-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 898
Add proper translations for macOS File Provider extensions #8531
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
1245ec2 to
a5e63df
Compare
Co-authored-by: i2h3 <[email protected]>
|
Artifact containing the AppImage: nextcloud-appimage-pr-8531.zip SHA256 checksum: To test this change/fix you can download the above artifact file, unzip it, and run it. Please make sure to quit your existing Nextcloud app and backup your data. |
|
|
/backport to stable-3.17 |
I don't know about this guys, "Allow automatic freeing up space" was translated as automatic taking up of space in Hungarian 🫠 |
|
@kra-mo I confirm. 🤦🏼♀️ Yes, I noticed only afterwards that it also is somewhat incomplete (I did not check each of the thousands of lines added). This needs improvement. But community translations from Transifex are meant to take over soon anyway. Looking at that basic example of failure, maybe we should leave AI out of the process again. 😓 |



#8527 needs to be merged first!
The macOS File Provider extensions (
FileProviderExtandFileProviderUIExt) were using English fallback strings instead of proper translations for most languages. This significantly degraded the user experience for non-English macOS users who would see English text in critical UI elements like file management options and sharing dialogs.Problem
The Xcode string catalogs (
Localizable.xcstrings) contained mostly duplicate English text across all language entries:This occurred because previous attempts to synchronize with Transifex had unexpected behavior, leaving the files with English fallbacks instead of actual translations.
Solution
Created automated scripts to extract existing translations from the Qt
.tsfiles in thetranslations/directory and map them to the Xcode string catalog format. Additionally provided manual high-quality translations for File Provider-specific strings that weren't available in the existing translation files.Key Improvements
FileProviderExt (2 strings):
FileProviderUIExt (64 strings):
Languages Covered
Comprehensive translations added for German, Spanish (multiple variants), French, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Simplified/Traditional), Japanese, Korean, Russian, Arabic, Ukrainian, Turkish, Czech, Polish, Hungarian, and 30+ additional languages.
Technical Details
client_de.ts) and Xcode format (de)Fixes #8530.
💡 You can make Copilot smarter by setting up custom instructions, customizing its development environment and configuring Model Context Protocol (MCP) servers. Learn more Copilot coding agent tips in the docs.