ultimo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin ultimo (« en dernier lieu »).
Adverbe
[modifier le wikicode]ultimo \yl.ti.mo\
- En dernier lieu. Il s'emploie quelquefois pour désigner le dernier article d'une série, quand on a commencé à compter par primo, secundo, etc.
Primo, on mélange œufs et le lait. Secundo, on mélange la farine, la levure et le sucre. Ultimo, on mélange le tout ensemble de manière homogène.
- Opposé à primo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « ultimo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) ultimo |
ultimo \ulˈti.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ultimus.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin | ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
| Féminin | ultima \ul.ˈti.ma\ |
ultime \ul.ˈti.me\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | ultimissimo \ul.ti.ˈmis.si.mo\ |
ultimissimi \ul.ti.ˈmis.si.mi\ |
| Féminin | ultimissima \ul.ti.ˈmis.si.ma\ |
ultimissime \ul.ti.ˈmis.si.me\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- all’ultimo momento (« au dernier moment »)
- essere l’ultima ruota del carro (« être la dernière roue du carrosse »)
- ultimo grido (« dernier cri »)
- ultimo modelo (« dernier modèle »)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe ultimare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) ultimo |
ultimo \ul.ˈti.mo\
- Première personne du singulier l’indicatif présent de ultimare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]ultimo \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]ultimo, infinitif : ultimare, parfait : ultimavi, supin : ultimatum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher à sa fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Italien : ultimare
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ultimo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « ultimo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu ultimo |
ultimo \uɫ.ˈti.mu\ (Lisbonne) \uw.ˈtʃi.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Exemples en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -o
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Exemples en latin
- Verbes en latin
- Verbes de la première conjugaison en latin
- Verbes transitifs en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais