説的道理
本頁面相關資料來自『拉丁化新文字概論』和維基文庫等;原書中還記錄了「江南話拉丁化新文字」、「廣東話拉丁化新文字」等方言的特殊拼寫,本文僅統計「北方話拉丁化新文字」的,如有需要請自行查閱。拉丁化中, 有少數同⾳辭,是⽤⼀種特別的拼寫法來區别的。這類「特別辭」,比較通⾏的,有下列幾個:常規拼寫特別拼寫nar(那兒)naar(哪兒?)gigo(幾個)giigo(幾個?)mai(賣)maai ······
原文链接:https://jbotcan.org/tokipona/enhanced/此译本仅作学习交流使用。toki pona enhanced(简称 TPE)是道本语(toki pona )的一种方言,它以逻辑语(lojban)为科学的参考,形式化了道本语的句法和词汇。基本句子结构TPE 的主要词汇是像这样的动词:soweli 是动物(例如狗或猫)moku 吃(某物)so ······
我不是甚么改革者,甚至不算一個初學者,只是一個剛々鑑賞了以上兩部作品後想搞點什麼的語言學含正字法愛好者()但是我的『現代世界語』已經到了,正在一生懸命勉強惹其實之前看過基礎語法音系,但沒有細看請勿用於商用和違法目的(因爲咱也不清楚具體授權協議是啥Unilingvo 是 路易•羅莎 老師早期小說作品《三天內學不會異世界語言,會死》中以世界語爲藍本的虛構語言小說蠻有意思的(誰懂看到和 ······
前言又一種官話拉丁化方案;被引用的是我設計時的一些思路疑似國羅風味北拉理論上這應該是我老家話(一種中原官話)的音系,但實際上混合了相當多普通話和周邊方言的元素(當代年輕人口音belike)不過至少還是能做到我手寫我口(對筆者而言),雖然語法用詞已經完全「普化」了我很喜歡上世紀脆皮肠所領導的『拉丁化新文字』運動中「方言平等」的思維,本文僅爲個人娛樂請勿認真,筆者對音韻學相關術語知識掌握 ······
此文檔棄用,僅作參考我想要說的,前人們都說過了我想要做的,前人們都做過了本文試圖在不添加新單詞的前提下優化語法表記,並儘量可被標準語者理解或者僅々是我個人的一些見解,此文伴隨筆者的認識隨時更新(若有不成文處望您指出道本哲學很優雅有趣,但這樣自己改々更好玩(不是)有空我可能會把這篇文章翻譯成相當一部分靈感來自/道世語不出意外的話,本網站的後續道本內容將可能会依此書寫謂語標記 ······
前言道本图(sitelen pona)是人造语言道本语(toki pona)使用的象形文字; 被编码在 Unicode私有区 ,在 nimi.li就可以查询到对应的编码目前已有 "全部pu词 + 17 ku suli + 4 ku lili 词"通常的道本图显示依赖连字, 但是这样的话与其他文字的混排就显得有些繁琐, 所以我们使用专门的统一码字符(^_^)总之很生 ······
感謝群友的幫助(Typecho > // 取自 Type+echo 之含义分类 > Tag > // 分类名RSS > // 跟随我评论 > 主页 > //打开页面关于 > //讨论我友情链接 > // 朋友们
唇音舌尖中音舌根音舌面前音平舌音介音/半元音ptktɕtsj/ipʰtʰkʰtɕʰtsʰw~ʋ/umnŋȵsɥ/yflxɕz ɣ /ɣ/ 為零聲母開口呼增生類似於其他中原官話的/ŋ/,/ŋ/只出現在韻尾,零聲母 /w/ 略帶摩擦比較接近 /ʋ/尖團合流, 且 /n ȵ/之間不形成對立一部分 /f/ 來源自普通話拼音 shu-有些地區存在 /pf pfʰ/ , 來自普通話拼音 ······
- 1
- 2
- 3
-