Adiciona o teu(s) livro(s)
EPUB, DOCX, IDML, PDF... (máx. 70MB/livro)
A analisar o(s) teu(s) ficheiro(s)...
Isto pode demorar até dois minutos se estiver um PDF envolvido
A carregar...
O carregamento está a demorar demasiado?
Verifique a sua ligação à internet ou contacte [email protected] se precisar de ajuda!
Tire partido de um processo de IA comprovado como tradutor de livros. Fazemos muito mais do que usar um bom prompt!
Livro original
Tradução de qualidade com formatação perfeita
Instruções personalizadas e preferências de estilo.
Cria um glossário e um guia de tradução.
Com contexto inteligente, usando os melhores modelos de IA.
Corrige erros, inconsistências e formulações forçadas.
Ficheiro traduzido com o mesmo formato exato.
Instruções personalizadas e preferências de estilo.
Cria um glossário e um guia de tradução.
Com contexto inteligente, utilizando os melhores modelos de IA.
Corrige erros, inconsistências e formulações forçadas.
Ficheiro traduzido com o mesmo formato exato.
... para traduzido com formatação perfeita!
Os nossos autores relatam uma precisão de 95% à primeira. Para muitos, a tradução está pronta para publicação com uma revisão ligeira.
A tradução humana profissional pode ser excelente, mas custa entre 5.000 e 17.000 dólares e demora semanas. Copiar e colar no ChatGPT faz perder o contexto entre capítulos, esquecer nomes e géneros das personagens e alterar o tom a meio do livro.
Como o nosso tradutor de livros com IA traduz com consciência do teu livro completo, sabe que o protagonista da página 300 é o mesmo da página 4. O sistema de IA autoavalia-se quanto à fluência e mantém a terminologia, as formas de tratamento e o estilo consistentes ao longo de todo o texto.
Três níveis de qualidade permitem-te escolher o grau de profundidade:
"Sou fluente em espanhol e é notável o quão bem o programa traduz, até mesmo as metáforas."
A tradução do teu livro preserva o peso da fonte, as imagens, as notas de rodapé, os títulos e o layout… Mesmo em ficheiros complexos como InDesign IDML.
Se passaste horas a formatar o teu livro original, provavelmente não queres refazer tudo depois da tradução.
O nosso motor de IA traduz quase todos os formatos de ficheiro de forma nativa: não convertemos para texto simples nem voltamos a converter. A tradução é inserida diretamente no ficheiro original e o que recebes de volta é o teu livro, igual, mas noutra língua.
Formatos suportados com preservação total do layout:
Os ficheiros IDML não se reajustam ao comprimento do texto. Inserimos as traduções exatamente no mesmo lugar, com tudo preservado, poupando imenso trabalho manual.
O texto precisa de ser extraído e o layout do PDF irá mudar. Usamos um analisador de última geração que lida com PDFs complexos, com várias colunas ou digitalizados.
"A formatação é preservada na perfeição. Mais fiável do que outros serviços semelhantes que tenho experimentado."
Deixe a IA escolher boas predefinições ou molde o resultado com instruções personalizadas, textos de referência e um guia de tradução automático.
"You walk into the room" pode ser traduzido como "Tu entras na sala" ou "Você faz a sua entrada na sala de estar." Formalidade, escolha de palavras, ritmo – todos esses elementos podem dar um tom muito diferente a um livro.
Deixe a IA tomar decisões consistentes por si mesma ou controle os detalhes – você decide!
Você controla o resultado:
Use o "tu" informal para o diálogo.
Mantenha um tom vitoriano e steampunk.
Traduza "The Guild" como "La Guilde".
| Termo | Tradução | Nota |
|---|---|---|
| Elena Whitewood | Elena Whitewood | Manter original |
| The Guild | La Guilde | Instrução personalizada |
| Tom | Narração formal, diálogo informal | |
Veja o que os nossos milhares de utilizadores dizem sobre o nosso serviço
"Mandei traduzir o meu livro usando o Translate a Book with AI, e o meu tradutor português confirmou que a tradução estava realmente perfeita! Só encontrámos alguns pequenos erros de espaçamento e uma palavra incomum num título — nada de importante. A qualidade superou as minhas expectativas."
"Este serviço é absolutamente incrível e é gerido por uma equipa extraordinária, super prestável e simpática. Usei-o para traduzir um livro para italiano e deu-me uma excelente primeira versão da tradução, algo que, de outra forma, me teria levado semanas!"
"O vosso sistema poupou-me muitas horas de trabalho, haha. Obrigado pelo vosso tempo."
"Adoro que o ficheiro mantenha a sua formatação. A tradução está 95% perfeita. Com certeza vou experimentar mais idiomas no futuro."
"Muito, muito obrigado pelos vossos serviços. O vosso site é muito útil."
"Experiência incrível. O Robin trabalhou comigo com muito cuidado para garantir que eu ficasse satisfeito com todas as traduções. O resultado foi fantástico e eu recomendaria isto a qualquer pessoa que necessite de um ótimo serviço e de um excelente produto."
"Respondo apenas para dizer que já traduzi três dos meus livros convosco e estou satisfeito com os resultados. Falo espanhol fluentemente e é notável o quão bem o programa traduz, até mesmo as metáforas."
"Acredito que a formatação é preservada na perfeição. Estou muito satisfeito com isso. Enquanto nada mudar, planeio continuar a usar o vosso serviço, pois tem-se mostrado mais fiável do que outros semelhantes que tenho experimentado até agora."
"A tradução para português [foi] praticamente perfeita."
"Absolutamente incrível. Sem subscrição irritante. Apenas o preço pelos livros que quero. Obrigado."
Vê uma pré-visualização de como ficará a tradução, no teu próprio documento.
Cada livro é único e queremos que tenhas a certeza de que vais gostar do resultado: carrega o teu livro e traduz parte dele gratuitamente (ou por 5€ no Modo Autor).
Não ficou bem como querias? Adiciona instruções personalizadas e tenta novamente até corresponder ao que procuras, ou entra em contacto através de [email protected]. Ficaremos felizes em ajudar!
"El viejo farero observaba la tormenta acercarse, sus manos curtidas aferradas a la barandilla..."
Gratuito nos modos Padrão e Pro, 5€ no modo Autor
Uso pessoal, profissional ou editorial? Temos a solução para si!
(pré-visualizações disponíveis)
Resultado sólido e rápido, ideal quando a consistência perfeita não é muito importante.
Equilibra velocidade e profundidade, garantindo boa fluência e consistência. Melhor resultado possível em cerca de uma dúzia de minutos.
Assemelha-se mais a um tradutor humano. Faz uma análise profunda do livro antes de traduzir lentamente, maximizando a qualidade.
Resultado sólido e rápido, ideal quando a consistência perfeita não é muito importante.
Equilibra velocidade e profundidade, garantindo boa fluência e consistência. Melhor resultado possível em cerca de uma dúzia de minutos.
Assemelha-se mais a um tradutor humano. Faz uma análise profunda do livro antes de traduzir lentamente, maximizando a qualidade.
Nenhum treino de IA com o teu conteúdo. Eliminação automática. Nenhuma atribuição necessária.
Compreendemos — um manuscrito de livro é o resultado de centenas ou milhares de horas de dedicação, e é algo muito precioso. A privacidade e a segurança são importantes!
Os ficheiros são eliminados automaticamente dos nossos servidores após 30 dias. Os fornecedores de IA que usamos não treinam com o teu conteúdo. Não exigimos atribuição e não reclamamos quaisquer direitos sobre o teu trabalho.
A tradução é completamente tua.
Ficheiros removidos dos nossos servidores após 30 dias
O teu conteúdo nunca é usado para treinar modelos
Publica livremente, sem necessidade de nos creditar
EPUB, DOCX, PDF, IDML e muitos mais. Com a opção de converter o teu ficheiro traduzido para outros formatos.
Se o teu ficheiro for baseado em texto, provavelmente já o suportamos (e se não, diz-nos)! Suportamos dezenas de formatos de forma nativa, e poderás converter o teu ficheiro para outro formato diretamente na página de tradução.
Podemos até processar os teus PDFs digitalizados, pois suportamos a extração de texto de layouts complexos através de tecnologia OCR de ponta.
Antes de mais: os modelos de IA tornaram-se realmente bons a lidar com texto, por isso a tua tradução também deverá ter ótima qualidade! Os autores relatam enormes poupanças de tempo ao usar o nosso serviço, com alguns a publicarem as suas traduções quase imediatamente.
Para publicação, recomendamos ainda uma revisão da tradução para garantir que está isenta de erros e que a IA não se enganou em parte alguma. Dependendo do grau de controlo que pretendas ter sobre o resultado, isto pode ir desde uma verificação ligeira até uma revisão de estilo mais profunda.
O modo Autor dará o melhor resultado em termos de fluência e consistência ao longo do livro. Se pretender ter o máximo controlo sobre o estilo, pode adicionar instruções personalizadas e/ou fornecer um material de referência para se inspirar, e a IA seguirá essas orientações.
Trabalhando com milhares de utilizadores, criámos um processo personalizado que divide automaticamente o teu livro, traduz e analisa o texto, faz controlo de qualidade e fluência, repete e ajusta... Tudo isto para te oferecer o melhor resultado possível. Não enviamos simplesmente o teu texto para o ChatGPT com uma instrução bonita!
Para alimentar este sistema, usamos atualmente uma combinação do Google Gemini Pro 2.5, OpenAI GPT-5 e DeepSeek V3. Estas são algumas das melhores IAs do mundo no momento, cada uma com o seu estilo e características próprias.
Estamos também sempre a avaliar novos modelos para encontrar as melhores opções para o teu par de idiomas e estilo de livro — é um campo que evolui rapidamente, e somos apaixonados por este tema!
A menos que o seu ficheiro seja um PDF, a resposta é um simples sim!
Receberá um ficheiro traduzido no mesmo formato do que enviou e, salvo indicação em contrário, toda a formatação será preservada. Isto inclui imagens, tabelas, ligações e outros elementos tipográficos, bem como a diagramação completa.
Os PDFs precisam de ter o texto extraído, por isso a disposição final irá mudar. Utilizamos um analisador de PDF avançado de última geração, que está entre os melhores nos padrões atuais, permitindo-nos lidar com ficheiros complexos preservando a informação semântica.
Se, por qualquer outro motivo, o formato do seu ficheiro for complexo e a disposição tiver de ser alterada, avisá-lo-emos sempre antecipadamente. Caso contrário, obterá um belo livro na língua da sua escolha em apenas alguns minutos.
Resposta rápida: envie o seu livro para obter um orçamento exato!
O preço depende do tamanho do seu livro, do formato do ficheiro, do idioma e da estrutura do ficheiro. Deve enviar o seu livro para obter um orçamento (os ficheiros carregados são automaticamente eliminados no prazo de 24 horas, se não adquirir uma tradução).
Para lhe dar uma estimativa geral, o Modo Autor costuma custar entre 50 € e 300 €, o Modo Pro entre 15 € e 50 €, e o Modo Padrão entre 5 € e 20 €.
Como a nossa IA utiliza recursos para produzir a sua tradução, não podemos garantir reembolsos por motivos que não sejam dificuldades técnicas (garantimos, naturalmente, que terá um ficheiro traduzido funcional). Recomendamos que faça uma pré-visualização gratuita se não tiver a certeza quanto ao resultado.
Se existir algum problema com o seu ficheiro ou se, por qualquer motivo, não estiver satisfeito com a tradução, não hesite em contactar-nos — veremos se podemos melhorar o resultado juntos. Queremos que fique satisfeito com o resultado final.
Estamos continuamente a adicionar mais formatos suportados. Os ficheiros EPUB e livros eletrónicos funcionam especialmente bem, assim como DOCX, HTML, IDML ou TXT. Os ficheiros PDF são notoriamente difíceis de processar: recomendamos traduzir, se possível, o ficheiro original utilizado para criar o PDF. Caso contrário, dispomos de um excelente analisador de PDF e fornecemos pré-visualizações abrangentes para lhe dar uma ideia do aspeto do resultado final.
A lista completa de formatos atualmente suportados é: AZW3, DOC, DOCX, EPUB, FB2, FDX, HTM, HTML, HTMLZ, IDML, MOBI, ODT, PAGES, PDF, PPT, PPTX, PRC, RTF, TXT
Estamos a melhorar esta ferramenta regularmente — se precisar que uma extensão de ficheiro específica seja suportada, diga-nos!
Como os PDFs são um formato rígido, precisamos de extrair o texto do seu ficheiro, traduzi-lo e depois reconstruí-lo. Este processo altera a disposição: em vez de substituir o texto como noutros formatos, temos de voltar a criar o ficheiro do zero. Dispomos de dois analisadores — utilize o padrão se o ficheiro for extremamente simples (apenas texto principal em página completa, sem notas de rodapé, tabelas ou múltiplas colunas); caso contrário, o analisador avançado proporcionará melhores resultados.
Se tiver acesso ao ficheiro original, recomendamos que utilize o ficheiro que foi usado para criar o PDF — como um .docx ou um .idml. Isto preservará o formato muito melhor. Não tente, no entanto, converter o seu ficheiro PDF para outro formato; fizemos muita pesquisa sobre o que funciona melhor e o nosso próprio analisador de PDF oferece os melhores resultados (os conversores comuns podem transformar PDFs em DOCXs que parecem bons à primeira vista, mas são um verdadeiro caos internamente e muito difíceis de traduzir corretamente).
Também suportamos PDFs compostos por imagens digitalizadas: utilizamos tecnologia OCR de última geração (seguindo as recomendações dos benchmarks mais recentes) para detetar a estrutura do texto e extrair o conteúdo das imagens. Consegue lidar com tabelas e layouts complexos, ou preservar ilustrações, embora nunca seja tão bom como trabalhar com um formato nativo.
Suportamos perfeitamente ficheiros InDesign .idml, com a formatação preservada. Se a sua imagem for um PDF digitalizado, podemos extrair o texto para o traduzir — o layout será alterado e o texto não será substituído diretamente (se houver, por exemplo, um desenho com legendas, o sistema poderá considerá-lo uma ilustração e incluí-lo como imagem, ou extrair o texto e substituir a imagem, mas não ambos).
Se houver um formato de imagem que gostaria de usar e que ainda não suportamos, entre em contacto connosco para nos informar — veremos se o conseguimos adicionar!
Os seus dados são utilizados apenas para lhe fornecer este serviço ou para o contactar relativamente à sua tradução.
O seu e‑mail é utilizado apenas para lhe enviar a sua tradução ou para pedir feedback.
Se carregar um ficheiro sem encomendar uma tradução, este será automaticamente eliminado do nosso servidor passadas 24 horas. Todos os outros ficheiros carregados e traduções são eliminados automaticamente após um mês (as pré‑visualizações, após uma semana). Pode pedir que sejam eliminados a qualquer momento antes disso.
Mantemos os metadados (como o nome do ficheiro, tema, tamanho...) por mais tempo, para nos ajudar a compreender como o serviço é utilizado ao longo do tempo. Pode pedir a eliminação destes dados a qualquer momento, se desejar.
Para executar os modelos de IA que escolhemos, enviamos partes do seu ficheiro para fornecedores que executam o modelo propriamente dito por nós; utilizamos apenas fornecedores que não registam o conteúdo partilhado e que não treinam nenhum modelo de IA com esses dados.
Pode consultar a política de privacidade para todos os detalhes sobre isto.
Com a nossa ferramenta pode carregar um livro em qualquer formato e traduzi‑lo com uma IA de ponta que compreende nuances e preserva a formatação, oferecendo‑lhe um resultado bonito e com aspeto profissional em apenas alguns minutos.
Temos orgulho em utilizar um modelo de IA avançado que suporta dezenas de línguas e nos permite obter resultados fluentes. Pode ajustar a forma como utilizamos a IA mudando de modo de tradução. O sistema pode processar ficheiros grandes e pequenos, e suporta a maioria dos formatos comuns (DOCX, EPUB, PDF, MOBI, AZW3, HTML, TXT...).
Não é necessário criar uma conta: a aplicação é muito simples de usar e notifica‑o quando o processo termina. Basta carregar um ficheiro e clicar em traduzir!