„Fizicienii” de Friedrich Dürrenmatt

Pe Dürrenmatt îl asociez, și acesta este și motivul pentru care îl plac atât de mult, cu finalurile  absolute surpinzătoare,  care convertesc situații aparent obișnuite în finaluri de o mare profunzime psihologică și de o surprinzătoare originalitate. De data aceasta însă, Dürrenmatt pleacă de la un context care ține de psihiatrie și duce deznodământul spre un teritoriu inedit, cel puțin în raport cu operele sale pe care le-am citit până acum, acela al unui univers dominat de mecanismele conspirației.

Image

foto: internet

Fizicienii este cea de-a treia piesă din volumul Romulus cel Mare, publicată de Editura Univers, în anul 2021. Acțiunea piesei debutează într-un decor încărcat de ambiguitate: o „vilă”, termen plasat intenționat între ghilimele de Friedrich Dürrenmatt, pentru a sugera că spațiul nu este o simplă reședință burgheză, ci un sanatoriu exclusivist, un refugiu al minților rătăcite și, simbolic, al unei civilizații aflate în derivă. Les Cerisiers, instituția în care se desfășoară întreaga acțiune, este prezentată ca o veche construcție izolată, înconjurată între timp de modernitate. Piesa, scrisă în 1961, apare într-un moment dominat de anxietatea Războiului Rece și de spectrul catastrofei nucleare.

În interiorul acestui spațiu se află doar trei pacienți: trei fizicieni aparent alienați, reuniți după principiul ironic conform căruia „cei de-o seamă trebuie lăsați împreună”. Retrași, tăcuți și absorbiți de propriile obsesii, aceștia par la început simple caricaturi ale savantului rupt de realitate. Totuși, liniștea sanatoriului este zdruncinată de o serie de crime: o asistentă fusese deja ucisă de pacientul care pretinde că este Newton, iar o a doua crimă, comisă de cel care se proclamă Einstein, transformă aparenta comedie într-un thriller psihologic. La cea de-a treia crimă asistăm ca martori neputincioși, dar astfel începem să înțelegem de fapt mesajul piesei.

Dürrenmatt orchestrează magistral jocul identităților fabricate. „Newton” și „Einstein” sunt măști simbolice, asumate și abandonate de pacienți într-un permanent exercițiu al disimulării. Cei doi sunt, de fapt, agenți infiltrați ai unor puteri rivale, veniți să pună mâna pe descoperirile lui Möbius, cel de-al treilea pacient și adevăratul geniu al piesei. Astfel, azilul devine o miniatură grotescă a lumii bipolare din timpul Războiului Rece, unde știința nu mai aparține cunoașterii, ci spionajului, controlului și dominației geopolitice.

Momentul central al dramei îl constituie figura lui Möbius, savantul care a descoperit „sistemul tuturor invențiilor posibile” și care, conștient de potențialul distructiv al propriei minți, a ales să simuleze nebunia pentru a se ascunde de lume. Piesa Fizicienii  este mai mult decât pare la prima vedere, este un avertisment despre imposibilitatea controlării cunoașterii odată ce aceasta a fost formulată și despre tentația transformării oricărui progres în armă.

Spre final, când măștile cad și când cei trei cred că salvează omenirea alegând captivitatea voluntară și tăcerea, apare adevărata forță ocultă a piesei: directoarea sanatoriulu. Ea dezvăluie că le-a urmărit conversațiile, a copiat manuscrisele lui Möbius și a construit un complex bazat pe ideile lui. Savantul, care voia să ascundă adevărul, descoperă că adevărul fusese deja furat.

Astfel,  Dürrenmatt mută subtil registrul spre zona conspirațiilor moderne. Am putea extrapola: puterea reală nu se află în mâinile guvernelor vizibile, nici ale savanților celebri, ci în structuri aparent marginale, discrete, invizibile publicului. O clinică privată devine centru global de comandă, o femeie considerată excentrică devine arhitectul unei noi ordini mondiale, supravegherea, furtul intelectual și manipularea se desfășoară în spatele ușilor închise.

Îmi pare scrisă astăzi. E fascinant cum anticipează temerile contemporane legate de state paralele, corporații care exploatează cercetarea științifică, servicii secrete, control informațional și elite ascunse care influențează destinul colectiv fără legitimitate democratică.

În concluzie, Fizicienii este o piesă puternică, o tragicomedie inteligentă, tensionată și profund actuală. Dincolo de umorul său negru, forța piesei constă în finalul său tulburător, unde nebunia nu mai aparține pacienților, ci sistemului care îi supraveghează. Iar mesajul ultim este neliniștitor: cele mai mari pericole ale lumii nu vin întotdeauna din laboratoare, ci din mâinile celor care controlează, în tăcere, rezultatele lor.

Recomandarea mea:  Piesa se cere citită dincolo de suprafața replicilor, printre rânduri, acolo unde adevăratul mesaj se dezvăluie și nu trebuie să ne lăsa distrași  nici de tonul comic, nici de gravitatea temei.

„Romulus cel Mare” de Friedrich Dürrenmatt

„Lumea suntem noi” (p. 41).

Image

Piesa „Romulus cel Mare” dă titlul volumului apărut la Editura Univers în 2021, unde mai sunt incluse alte două creații ale lui Friedrich Dürrenmatt, „Vizita bătrânei doamne” și „Fizicienii”, mai bine situate în topul notorietății în rândul publicului. „Romulus cel Mare” face însă parte dintre lucrările de început ale lui Dürrenmatt, din perioada în care încă își contura stilul. Tocmai de aceea mi s-a părut interesant că, încă de atunci, folosea mecanismele literare pe care le-am regăsit în tot ce am citit până acum de el, în proză și teatru: ironia, jocul psihologic, sarcasmul, gustul pentru paradox.

În această piesă, Dürrenmatt ia un moment istoric uriaș, căderea Imperiului Roman de Apus,  îl dezbracă de toată aura solemnă cu care îl asociam și îl reduce la o realitate surprinzător de banală, aproape domestică. Subtitlul, „comedie istorică, cu totul neistorică”, nu este doar o glumă, ci cheia în care trebuie înțeleasă piesa: o parodie lucidă.

Suntem, așadar, în martie 476, momentul prăbușirii Imperiului Roman de Apus, sub domnia lui Romulus Augustulus. Numai că împăratul imaginat de Dürrenmatt nu seamănă deloc cu figura istorică pe care o reprezintă, adică ultimul împărat al Romei, un adolescent la vremea aceea, fără vreo putere reală sau autoritate. Personajul din piesă este mai degrabă un anti‑erou, o figură profund ironică, aparent apatică și indiferentă.

Romulus! Germanii se îndreaptă spre Roma și tu stai la masă și mănânci liniștit.

Romulus: adevărat, acest privilegiu nu-l au decât oamenii politici…” (p. 33).

Întregul comportament al împăratului șochează. Pare, la prima vedere, absurd: imperiul se prăbușește, iar el își vede liniștit de găini, de negoțul cu busturi și de ouăle de la micul dejun. Pare complet „dus” din peisaj. Și totuși, personajul e mult mai sofisticat decât lasă impresia. Acea aparentă superficialitate nu vine din neînțelegere, ci dintr-o luciditate rece, aproape cinică. Romulus nu reacționează nu pentru că nu pricepe, ci pentru că își urmărește planul.

Pe măsură ce acțiunea avansează, în jurul lui se conturează o galerie de personaje contrastante. Soția sa, Iulia, „Mama Patriei”, pare cea mai echilibrată, singura care încearcă să păstreze un dram de demnitate imperială în mijlocul haosului. Alături de ea, câțiva curteni și consilieri înțeleg cu adevărat pericolul care se apropie, dar chiar și în momentele lor de luciditate, autorul strecoară situații în care reacțiile lor devin exagerate și alunecă spre comic. Fiica sa, Rhea, trăiește o dramă personală și este dispusă să-și sacrifice iubirea pentru a salva Roma. Toți luptă, toți încearcă să repare ceva, cu excepția împăratului.

Abia în actul al treilea cad măștile. Romulus își dezvăluie adevărata intenție: nu este indiferent, ci deliberat pasiv. El nu vrea să salveze imperiul, ci să-l distrugă. Consideră că Roma a devenit un simbol al violenței, al jafului și al dominației asupra altor popoare. Într-o confesiune tulburătoare, recunoaște că a devenit împărat tocmai pentru a pune capăt acestui sistem corupt.

Nu contest necesitatea statului, contest numai necesitatea statului nostru, fiindcă acesta, devenind un imperiu mondial, a oficializat asasinatul, jaful, tributul și violența în detrimentul altor popoare. Atunci am apărut eu.”

Imperiul Roman a înfruntat secolele numai datorită faptului că a avut în fruntea lui împărați. Ca să-l pot lichida — n-am avut altă soluție —, a trebuit să mă fac împărat.” (p. 71)

Recunoaște acum că nu a făcut altceva decât să joace un rol, că a sabotat cu bună știință toate încercările de salvare a imperiului, dar nu se consideră un trădător, ci un judecător al istoriei.

În jurul lui, unii complotează să-l asasineze, alții vor să-l forțeze să acționeze. Dar Romulus tratează totul cu o seninătate stranie, ca și cum ar fi așteptat acest moment de mult timp. Este pregătit pentru final.

Întâlnirea dintre Romulus și Odoacru este, poate, cea mai surprinzătoare scenă. Nu există eroism, nu există confruntare spectaculoasă. Cei doi sunt conștienți că ei reprezintă apusul Antichității și prevestesc intrarea omenirii în întunecatul Ev Mediu, pe care îl văd în culori sumbre. Atât Romulus, cât și Odoacru consideră războiul și violența drept inutile și absurde; amândoi caută omenia într-o lume în care toți ceilalți sunt împinși înainte de vise de mărire îmbibate în sânge. Paradoxal, cei doi găsesc omenia unul în celălalt. Odoacru se teme doar că nepotul lui Theodoric, încă un copil inocent, va ajunge să înghită Roma și să ridice un nou imperiu mondial german, repetând la nesfârșit aceeași istorie sângeroasă. Odoacru nu vrea asta; el vrea tocmai ruperea cercului.

Cei doi recunosc că sunt, de fapt, învinși. Nu de un dușman, ci de istorie însăși. „Eu am distrus Roma pentru trecutul ei, tu ai distrus Germania pentru viitorul ei.” (p. 100)

Finalul nu este triumfător, ci profund ironic. Dar și istoria are uneori un simț al ironiei greu de egalat: Roma a început cu un Romulus și s-a încheiat tot cu un Romulus, o imagine cu care Dürrenmatt face o încheiere foarte plastică.

Este o piesă pe care mi-ar plăcea să o văd jucată pe scenă.

Ice N’Roses

Image

Spânz: Helleborus Ice N’Roses Frosted Rose

Îl admir pe acest domn curajos cu nasul roșu care, chiar dacă are un paltonaș subțire, pare să-i strige iernii: „Atât poți?” Și este abia în primul lui an.

„Vizita bătrânei doamne” de Friedrich Dürrenmatt

„Vizita bătrânei doamne” de Friedrich Dürrenmatt, București, Polirom, 2015, este o piesă în trei acte, care se încheie cu o serie de indicații scenografice detaliate, regizorale chiar, formulate de autor, fapt ce evidențiază rigoarea autorului în ceea ce privește modul în care aceasta trebuie pusă în scenă. De altfel, este notoriu controlul pe care Friedrich Dürrenmatt (1921 – 1990) l-a exercitat permanent asupra modului în care au fost montate piesele sale. Și nu numai piesele, pentru că Dürrenmatt este și autorul unor nuvele construite, fiecare în felul ei, pe aceeași logică a absurdului care structurează atât acțiunea, cât și moralitatea personajelor și care au fost, o parte dintre ele, ecranizate.

Image

Aș spune că termenul cel mai frecvent invocat în „Vizita bătrânei doamne” este dreptate, însă dreptatea și răzbunarea se fluidizează și se contaminează reciproc. Devenim părtașii unui experiment social care ne face să ne întrebăm unde este granița dintre cele două și care este momentul în care dreptatea încetează să mai fie un act moral, transformându-se în răzbunare.

Gara oferă cea mai sugestivă imagine a orașului Güllen, dezvăluind decăderea unei așezări cândva prospere. Din locul animat de altădată, prin care treceau zeci de trenuri cu călători și mărfuri, nu au mai rămas decât două garnituri care opresc la date stabilite, iar locuitorii își găsesc singura distracție privind trenurile care trec în viteză, asemenea celor din „Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, fără să încetinească. Și, la fel ca în piesa lui Sebastian, tocmai un tren care nu ar fi trebuit să oprească acolo, o aduce în oraș pe Caire Zachanassian,  o femeie spectaculoasă, incredibil de bogată, care contrastează puternic cu atmosfera sărăcăcioasă a locului.

Friedrich Dürrenmatt, fiind autor elvețian, putem presupune că micul oraș imaginar ar putea fi plasat în zona germanofonă a Elveției rurale. Onomastica personajelor întărește această impresie, majoritatea numelor având rezonanțe germane și chiar denumirea orașului, Güllen, trimite, în germană, la ideea de gunoi de grajd. Interesant este că acest oraș ar putea fi plasat, de fapt, oriunde pentru că el nu reprezintă nimic altceva decât un decor simbolic în care are loc o veritabilă punere la încercare a firii omenești. Protagoniștii sunt locuitorii orașului, un personaj colectiv care acționează unitar, ca un organism care răspunde unui stimul, trecând prin toate stările. Asistăm la degradarea treptată a conștiinței unei comunități confruntate cu tentația prosperității, reprezentată de Claire Zachanassian.

Oamenii sperau ca femeia să investească în Güllen, așa cum procedase și în alte locuri, mai ales că era originară din oraș. Claire este descrisă într-o manieră deliberat exagerată, ca o figură marcată de loviturile vieții, lovituri care par să fi lăsat urme și în plan fizic. Averea ei provenea dintr-o căsătorie cu un magnat armean al petrolului, de la care a păstrat și numele. Acum se afla la al șaptelea soț și se pregătea pentru cel de-al optulea, până la apariția soțului cu numărul nouă.

Pentru Claire, realitatea nu admite zone intermediare; totul este subsumat voinței sale proprii. Ea se dovedește a fi o figură inflexibilă, dispusă să subordoneze orice și pe oricine puterii banului, rămânând impermeabilă atât la lingușiri, cât și la orice impuls afectiv. În spatele unei aparente serenități se ascunde însă o nevoie intensă, aproape violentă, de a restabili dreptatea. Cu patruzeci și cinci de ani în urmă, la vârsta de 17 ani, Claire avusese o idilă în urma căreia se născuse un copil, cu Alfred Ill, astăzi devenit un negustor respectat și pretendent la funcția de primar. Ill refuzase să își asume paternitatea și, mai mult, îi mituise pe doi tineri din localitate să declare lucruri compromițătoare despre fată în fața judecătorului. Copilul murise, iar ea ajunsese într-un bordel. Din suita care o însoțea pe Claire făceau parte și cei doi martori de atunci, pe care îi mutilase între timp, precum și fostul judecător redus complet la cheremul ei.

Claire revenise în Güllen cu intenția explicită de a‑și „cumpăra” dreptatea. Oferta ei era fără precedent: un miliard,  împărțit în mod egal între oraș și locuitori, însă condiția era ca Alfred Ill să fie ucis. Această clauză devine pivotul întregii piese. Răzbunarea lui Claire este, fără îndoială, una malefică, dar nu impulsivă; ea reprezintă culminarea unui plan elaborat.

Remarcabilă este reacția comunității. Autorul surprinde trecerea de la stupefacția inițială și refuzul categoric, „mai bine săraci decât cu mâinile pătate de sânge”, la acceptarea unanimă a donației doamnei Claire Zachanassian.

Ill, convins inițial că orașul îi va rămâne loial, descoperă treptat contrariul. Mentalitatea localnicilor se transformă vizibil: aceștia încep să se poarte cu el de parcă le-ar fi dator, vizitându-i prăvălia pentru a cumpăra obiecte scumpe, pe datorie. Întrebarea lui furioasă: „cu ce veți plăti toate acestea?”, rămâne fără răspuns. Când solicită arestarea lui Claire pentru instigare la omor, polițistul respinge cererea, susținând că propunerea ei nu fusese făcută „în mod serios”.

Se conturează astfel un dialog absurd, aproape surd, între neliniștea crescândă a lui Ill și detașarea glacială a lui Claire, care privește totul de pe balconul hotelului. Într-un moment tensionat, Claire anunță că pantera ei a scăpat prin oraș și că trebuie vânată; Ill înțelege imediat că adevărata „vânătoare” îl vizează pe el. Primarul convoacă bărbații înarmați pentru a captura animalul, ignorând cererea de protecție a lui Ill, care se simte amenințat de fiecare cetățean, conștient că moartea lui ar rezolva toate problemele comunității.

Ill știe acum că orașul l-a condamnat. Nici preotul, căruia îi mărturisește frica, nu îi oferă sprijin, limitându-se la a-l avertiza să se teamă de Dumnezeu, nu de oameni. Polițistul, primarul, preotul… toți manifestă o indiferență rece față de zbuciumul său. Preotul îl sfătuiește chiar să părăsească orașul pentru a nu-i „ispiti” pe cetățeni. Însă tentativa de a fugi eșuează: la gară, locuitorii îl înconjoară, mimând afectuos nevoia unei ultime îmbrățișări, blocându-i accesul la tren.

Într-o ultimă încercare de salvare, profesorul și medicul o vizitează pe Claire pentru a o convinge să renunțe la condiția ei și să cumpere, în schimb, fabricile din Güllen pentru o sumă mult mai mică,  un gest moral și suficient pentru revitalizarea orașului. Dar află că aceste fabrici îi aparțineau deja: Claire le cumpărase și le închisese cu ani în urmă, ca parte a aceluiași plan de răzbunare. Ea deținea, de fapt, întregul oraș.

După lectura piesei, am vizionat și ecranizarea din 1964, avându-i în rolurile principale pe Ingrid Bergman și Anthony Quinn. Scenariul rămâne în mare parte fidel textului, însă finalul diferă substanțial, propunând o variantă care îndulcește mesajul, dar care păstrează ideea de vină colectivă imposibil de șters.

Mai adaug doar că, pe lângă alte obiecții, Dürrenmatt a respins vehement finalul filmului, pe care l-a găsit mult prea explicit și lipsit de ambiguitatea deliberată pe care el a considerat-o esențială pentru structura și sensul piesei.

„Mai este oare acesta un om?”, de Primo Levi

E greu să distrugi omul, aproape tot atât de greu cât să-l creezi” (p. 170).

Image

Această propoziție poate fi citită drept axa morală a volumului Mai este oare acesta un om?, de Primo Levi (1919 – 1987), una dintre mărturiile tulburătoare despre experiența lagărului de exterminare nazist.

Am citit, cu ceva timp în urmă, un alt volum semnat de Primo Levi, Armistițiul, continuarea cronologică a cărții de față, dar care, desigur, se poate citi și separat. Armistițiul urmărește drumul întoarcerii lui acasă după eliberarea din lagăr, o călătorie cu trenul care nu a fost nici rapidă, nici sigură și cu atât mai puțin plăcută. Ceea ce, în condiții normale, ar fi trebuit să fie o călătorie de câteva ore, s-a transformat într-un periplu de nouă luni, cu lipsuri și incertitudini, prelungind astfel trauma supraviețuirii. De altfel, volumul a fost ecranizat: „La Tregua”, în 1997, în regia lui Francesco Rosi, iar mai târziu, în 2006, regizorul Davide Ferrario a realizat „La strada di Levi”, un documentar care reface călătoria lui Primo Levi prin Polonia, Uniunea Sovietică (Ucraina, Belarus, Moldova), România, Ungaria, Austria și Germania, până acasă, în Torino. https://imaginarycoffee.wordpress.com/2021/07/26/armistitiul/

Am fost curioasă să stiu mai multe despre viața autorului, așa că am făcut câteva incursiuni biografice. Primo Levi mi-a lăsat impresia unui om decent, bântuit de trecut, dar care a încercat, în felul lui, să-i salveze pe cei pieriți în coșmarul lagărului prin a-i numi,  a le schița portrete și a le restitui, fie și pentru o clipă, identitatea și demnitatea.

Publicat pentru prima dată în 1947, după ce fusese refuzat de edituri, volumul Mai este oare acesta un om? nu a avut inițial un impact major. Abia ediția din 1956 a adus recunoașterea pe care o merita, volumul fiind ulterior tradus în numeroase limbi și devenind o lucrare reprezentativă a literaturii memorialistice despre Holocaust. Levi însuși a explicat apariția cărții ca pe o necesitate morală: ideea s-a născut în lagăr, iar faptele relatate sunt integral reale.

Cartea debutează cu o poezie cu valoare de avertisment moral, aproape de blestem, adresată celor care ar putea uita sau refuza să transmită mai departe adevărul trăit. Deși tonul poate părea neobișnuit, el devine justificat dacă îl privim prin ochii unui autor convins că singura formă reală de reparație a trecutului este mărturisirea completă, lipsită de orice menajament.

Primo Levi a ajuns la Auschwitz în 1944, într-un moment pe care îl numește, cu un paradox amar, un „noroc”: din lipsă de forță de muncă, autoritățile germane hotărâseră să prelungească durata medie de viață a prizonierilor destinați, oricum, exterminării. Această precizare nu atenuează oroarea, ci o face cu atât mai absurdă și mai rece și mai greu de cuprins în logica umană.

Prima parte a volumului, „Călătoria”, prezintă arestarea lui Primo Levi la 13 decembrie 1943, la vârsta de 24 de ani. Membru al unui grup de partizani slab organizat, afiliat mișcării de Rezistență „Dreptate și Libertate”, Levi a fost capturat de miliția fascistă și deportat, ca „cetățean italian de rasă ebraică”, în lagărul de la Fossoli. De aici, în februarie 1944, 750 de evrei italieni, bărbați, femei și copii, au fost îmbarcați în vagoane de marfă sigilate, sub amenințarea explicită că pentru fiecare absent de la apel vor fi împușcați alți zece.

Descrierea serii dinaintea plecării este una dintre cele mai emoționante secvențe ale cărții: unii prizonieri beau, alții se rugau, mamele spălau hainele copiilor și le pregăteau pachete pentru drum, gesturi domestice fragile, desfășurate sub presimțirea morții. Levi surprinde aceste detalii fără patetism, tocmai pentru a le spori forța.

Drumul spre Auschwitz a fost marcat de frig, sete și numai ei știu de câtă umilință și moarte. Din cei 45 de oameni din vagonul lui Levi, doar patru aveau să-și mai revadă casele. Sosirea a fost urmată de binecunoscuta selecție: bărbații apți de muncă au fost separați de restul, iar cifrele pe care Levi le oferă arată amploarea exterminării: „știm ca în lagărele de la Buna-Monowitz și Birkenau, din convoiul nostru, n-au intrat decât nouăzeci și șase de bărbați și douăzeci și nouă de femei, iar din toți ceilalți, mai bine de cinci sute, după două zile, nu mai era niciunul în viață” (p. 18).

Intrarea în lagăr, sub poarta „Arbeit macht frei”, a marcat începutul procesului sistematic de desființare a identității: dezbrăcarea, tunderea, tatuarea numărului pe brațul stâng. Numele dispare, omul devine un număr. Levi a înțeles rapid că acesta nu era doar un regim de detenție, ci un mecanism minuțios de dezumanizare.

Unul dintre marile merite ale cărții constă în analiza fină a organizării interne a lagărului. Levi a observat și a redat rutina din lagăr și relația dintre „stăpâni și sclavi”, guvernată de teamă și ură, dar și ierarhiile interne dintre deținuți: privilegiați și neprivilegiați, kapo, funcționari ai lagărului, infirmieri, bucătari. „Sclavi și stăpâni; pe unii îi împinge teama, pe ceilalți ura; orice alt sentiment nu este posibil.  Toți ne sunt dușmani sau rivali” (p. 44);  „Privilegiații îi oprimă pe neprivilegiați; pe această lege omenească se bazează structura socială a lagărului” (p. 47).

Autorul a insistat și asupra unor concepte proprii lagărului precum Muselmänner, damnații, cei care, deși erau supuși și respectau regulile, totuși pierdeau lupta pentru supraviețuire. A expus și strategiile individuale de rezistență: alianțe, mici furturi, negocieri, rezistență fizică, adaptare psihologică, uneori alienare. Chimist de profesie, Levi a fost selectat pentru a lucra într-unul dintre laboratoarele lagărului. Din această postură, chiar și el a experimentat procesul prin care disperarea îl face pe om să se folosească de orice avantaj și să adopte anumite comportamente în lupta sa pentru supraviețuire.

Infirmeria, departe de a fi un refugiu, apare ca un spațiu al selecției finale: de acolo nu se putea ieși decât fie pentru a reveni la muncă, fie pentru a fi trimis la gazare. A descris si ritualul selectiei… terifiant! La asta se adăuga convingerea tuturor deținuților că oricum, până la final, nemții nu vor permite vreunui deținut să aibă șansa eliberării din lagăr și să povestească ce se întâmpla acolo. Ritualurile zilnice, marșurile pe muzică germană, apelurile, munca istovitoare, sunt descrise ca fiind expresia unei „nebunii geometrice”, menite să distrugă omul înainte de a-l ucide.

În contrast cu această lume dezumanizată, Levi introduce figura lui Lorenzo, un muncitor civil care, timp de șase luni, i-a adus pâine, haine și , în plus, i-a intermediat trimiterea unei scrisori către Italia. „Lorenzo era un om” (p. 139),  o propoziție simplă, dar de o forță morală covârșitoare, care sugerează că umanitatea nu dispare complet, chiar și în cele mai extreme condiții.

Pe măsură ce frontul se apropia, lagărul a fost evacuat în grabă. Levi, bolnav de scarlatină, a rămas în urmă alături de alți deținuți. După plecarea SS-ului, cei rămași au căutat provizii și au încercat să se folosească de tot ce au găsit pentru a supraviețui până la sosirea salvatorilor. Salvarea nu a fost însă una triumfală, ci tăcută, marcată de epuizare și luciditate.

Mai este acesta un om nu este doar o cronică a ororii, ci o reflecție profundă asupra naturii umane, asupra limitei dintre civilizație și barbarie. Interogația din titlu este la fel de puternică. Se referă ea la supraviețuitor sau la călău, la cel care a suportat umilințele sau la cel care le-a provocat?

Arta de a fluiera, de Schuster Dutz

Image

Schuster Dutz sau Gustav Schuster (1892–1969) a fost profesor, scriitor și poet sas din Mediaș, cunoscut pentru faptul că a scris în dialectul săsesc. Opera lui este considerată una dintre cele mai autentice mărturii literare ale vieții săsești din secolul XX, după cum aflu din prefața semnată de Emmerich Stoffel. 

Emmerich Stoffel (1913–2008), autorul prefeței, a fost apropiat de mișcarea comunistă încă din perioada interbelică și, după ’47, a ocupat diverse funcții politice. Optica lui este ușor de recunoscut mai ales în pasajele în care vorbește despre mica burghezie prezentă în carte și în insistența de a răstălmăci observațiile lui Schuster, ducându-le în zona ideologiei (pe care autorul o critică, de altfel). Am căutat câteva informații despre el, însă trebuie să admit că nu reușește să-mi trezească prea multă simpatie. În schimb, scriitorul Schuster Dutz, da.

Cele nouă povestiri din „Arta de a fluiera”, București, Editura Tineretului, 1963, alcătuiesc împreună un tablou pitoresc‑ironic al lumii de pe vremea când temperatura era măsurată în grade Réaumur, și în special al vieții săsești din Transilvania, o lume mică, dar plină de orgolii, ritualuri, ambiții și slăbiciuni omenești. Fiecare text e o mică scenă, în care umorul se naște din disproporția dintre ambițiile oamenilor și realitatea lor modestă.

Sfințire de steag

În ajunul Marelui Război, micul târg ardelean Flausenburg („Târgul gogoșilor”) adăpostea trei mari mândrii locale: corala bărbătească, compania de pompieri și un club de jucători de popice. Corala era, fără îndoială, vedeta orașului. Avea tradiție, un dirijor respectat și, mai ales, un steag, „singurul steag al unei formațiuni cetățenești din întregul oraș”.
Pompierii, deși pe locul doi în ierarhia prestigiului, se lăudau cu propriul lor simbol: o lanternă roșie în vârful unei prăjini. Clubul de popice, cel mai tânăr și mai modest, număra doar șapte membri. Fusese inițiat și era condus de un măcelar care îi dăduse o conotație etnică și un nume grandios: „Sasule, veghează!”. La cinci ani de existență, clubul a decis că merită și el un steag. Momentul inaugurării steagului, care se dorea a fi o ceremonie oficială, trasează, cu o tușă groasă, granița dintre solemnitate și ridicol, dintre pompa oficială supradimensionată și superficialitatea oamenilor mărunți, ceea ce naște situații hilare.

Pentru binele poporului

După război, într-un orășel nenumit, un alt măcelar, mai tânăr și mai ambițios, fondează asociația „Laboria”, menită să-i împingă la margine pe cei „cu carte” și pe bătrâni, pentru a face loc generației tinere. Organizația prinde repede contur, iar doritorii de funcții încep să graviteze în jurul ei, într-o competiție penibilă pentru favorurile fondatorului.
Schuster satirizează cu o precizie fină limbajul și logica binelui colectiv impus de sus. O satiră despre felul în care ideologia se insinuează în viața publică. Mă surprinde că prefațatorul nu a remarcat aceste nuanțe.

Partida de taroc

O simplă partidă de cărți devine prilej pentru o radiografie a comunității: haz, tensiuni mocnite, tristeți tăcute. Jocul de taroc devine pentru cei trei protagoniști pretextul pentru a-și impune puterea și a-și expune rivalitățile, pe fondul unui război abia încheiat, care i-a îmbogățit pe unii și i-a ruinat pe alții.

Arta de a fluiera

Max, un tânăr fără ocupație clară, se căsătorește cu fiica unei familii influente. Cum nu reușeau nicicum să-i găsească un rol în societate, familia proaspetei soții decide să valorifice singurul lui talent: fluieratul. Cu influență și perseverență, reușesc să transforme fluieratul într-o chestiune oficială, ajunsă chiar pe ordinea de zi a comitetului districtual.
Max susține o demonstrație, iar comitetul proclamă fluieratul drept „bastion puternic, neclintit, al culturii noastre săsești” (p. 40). Urmează măsuri de promovare, instructori pentru țărani și, în cele din urmă, un conservator de artă a fluieratului, condus chiar de Max. Nuvela care dă titlul volumului este, de fapt, o farsă delicioasă despre ambiție, influență și absurditatea instituționalizării talentelor inutile.

 O gospodină săsoaică la băi

Trebuie să mărturisesc că această comedie de situație cu parfum de epocă mi-a amintit cel mai mult de Caragiale (cel cu care este adesea comparat Schuster). Povestirea este construită sub forma unor scrisori trimise de o cuconetă de provincie, Hedwig, soțului ei rămas acasă, din stațiunea unde femeia se afla împreună cu fiica lor de șaptesprezece ani, Fini. Deși pretinde că totul este pentru binele fetei, Hedwig se bucură vizibil de sejur, invocând boli imaginare.

Subiectul principal al scrisorilor este un tânăr doctor, prea atrăgător ca să treacă neobservat, aflat și el în stațiune. Rivalitatea discretă dintre Fini și fiica doamnei Binder, cunoștințe apropiate, precum și modul părtinitor în care Hedwig relatează totul, creează un comic savuros. Doctorul e când chel și ridat, când brusc întinerit, în funcție de atenția acordată fiicei ei.
Hedwig e un personaj memorabil: rigidă, bănuitoare, curioasă și încântător de subiectivă. Sunt absolut savuroase schimbările de ton din scrisorile trimise soțului ei.

Debutul Paulei

Asociația femeilor dintr-un alt orășel, organizează un concert, iar Paula Haner este invitată să cânte. Aceasta este prima ei apariție publică. Alegerea repertoriului, rochia, pantofii, mănușile lungi: fiecare detaliu devine o mică dramă pentru mama ei care face din eveniment o chestiune de viață și de moarte. Paula însă e o fată stângace, iar autorul imprimă situației o tandrețe ironică. Povestirea este, în fond, despre vulnerabilitate și despre felul în care cei din jur ne modelează, uneori cu blândețe, alteori cu presiune.

Fritzfrank Fröbel, cumpătatul ajutor de farmacist

În Trottental, petrecerile curgeau fără oprire, iar bărbații beau pe rupte. Singura excepție era Fritzfrank Fröbel: antialcoolic, vegetarian, „vitaminist” și ostil clorurii de sodiu. Paradoxal, el făcea parte din asociația jucătorilor de popice, iar când asociația a organizat concursul „Regina frumuseții din Trottental”, Fritzfrank a fost numit în juriu. Ceilalți membri, bine aghesmuiți și nepoliticoși cu tinerele candidate la titlu, s-au încăierat cu farmacistul care le făcea observație, astfel că tânărul a încasat o bătaie. Printr-o logică impecabilă, acesta a ajuns la concluzia că abstinența l-a îmbolnăvit, iar alcoolul l-ar fi protejat. Și așa a dispărut și ultimul antialcoolic din Trottental.

Fritzfrank este un personaj construit caricatural. E tipul de om care vrea să fie corect, cumpătat și ordonat într-o lume care nu prea ține cont de astfel de calități. 

Sfinții din Belleschdorf

În cea mai scurtă povestire din volum, intrăm în zona mitologiei locale, cu superstiții și miracole improvizate. Este o povestire despre nevoia oamenilor de a-și fabrica miracole atunci când realitatea e prea banală.

Povestea broșei

Ultima povestire este parcă desprinsă dintr-un volum de basme. Nici tonul și nici stilul nu se integrează cu celelalte povestiri, care sunt axate pe un anumit tip de umor.

Ca în basme, un tată aflat pe patul de moarte își cheamă cei trei fii și le dezvăluie povestea unei broșe create de un giuvaergiu legendar, prieten al unui strămoș de-ai lui. Broșa, împodobită cu pietre prețioase și cu sufletul giuvaergiului, nu putea ajunge la adevărata ei frumusețe decât peste 500 de ani, astfel că aceasta a fost păstrată cu grijă și transmisă din tată în fiu. Sorocul se împlinea peste douăzeci de ani, iar cei trei frați trebuiau să folosească acest timp pentru a dovedi cine este cel mai bun dintre ei. Broșa nu putea străluci decât în mâna celui care făcea cel mai mult bine țării. După cele două decenii, fratele cel mare s-a lăudat cu bogățiile pe care le-a strâns pentru el și săbiile create pentru popor, fratele mijlociu cu înțelepciunea dobândită și funcții înalte pe care le-a ocupat, dar broșa se stingea imediat ce o atingeau.
Cel mai mic, care și-a dedicat viața fericirii altora și a construit o casă pentru orfani, a fost singurul în mâna căruia broșa a căpătat strălucire. O poveste morală despre bunătate, altruism și adevărata măsură a valorii.

Volumul este o mărturie prețioasă despre o comunitate plină de farmec, dar și o reflecție despre gesturi mărunte și iluzii mari.

Un 2026 latte art… și restul vedem noi!

Image

A mai trecut un an prin ceașca mea imaginară de cafea. Dacă ar fi să-l rezum, aș spune că a fost când un cappuccino visător, perfect spumat, când un espresso amar care m-a trezit brusc din visare. Iar dacă mă uit la cât de puțin am scris, aș spune că anul a semănat și cu o cafea lungă uitată pe masă. 

Mulțumesc celor care au trecut pe aici, chiar și pentru câteva rânduri.

Fie ca anul următor să ne găsească cu inimile mai limpezi și cuvintele mai așezate!

 În anul care vine, îmi propun să postez mai des.

Sau măcar să postez.

Sau măcar să nu uit parola de la blog. 

„Șapte case goale”, de Samanta Schweblin

Șapte case goale, de Samanta Schweblin, trad. Lavinia Similaru, București, Litera, 2025, 160 p. 

Image

Nu este un volum despre case lipsite de conținut, ci despre spații încărcate de semnificații, amintiri și absențe. Fiecare povestire marchează o deviere de la firesc, o fisură prin care se strecoară fantomele trecutului sau temerile prezentului. Casele descrise sunt comune, cu mobilă, etajere și decorațiuni aproape banale, dar toate acestea sunt de fapt pretexte pentru a dezvălui golul interior al celor care le locuiesc.

Cele șapte povestiri care compun volumul funcționează ca niște ferestre: privim prin ele spre interiorul unor vieți, dar geamul este adesea opac, distorsionând imaginea. Dincolo de ziduri se află necunoscuți care fac gesturi stranii, figuri suspecte sau oameni care devin vulnerabili atunci când se depărtează de siguranța cu care sunt obișnuiți. Autoarea nu vorbește despre locuințe, ci despre ceea ce numim „acasă”:  legăturile de familie, atmosfera intimă, trăirile interioare, echilibrul psihic. Unele teme revin obsesiv, ca și cum autoarea ar relua aceeași situație din unghiuri diferite, pentru a o compara și a-i surprinde nuanțele.

Povestirile sunt scurte și fiecare se concentrează pe o singură temă, prezentată printr-o situație punctuală, surprinsă direct, fără explicații și fără o încheiere explicită. Este clar că autoarea nu are în vizor povestirea în sine, ci pare să se folosească de situațiile în care sunt puse personajele pentru a aduce în discuție un anumit subiect. De fapt, nu personajele se confruntă cu neprevăzutul, ci ele creează, neintenționat, absurdul.

Prima povestire, „Nimic din toate acestea”, m-a izbit prin stilul foarte personal al autoarei. Așa cum spuneam, lectura nu trebuie concentrată exclusiv pe situația descrisă. Ea nu duce literalmente nicăieri. Mai mult, numele sau fizionomiile personajelor, atunci când sunt menționate, sunt total lipsite de importanță. Acestea sunt descrise mai mult prin acțiunile care explorează o anume temă, în cazul de față, invadarea spațiului personal, limita dintre normalitate și absurd. 

În povestirea „Părinții și copiii mei”, autoarea a găsit o cale destul de ciudățică de a descrie felul în care atașamentele familiale se transformă în resentimente și creează falii adânci în comunicarea și înțelegerea dintre părinți și copii. 

Se întâmpla mereu în casa asta” este despre imposibilitatea de a accepta adevărurile dureroase și despre a te rutina în gesturi banale care devin obsedante și nasc tensiuni copleșitoare.

Povestirea „Respirația cavernoasă” este cea mai amplă din volum și, în opinia mea, cea mai atent conturată. Deși preia oarecum o parte din tema povestirii precedente, accentul se mută pe fragilitatea vieții și a minții, asupra acceptării inevitabilului. Firul narativ propriu-zis rămâne în plan secundar, fiind filtrat prin percepția încețoșată a unei femei în vârstă, marcată de bolile senectuții, care își pregătește sfârșitul, ghidată de bilețele și frânturi de amintiri.

Patruzeci de centimetri pătrați” vorbește metaforic despre spațiul infim pe care îl ocupăm și despre limitele tot mai strâmte și sufocante în care trăim, stabilite fie de normele sociale, fie de propriile prejudecăți. Povestirea readuce în atenție, într-o formă diferită față de celelalte texte, tema cutiilor de mutare: acea a doua casă în care adunăm obiectele esențiale. Ce alegem să luăm cu noi când plecăm? Care dintre vechile noastre lucrurile ne pot reconstrui o nouă viață? În cele din urmă, câte dintre acele obiecte din cutii dau măsura identității noastre. 

Povestirea „Un bărbat fără noroc” abordează tema expunerii dincolo de spațiul protector al casei, tema lucrurilor intime care ne dau siguranță și aduce în discuție inocența și vulnerabilitatea copilului în fața dualității comportamentului adult. 

Ieșirea” este povestirea cu care se încheie volumul și vorbește despre impulsul de a te desprinde, de a fugi în căutarea libertății, chiar și atunci când știm că nicio scăpare nu este cu adevărat posibilă.

Samanta Schweblin, scriitoare originară din Argentina și stabilită la Berlin, s-a impus în literatura contemporană printr-un stil distinct, recompensat cu numeroase premii. Volumul „Șapte case goale”, publicat în 2015, este o privire spre golurile ascunse în spatele gesturilor banale.

Grădina pe vibe de iarnă

Plantele mai tăcute, care stau cuminți în grădină aproape tot anul, se hotărăsc iarna să iasă la rampă. Acum, când toate celelalte au luat o pauză, este momentul lor. Spânzul, gaultheria, piracanta, skimmia … Mă întreb ce mecanisme biologice le determină să se trezească în mijlocul iernii!

Mai sunt și câteva plante care nu-și pierd frunzele și decorează frumos: diferite soiuri de salbă japoneză , levănțica, iedera, photinia, osmanthus, cytisus, yuca de grădină, iarba de pampas, chiparoșii, ienupărul. Zgribuliți se mai zăresc și câțiva bobocei întârziați de trandafir, gălbenele, câte un bulgăraș de kerria…

E încă mult verde afară, dar, pentru un timp, căldura e în casă.

Image

Portretul lui Dorian Gray, Oscar Wilde

”tragedia bătrâneții nu este aceea ca ești bătrân, ci ca rămâi tânăr” (p. 242)

Image

Portretul lui Dorian Gray, de Oscar Wilde, trad. Răzvan Taliu, prefață de Dan Grigorescu, București, Editura Leda, 2007, ed. a II-a.

Luna aceasta, la 130 de ani de la retragerea dreptului de acces, Biblioteca Britanică a decis să-i reînnoiască permisul de cititor lui Oscar Wilde. Dar ce a dus la excluderea celebrului scriitor britanic de origine irlandeză, având în vedere că era  una dintre cele mai strălucite figuri ale societății londoneze victoriene? Deși era admirat, stilul său nonconformist și atitudinea sfidătoare în legătură cu convențiile morale ale vremii au stârnit critici. Totuși, cea mai gravă acuzație a fost aceea de a avea relații intime cu bărbați, ceea ce era în afara legii, așa că a urmat un proces, după care a fost condamnat la închisoare pentru „indecentă gravă”. Ce doi ani de detenție i-au afectat profund reputația, familia și sănătatea. În 1887 a fost eliberat și a părăsit definitiv Marea Britanie. Și-a luat numele de Sebastian Melmot și s-a stabilit la Paris, unde a murit trei ani mai târziu, la vârsta de 46 de ani. Soția și cei doi copii au plecat și ei în Elveția și și-au schimbat numele în Holland, nume pe care îl poartă descendenții direcți ai scriitorului.

Nu doar Biblioteca Britanică și instituțiile culturale au contribuit la reabilitarea simbolică a lui Oscar Wilde, publicul larg și-a manifestat constant admirația de-a lungul deceniilor, uneori chiar invaziv. Pentru a tempera efuziunea vizitatorilor, mormântul scriitorului, situat în cimitirul Père Lachaise din Paris, vegheat de un monument impresionant care reprezintă un înger, este astăzi protejat de un perete de sticlă. Pe suprafața lui, vizitatorii lasă urme de ruj, un sărut ca semn al solidarității cu patimile autorul irlandez. Eu am pus o floare!

Image

Despre Oscar Wilde s-a scris mult, însă cel mai fidel portret al său rămâne înscris chiar în opera sa. Iar acesta nu este un simplu clișeu. Am încercat să-l identific, așa cum fac cu toți autorii, în personajele sale. În ceea ce privește romanul „Portretul lui Dorian Gray”, am tot ezitat: ar fi putut fi Dorian, cu întreaga simbolistică a decadenței; sau pictorul, cu fascinația pentru frumusețea masculină; sau mai ales Lord Henry, vocea cinismului rafinat. În fiecare dintre aceștia am regăsit părți din personalitatea din Wilde, reflectări ale diferitelor etape ale vieții sale și ale multiplelor sale fațete.

Dintre operele sale, poate cea mai cunoscută este The Importance of Being Earnest, o comedie spumoasă care satirizează superficialitatea cu care ne construim sistemele de valori, dar cea pe care aș include-o pe orice listă de recomandări, fără excepție, este singurul său roman „Portretul lui Dorian Gray”. Ideea romanului este binecunoscută:  un tânăr de o frumusețe excepțională își păstrează aparența intactă, în timp ce portretul său, ascuns într-o cameră întunecată din pod, înregistrează toate urmele decadenței sale morale și ale trecerii timpului. 

Mai presus de temă, remarcabilă de altfel și extrem de actuală, romanul excelează prin calitatea scriiturii: prin construcția narativă, tensiunea care crește treptat și dialogurile de maestru ale lui Oscar Wilde.

Pe Dorian Gray, personajul, mi l-am imaginat în fel și chip. Este descris ca având o frumusețe desăvârșită, încât pare ireal. Cred că fiecare cititor și-l închipuie diferit, proiectând asupra lui propriul ideal de frumusețe. „Toată candoarea tinereții se află întipărită pe chip, precum și toată puritatea ei pasională” (p. 32). Însuși Dorian Gray este uimit de propria imagine atunci când zărește pentru prima dată portretul zugrăvit de pictorul Basil Hallward și trăiește un moment faustic: „Cât e de trist! Voi îmbătrâni și voi deveni îngrozitor și oribil. Dar tabloul acesta va rămâne veșnic tânăr. Nu va fi niciodată mai bătrân decât această zi de iunie…ce bine dacă lucrurile ar fi invers! Dacă aș fi fost eu cel care să fi rămas veșnic tânăr și tabloul să îmbătrânească! Pentru asta – pentru asta aș da orice! Da, aș da orice pe lumea asta! Mi-aș da sufletul pentru asta!” (p.42). Era cu adevărat îngrozit de gândul degradării fizice care vine odată cu trecerea anilor.

Poate cel mai interesant personaj, Lordul Henry, o altă mască a autorului prin intermediul căreia se exprimă neîngrădit, este un adevărat Iago shakespearean. Aristrocrat sofisticat, pe cât de inteligent și de retoric, pe atât de cinic și de periculos, întruchipează o filosofie de viață hedonistă pe care ușor-ușor i-o insuflă și tânărului Dorian Gray. Întreaga sa argumentație este construită pe supremația plăcerii și pe ideea unei libertăți absolute, eliberate de constrângeri morale. Reușește să-l influențeze pe tânărul Dorian, deturnându-i conștiința chiar și în momentele de ezitare morală. O face inclusiv atunci când Dorian află despre sinuciderea tinerei actrițe căreia îi făcuse promisiuni și care, respinsă cu brutalitate, se sinucide. Îl sfătuiește pe Dorian să-și trăiască momentul de tinerețe și de frumusețe din plin înainte să devină victima propriei condiții umane, „o ființă îngrozitoare, hidoasă și destrăbălată” (p. 41). Tânărul ajunge să-și anuleze orice impuls de compasiune sub presiunea cinismului cultivat de Lord Henry și adoptă o atitudine grosolană. Deși pe figura lui nu se putea vedea nimic din cruzimea interioară, portretul pare diferit atunci când îl privește: „chipul i se păru puțin schimbat, avea o altă expresie. Ai fi putut spune ca avea o undă de cruzime în colțul gurii. Era cu siguranță straniu” (p. 109).  Gândea că tabloul “deținea secretul vieții sale și-i spunea povestea. Îl învățase să-și iubească propria frumusețe. Oare îl va învăța să-și urască și propriul suflet?” (p. 111). A înțeles atunci că tabloul îi reflectă de fapt conștiința, așa că s-a decis să-l lase să poarte povara faptelor sale, iar el să se bucure de tot ce-i oferă viața. 

Sedus de plăceri rafinate, Dorian s-a înconjurat de obiecte prețioase și a cultivat obsesii estetice tot mai sofisticate. A devenit fascinat de arta parfumurilor și de tainele compoziției lor, a manifestat o pasiune intensă pentru muzică, colecționând instrumente rare și exotice. Ani la rând s-a dedicat studiului pietrelor prețioase, explorând simbolistica lor ocultă, puterile magice atribuite și legendele care le învăluie. Treptat, și-a descoperit atracția pentru broderii fine, tapiserii, museline, mătăsuri, voaluri și veșminte ecleziastice, dar și pentru cărți legate în satin și obiecte de cult, toate parte dintr-un univers în care frumosul devine refugiu și obsesie. Serile, mergea în locuri rău famate, iar „când se întorcea acasă, se așeza în fața tabloului, uneori cu un sentiment de silă față de acesta și față de propria persoană, dar alteori simțindu-se plin de mândrie individualistă, care reprezintă jumătate din fascinația păcatului, și atunci râdea cu plăcere ascunsă de umbra pocită care trebuia să poarte povara pe care ar fi trebuit să o ducă el”  (pp 162-163).

A constatat cu tristețe că timpul transforma tot ce e frumos și singura alinare era aceea ca el scăpase de ravagiile lui: „el rămăsese neschimbat. Nici o iarnă nu-i distrusese chipul și nici nu-i ofili strălucirea ca de floare“ (p. 139). Portretul însă înregistra fără excepție totul.

Un al treilea personaj care se remarcă de-a lungul romanului, aducând un echilibru moral influenței exercitate de lordul Henry, este pictorul Basil Hallward. El întruchipează personajul bun, figura prietenului loial care te avertizează, îți este alături în momentele de rătăcire și încearcă să te salveze. Acesta va deveni chiar victima bunelor sale intenții. Numai el mai credea că se mai poate face ceva pentru Dorian, numai el nu credea că sufletul lui devenise atât de îngrozitor și tocmai el a fot martorul celor mai întunecate impulsuri ale lui Dorian. 

După o existență marcată de egoism și indiferență, în care chipul său real a fost ascuns de ochii lumii, iar păcatele s-au imprimat doar pe suprafața unui portret blestemat, Dorian Gray ajunge în cele din urmă să se prăbușească sub greutatea propriei conștiințe. Într-un gest frenetic, încearcă să distrugă imaginea care îi reflectă adevărul ascuns, convins că astfel își va recâștiga libertatea. Dar pumnalul nu vizează pânza, ci propria-i ființă: în acel moment, blestemul se întoarce, iar echilibrul se restabilește. Trupul lui Dorian este găsit fără viață, îmbătrânit și desfigurat. În schimb, chipul din tablou, martorul tăcut al decăderii, își recapătă frumusețea, tinerețea și puritatea.

Fiecare dintre noi are raiul și iadul în el “ (p. 180)

Proiectează un site ca acesta, cu WordPress.com
Începe