dan dibawa menghadap tuhan pencipta produk; setelah mengorbankan pendapatan hasil bantingan tulang anda kepada malaikat-malaikatnya, anda akan membawa pulang syurga anda di dalam beg plastik ke rumah untuk dipamerkan kepada para penganut lain kelak. Apabila anda rasa bosan dengan syurga itu, maka tibalah masanya untuk mengunjungi rumah ibadah mega untuk membeli syurga baru. Patah tumbuh, hilang berganti.
Sedar tidak sedar, agama ini tidak perlukan gerombolan-gerombolan pendakwah untuk dihantar ke seluruh pelusuk alam; agama ini tidak perlukan percaturan dakwah secara terbuka atau secara kiasan. Konsumerisme hanya memerlukan generasi masakini untuk menerimanya dengan hati dan tangan terbuka dan mengharap agar generasi baru akan lahir terus dalam fahaman ini. Maka lihat dengan sendiri lah bahawa kitab-kitab suci akan diganti dengan perlahan-lahan oleh beg beli-belah yang jenamanya seantero apabila tamadun manusia menjejak langkah-langkah kecil ke abad-22.
Wednesday, January 27, 2010
Komuniti Haiwan Marah, Kecewa Dengan Insiden Masjid
Wednesday, July 8, 2009
You Know You're In Malaysia When...
2. Yellow on the traffic light means "speed up before it turns red!"
3. Just red on the traffic light means "there's still a chance to go!"
4. Al fresco dining is chairs & tables on sidewalks AND roadside.
5. The national sport is watching the English Premier League.
6. Popcorn & pretzels are sweet, not salty as they should be.
7. People buying original DVDs are deemed crazy by society.
8. Towing for illegally parked cars is virtually non-existent.
9. Shopping malls are the unofficial community center.
10. Your broadband internet actually feels like dial-up.
11. Tipping to waiters at a restaurant is a myth.
12. People go out to have teh tarik, not beer.
13. It feels like summer all year long!
Bahasa "English"
This begs the question: bagus ke tak bagus? My take: BAGUS!
Odd, you may think that I agree with the government's decision since I dreaded learning Fizik, Kimia, Biologi & Matematik Tambahan in BM (I was in the second last batch before PPSMI was implemented in 2003) and had to "translate" all this knowledge to English when I entered INTEC & later at Penn State University. I have to say I was one of the lucky ones to have been taught English by my family when I was small so I was competent enough to switch between languages when it matters.
Some of my friends who are currently studying in the States are against this reversal since they know the uphill struggle of going to and fro between BM and English especially in the field of science where technical terms and definitions are the norm. They might overcome the whole word translation shenanigan but weaving those jargons together into sentences, heck even essays, would present a greater challenge in an already independent environment that is of university life. But what about the millions of Malay, Chinese and Indian school-goers back at home: have we ever thought of what they are going through?
Syahredzan Johan made a good point that the problem with PPSMI was the poor implementation rather than the concept itself and this has caused major problems to the students and teachers ("Tikus-Tikus Ujian PPSMI") as the statistics have shown. His musings make sense and I would like to pull this issue into a larger context i.e. this is intrically connected with the tertiary education, the workforce and ultimately the Malaysian identity. Here's my breakdown of these three entities:
Tertiary Education
The problem arises post-SPM where colleges and universities are in a tug-of-war between teaching courses in BM or English since most text books in specialized courses are in English and no effort are being made to translate these books into BM. In some cases, you would have students reading English text books and BM notes from the instructors! Thus, a similar decision must be made in line with the non-teaching of PPSMI in school because you just don't want students to be still confused jumping from one language to another, do you?
Workforce
This is another area where the English-BM paradox applies. The over-emphasis of employers on an applicant's proficiency of English had struck fear onto people's minds that if you have major problems in speaking and writing in English, you can look forward to a career in flipping Ramly burgers. So, why take all the hassle learning in-depth BM when you already speak the language and when your future employers treasure English like the 16th-century Portuguese treasure Melaka?
Identity
And these two areas led me to the Malaysian mentality and identity; bangsa Malaysia. The paradox I mentioned just now surmises that we love our bahasa but somehow we put our colonial master's language as number one hence the problems in college syllabus and getting a job. Whose expectation was it that all Malaysians must be good in English? We are learning a totally different language and not everyone can master it even after 11 years of schooling. It's not a video game where you can master it in a couple of hours, it's a LANGUAGE!
This is a matter of self-realization and soul searching for each and every Malaysian to decide whether to put Bahasa Malaysia or English on the throne; if we collectively decide that BM is the king, implement a pro-BM policy for the whole nation i.e. prioritize our mother tongue in books, billboards, forums and resumes. Of course you can still learn English (or any other language as guaranteed by the Perlembagaan) and strive to be fluent at it but at the rate we were going, we are as much eroding our own cultural identity as we are ignoring our language.
Remember: Bahasa Jiwa Bangsa.
Thursday, June 25, 2009
Sejauh Manakah Anda Cintai Bahasa Malaysia?
Contohnya, ayat "Saya keluar sekejap sahaja/je" telah diadun dengan penuh kreativiti kepada "Sy kuar jap jew." Para pengguna tegar SMS mengatakan pemendekan perkataan adalah perlu supaya intipati pesanan yang sama dapat dihantar dengan lebih cepat dan mudah. Alasan ini boleh diterima pakai kerana pemendekan kata telah lama digunakan seperti "yang" kepada "yg" & "dan lain-lain" kepada "dll" tetapi apabila "je" (bahasa pasar untuk sahaja) tiba-tiba boleh disebut sebagai "jew" (Yahudi dalam BI), itu sudah dikira melampau. Kenapa perlu tambah huruf "w" sedangkan tiada pula orang yang ingin menyebutnya sebegitu?
Rakan-rakan, kita sedang hidup di zaman di mana segelintir, malah kebanyakan, daripada masyarakat kita mengambil mudah Bahasa Malaysia (BM) dan lebih teruk lagi mempersendakan BM sebagai satu bahan mainan. Kita sering kali melaungkan cogan kata "Bahasa Jiwa Bangsa" namun apakah kita benar-benar memartabatkan bahasa ibunda kita sebagai entiti yang tinggi nilainya terhadap bangsa? Kita harus sedar bahawa banyak akibat buruk telah dan akan berlaku apabila sesebuah masyarakat membuat endah tak endah mengenai jati diri mereka. Misalnya, masih terdapat sejumlah pelajar Melayu yang gagal dalam mata pelajaran Bahasa Malaysia di peringkat PMR dan SPM.
Selagi sikap ini tidak dibendung, tidak hairan BM mungkin senasib dengan hieroglif tamadun Mesir Purba: hanya dijumpai dalam buku sejarah. Oleh itu, cubalah mengekang diri daripada mencemarkan keindahan bahasa ini yang telah wujud selama ratusan tahun. Bagi pengguna SMS dan alam siber, sudah tentu amat sukar untuk menggunakan perkataan dan ayat yang lengkap tetapi kurangkanlah "penyuntingan" kerana kita mahu membentuk bangsa Malaysia sebagai masyarakat yang amat menghargai keluhuran bahasa sendiri.
Tuesday, June 23, 2009
Mari Belajar Sejarah! / Let's Learn History!
Pertaining to the topic at hand, do you remember the reasons you had to study Sejarah for your PMR and SPM examinations? Well, most of us would simply reply "So that we can score an A in them." Yes, if I were asked with that question four or six years ago, my answer would be something of that nature. After finishing my uniform-wearing, perhimpunan-going part of my life I realized that I, and probably most of you, overlooked a small yet immensely important tool used in this subject: bias.
Does that ring a bell to you?
That sub-topic was covered in the first chapter of Sejarah Tingkatan 1 that detailed "his-story" as events that involved certain parties in a certain period of time and bias is the interpretation of the story based on which side you're on e.g. Western Orientalists would label Tok Janggut, who fought against them in the state of Kelantan, as an influential rebel leader while Malaysian historians would depict him as a freedom fighter against the opressive tyranny of the British Empire. Ingat tak?
Although it was passed off as a meaningless and minute part of our Sejarah education (there was no necessity in memorizing it since it won't come out in the exam; remember the spotting culture too?), I realized that it gave a huge bearing on me to be more of an opinionated person rather than just accepting the facts as absolute truths. Thus, my bias on that example given above would be:
"Tok Janggut and his contemporaries actually did it to protect their self-interest. When they were under the Sultanate, they were appointed as statesmen (pembesar) who collected taxes from the people for the Sultan but their powers were usurped when the British came and colonized Malaya. Losing their income and status, the only option was to fight the invaders since they did not get a strong backing from the royalty."So, who's theory is correct: the westerners', the locals' or mine? Well, that's the beauty of bias; no one opinion should be taken as something total because it allows us the freedom to form our own interpretation of history. Therefore, this has led me to form my own stand on other topics in Malaysian history e.g. the concept of derhaka (treason) against the Sultan made it available for unjust rulers to abuse their power for personal gains thus blind loyalty to the ruler should not be glorified, not to mention countless other issues and controversies the world has to offer.
As for you, start by using this small piece of knowledge to critique our own history rather than just regurgitating all the facts printed in the text book like what we used to do because you will get a clearer sense of the whole picture when you begin examining it from different angles. It's not wrong being neutral but it's right to have your own personal conviction.
Friday, May 1, 2009
The Enigma of Allen Park: A Difference in Socialization
Disclaimer: This article expresses the opinion of the author and does not represent anyone or any group whatsoever; this is a theoretical explanation of group dynamics and should not be misunderstood as means of personally attacking any parties. Any ideas and comments, either supportive or dismissive, are highly encouraged BUT sensitive and offensive posts will be banned.
It has been brought to my knowledge that the residents of
I would like to offer a theory based on the concept of socialization i.e. the process whereby a culture teaches its members about its beliefs, customs, habits and language (Kenrick, Neuberg & Cialdini, 2007). In this context, it refers to how our sophomore/junior batch was socialized in comparison to the current freshmen batch and this feature is telling since both batches came from the same learning institution in
The prominent factor that distinguishes the socialization of these two batches is the time spent learning in
This familiarity has led us to increase our circle of friends and to trust members of our own group to provide social support, diminishing the need to seek help from people from their out-group. Besides that, our batch came in a large number and all lived in the same apartment complex far from campus (approx. 1.2 km to downtown) which contributes to us more willing to invest and share our material and emotional resources among each other.
In contrast, the freshmen had one year of study in
In conclusion, as time passes by, more and more residents of