Showing posts with label acting. Show all posts
Showing posts with label acting. Show all posts

10 March 2025

"Hindi filmmakers should go back to the drawing board": Interview with Manoj Bajpayee

A wide-ranging interview with the celebrated Hindi film and OTT actor Manoj Bajpayee, published in Frontline in May 2024.

The team of The Fable was jumping up and down—for joy and for Instagram—in the mid century modernist foyer of Berlin’s Akademie der Künste (Academy of Arts) building. Manoj Bajpayee, 54, stood graciously for the first few photographs, and then sat down a little to the left of where his 34-year-old director Raam Reddy and team continued their youthful photo shoot. Even at rest, Bajpayee exuded a kind of coiled nervous energy—quiet, unfailingly polite, but also watchful.  

Meeting the Mumbai-based actor in Berlin, on the fringes of the Berlin Film Festival where his film The Fable was premiering, felt unusual and yet oddly fitting. Born in 1969 to a farming family in rural Champaran, Bajpayee’s journey to becoming Hindi cinema’s best known ‘alternative hero’ has been nothing if not unusual. Rejected more than once by the National School of Drama, Bajpayee conquered his disappointment by finding work with Delhi’s theatre stalwarts like Barry John and N.K. Sharma, with whom he founded the Act One troupe in 1990. The route to cinema was not easy either. Bajpayee’s first film was Shekhar Kapur’s Bandit Queen (1994), which premiered at Cannes and was India’s entry to the Oscars that year. But his minor role as the dacoit Man Singh did not get him any new work. What it did, though, was lodge his performance in the mind of Ram Gopal Verma, who when he met Bajpayee two years later, promised him a role in his next film, a gangster drama set in Mumbai. This, of course, was the era-defining Satya (1998), with Bajpayee’s Bhikhu Mhatre at its incandescent core. 

Fine turns in films like Shool, Kaun, Zubeidaa, Aks, and Pinjar followed. While it has not always been a smooth ride, Bajpayee has successfully stayed the course. In 2024, he is really everywhere, appearing in OTT offerings, in theatres and in film festivals. Bajpayee’s recent roles have run the gamut in terms of power and social position: a middle class lawyer in Sirf Ek Banda Kaafi Hai, a troubled business scion in Gulmohar, a semi-feudal plantation owner in The Fable, a dispossessed adivasi in Joram, and to top it off, a double role as both abusive, womanising husband and clingy, put-upon lover in Killer Soup. Clearly, this is an actor at the peak of his prowess.

Excerpts from an interview:

You were an Amitabh Bachchan fan but began your career in parallel cinema—Bandit Queen, Drohkaal—and were part of creating a more realistic mainstream cinema, Satya onwards. How would you evaluate the state of Hindi cinema today, especially given OTT platforms and the pandemic? 

I think Hindi cinema had reached a good place—experimenting, entertaining but also not compromising on art. So many films—Oye Lucky! Lucky Oye!, Gangs of Wasseypur, Special 26 and many others achieved this mix. Then Covid came and people got out of the habit of going to the theatre. They aren’t completely back yet. During the pandemic, audiences got a chance to explore the new medium [OTT] that had come into their households. Now that option of watching on your phone is always there. Post pandemic, the Hindi mainstream is confused. I see a desperate attempt to entertain that was not there before. Earlier, creators came from a place of conviction. Now they don’t know what will convince the audience to come out of their homes and spend the kind of money needed.

Thus the tilt towards spectacle? 

That is the Marvel effect! It was there before too, but it is much more now. Producers seem to feel that people need an extravaganza to come to the theatre. 

Is that true? 

I don’t think so. The success of Kantara, or a small film like 12th Fail, or the huge critical acclaim for a film like Joram… give me hope. Hindi filmmakers should go back to the drawing board. Before COVID-19, we were doing everything right: women-led films were doing well, films were engaging as well as entertaining… But now the fear of failing is such that there is a push towards extravaganzas. I think we just need to look at Amitabh Bachchan’s films. Larger than life characters, yes, often rags to riches plots, the triumph of good over evil. But the hero was a coolie, or an orphan, or a police inspector who was non-corrupt, or an unwanted child who becomes a multi-millionaire. People related and clapped for him. Replace Marvel-style films with this; you’d save a lot of money on VFX. 

But Hindi cinema no longer tells stories about poor people, they are not the paying audience… 

But the same audience is watching a Telugu film where the protagonist is from a poor background. They are watching Kantara in the non-Kannada circuit and making it successful. Kantara’s story is like a lok katha, with a hero from a village. If we take the lead from there, I think we will find clarity. 

By “from there” what do you mean? 

South India. I do not mean imitate them, but take a cue from them. Heroes should look like us, talk about the problems that the common man is facing. Very few Indians actually make it to the civil services, but when you make something like 12th Fail, the level of identification is huge. The Marvel model might make money once or twice, but that is not a long-lasting solution. I have no problem with larger-than-life films. But stories should be rooted in our society. Because people want hope, and you can’t give them hope by showing life on Mars. 

Has OTT helped or hindered? 

OTT has opened up possibilities for storytelling. You can make things with good intentions and find an audience. Take Sirf Ek Bandaa Kaafi Hai. A regular lawyer fighting for a minor, fearful that someone might come out of any gali and kill him. It became a streaming phenomenon overnight. So audiences are looking for relatable characters, stories that offer excitement—and hope. 

Sirf Ek Bandaa... is based on a real-life sexual assault case against Asaram Bapu. But are things getting more difficult, the stories that can be told?

The censor situation was as brutal 20 years ago. But filmmakers are intelligent people. You can’t sit down and say you can’t make a film. You are a creative person, right? Then you will find a way. Among just my films, think of Sirf Ek Bandaa… or Gulmohar—that “family film” speaks of so many things so cleverly. Or Joram, about a tribal man who is displaced… and Joram has a U/A certificate. 

Could these be exceptions? 
One can be an exception, not five. I think cinema and theatre has gone through changes and challenges in any decade, and always come out on top. 

Theatre was where you began as an actor. Do you miss it? 

I miss it. So much that I tried going back to it. But theatre does not give you crutches—no takes, editing, background music, or sound. What you see with your naked eyes is the truth. It is an actor’s medium, but the actor has to be completely prepared. I was not. I would have to completely stop working in cinema for a time, to work on myself and be ready for theatre. 

Is that something you might do? 

Yes, I might. 

What is it you miss about theatre? The audience? 

The audience used to be a blur. It was as if nothing else existed. The stage was my safest space in the world. That is what I miss. 

Is the film set not like that?

The film set, you can’t really own it. There are too many factors that own it. 

Do you still watch theatre? 

Yes, I do. Whenever I am free and there is a play by friends—Makarand Deshpande or Danish Husain, so many people—I go to Prithvi Theatre. 

Do you prepare for a role by seeking out real people who resemble your character? 

I have met lakhs of people, thousands of them very closely, from all strata of society. From a village to a Paharganj basti to a Vasant Vihar palace, life has taken me everywhere. Everything is stored in the hard drive of my brain. So no.

I may not have grown up as a rich businessman’s son, but playing Arun Batra in Gulmohar or playing Dev in The Fable was not hard. These people are all around me, I know how they think. What was hard was Zubeidaa. To play a prince is a whole different mindset. I still remember [Shyam] Benegal telling me, “You don’t know anything about poverty. You are raja and they are praja. And you are not an exploiter. Don’t complicate matters too much. From the moment you open your eyes, you have only known this.” 

Do filmmakers write roles for you now?

When you’re dealing with Raam Reddy or Devashish Makhija or Kanu Behl, these are very creatively committed people. They do not write roles for anybody. But if those roles suit me, they do give me scripts to read. There I can compliment myself, I have never led a closed life—and I think they also feel that if Manoj Bajpayee comes on board, he doesn’t go away easily.

Are there roles you want to play? Any historical figures, maybe? 

Oh no, I don’t want to do biopics. See, you need an Attenborough to make a Gandhi. And then Attenborough needs to give Ben Kingsley the time to prepare. We do not give our biopics that commitment of time, money, and energy. Also some shades of grey are needed, which Indian biopics don’t offer. The only biopic I have done is Aligarh. I based the character of Dr Siras on a one-minute interview clip with Barkha Dutt. It was almost nothing to go by. But people who knew Siras told me, “He was just like how you showed him.” 

Does acting ever seem scary to you, its power?

I think acting affects people, though only up to a point. Dev’s journey in The Fable makes people realise the void they unknowingly carry. Siras’ plight in Aligarh affects people because it is hard to see a person trapped in his own house. We relate to it, because we are all the time invaded. 

Have you had that Dilip Kumar experience, of being too close to the character? 

It happened with Shool. But I was very young then. I did not know how to switch off and switch on. But even now, am I ever totally off? How many bruises I carry, I will only know at the end of my life. Until then I am enjoying myself! Maybe my moodiness is also the effect of playing all these characters so deeply. But I love acting. If I love the perks, I have to love the bruises. 

Has acting ever felt strange to you, the combination of intensely feeling something internally but having to perform it externally?

Acting is like stripping yourself in front of everyone. If you are ready for that, then come into this business. But yes, it’s amazing there are many actors like me—people who prefer to be quiet, very shy in many ways—who suddenly feel completely comfortable when the camera is on. It excites me, what art can do to an artist. 

Do you feel like each role teaches you something new? 

Yes. Each role’s humanity affects me. Also, don’t forget that the script is written material. You are finding new meaning as you go through every line, repeatedly.

Are you a reader? 

I am a reader, but not a voracious one. Because I do not have time. I read my scripts on flights. 

Have scripts become more professional? 

They have. When I entered the industry, there was only narration. People looked at me strangely if I asked for a script. Then people started giving me a page. Then ten pages. Now you see professional bound scripts. I ask for them in Devanagari, I am from Hindi medium. To read Hindi in Roman is impossible for me. 

You would be an exception, since most Hindi film scripts are originally written in English, and most actors and even directors are increasingly only English-speaking. Does this disconnect not link to the lack of rooted stories? 

Definitely. Look at all the filmmakers who’ve made an impact, from Vishal Bhardwaj to Rakeysh Mehra to Hansal Mehta to Anurag Kashyap to Devashish Makhija: all of them write in Hindi, though they studied in English-medium. I’m glad you asked me this. If you’re from north India, and coming into this industry, Hindi should be something you practice. Sure, we need English, absolutely, it’s empowering. But the lack of Hindi is a handicap. I sometimes see on a talk show, people making fun of a [Hindi] word that some actor has used. I think, how can you do that? You are making fun of yourselves. And I tell my 13-year-old daughter, sit with me, work on your Hindi, you’ll be at a huge advantage. She gets irritated, but it will have an impact. Especially since she is very active in theatre in school, and she wants to act. We are heading towards a situation in this industry where knowing Hindi will be the exception.

12 July 2021

Dilip Kumar exemplified an idea of India we've lost

My Mirror/TOI Plus column dedicated to the actor Dilip Kumar, who passed on this week:

Born in Peshawar and brought to Bombay, he was the true child of a country that revelled in its linguistic and regional variety, rather than craving to homogenise it.

Like the country it claims to represent, the public culture of Bollywood has a tendency towards hagiography. We like to anoint heroes, inflating even their minor talents into grand achievements, and painting an unrealistically spotless picture of their greatness. Bhakti leaves no room for considered evaluation of a person’s strengths and flaws, or even for placing someone in the context of his time, looking at how he may have responded to his professional and historical milieu. It is as if we have never got our heads around the relationship between the individual and society: Either the individual’s achievements are credited entirely to his being from x community or y institution, or else he is pronounced sui generis in some unbelievable way.

The actorly legend of Dilip Kumar is no different. The stories of his dedication abound - of his being a ‘method actor’ before Marlon Brando, or learning to play the sitar in reality from Ustad Abdul Halim Jaffar Khan for the 1960 film Kohinoor, or refusing the role that eventually went to Omar Sharif in Lawrence of Arabia. Some of these narratives say less about Dilip Kumar than about the Indian desire to lay claim to an actor who was the equal, nay superior, of anyone Hollywood could throw at us.

That path of global comparison, though, feels to me like a red herring - not because Dilip Kumar was not a fine actor, but because the style he developed was so specifically Indian. He may have been understated, using a mixture of gently caustic dialogues and brooding silences and dropping his booming voice to a whisper in the throes of love or pain, but there was never any doubting the intense ebb and flow of emotion under that surface. Dilip Kumar was drama – just conducted with dignity.

Still, it is true that he was among the first Indian leading men to step away from our previously theatrical histrionics – and I mean theatrical here quite literally; the exaggerated gestures and loud oratory were characteristic of the spectacular Parsi Urdu theatre, from which early Bombay cinema emerged. Actors like Motilal and Ashok Kumar were his predecessors in this change. Ashok Kumar, in fact, was the first actor he met at Bombay Talkies, telling him to “just do what you would do in the situation if you were really in it” – and young Yousuf took the big star’s naturalistic instructions to heart.

Despite a rocky start with the lost 1944 film Jwar Bhata (in which the outspoken FilmIndia critic Baburao Patel called him “the new anaemic hero” whose “appearance on the screen creates both laughter and disappointment”), by 1947, Dilip Kumar had made the screen his own.   

Image

But to me, what made Dilip Sahab a true legend (and he was always called Dilip Kumar Sahab, making the PM’s condolence tweet calling him “Dilip Kumar ji” sound strangely off) was not his acting, or even his perfectionist attention to detail, or even his undeniable mastery of both voice and language. Though that last quality was shaping, both of him and the film industry he strode like a colossus for decades. Born in Peshawar in 1922 and brought to Bombay as a toddler by his fruit-merchant father, Dilip Kumar was a true child of that polyglot city -- and of an India that revelled in its regional and linguistic variety rather than craving to homogenise it.

Other than his renowned flair for Urdu (he told a young Tom Alter that the secret of good acting was “sher-o-shairi”), he was fluent in Hindi/Hindustani, Pashto, Punjabi, Marathi, English, Bengali, Gujarati, Hindko, Persian and the Awadhi and Bhojpuri dialects. You can watch the words roll off his tongue in old YouTube interviews, or read the many remembrances in which he made people feel deeply at home by speaking, literally, in their language. For 10 years from 1960 on, a special train ran annually from Bombay to Poona on which people bought tickets for the sheer pleasure of travelling with Dilip Kumar – but it seemed he took enormous joy in it too, talking to people in Tamil, Telugu, Konkani and all of the languages mentioned above. 

Which brings me back to the qualities that really seem to define Dilip Kumar: His warmth and integrity and feeling for people, across the bounds of religion and background and age. You didn’t need to know him personally to be able to see the strength of his relationships. It is enough, for instance, to read Rishi Kapoor talk about his father Raj Kapoor’s lifelong camaraderie with “Yousuf Uncle” - extending from their shared Pashto-speaking childhood to the superb playing-off of their personas in the hit love triangle Andaaz (1949), through the many schemes they hatched to raise funds for national causes, all the way to Dilip Kumar addressing an unconscious Raj Kapoor in his hospital bed just before Kapoor passed away in 1988 – as filmi as it gets, and yet real and deeply felt.

It is enough, also, to watch Dilip Kumar reach out, mid-speech on stage and hold the hand of the much younger Shah Rukh Khan, turning what might have been just another filmi commemoration into something memorable and intergenerational and true. Or Dharmendra, visiting for his birthday a few years ago, clasping his hands with a fraternal love you could not stage – or cradling the late thespian’s head after his death, tweeting “Maalik mere pyaare bhai ko Jannat naseeb kare”.

Dilip Kumar came of an age in a film industry that was, as anthropologist William Mazzarella points out, then in a rare period of organic synch with the nation-state. If filmmakers between the ’30s and early ’60s seemed to voice the hope and popular enthusiasm of the new nation, the nation could also see itself in the cinema. In 1955, the chair of a Sangeet Natak Akademi seminar could welcome Prime Minister Nehru as “the Director of one of the greatest films in history – the film of New India’s destiny…”.

Dilip Kumar was a great admirer of Nehru, whom he called Panditji, like so many of his generation. In his memoir, he speaks fondly of Nehru singling him out on a rare visit to a film set, and in later years, giving his 1961 film Ganga Jumna a hearing against decisions by Nehru’s own information and broadcasting minister BV Keskar. Screenwriter Salim Khan, writing at the end of Dilip Sahab’s memoir, makes the fascinating argument that the legendary pauses in his dialogue delivery were modelled on Nehru’s Hindi speeches, where the pauses were because he was translating from English in his head.

In 1962, Nehru only had to say the word for Dilip Kumar to agree to campaign for the Congress Party, for the great VK Krishna Menon. Kumar later served for a year as Sheriff of Bombay and as a nominated INC member to the Rajya Sabha from Maharashtra from 2000 to 2006. This was also a man whom Pakistan had awarded the Nishan-e-Imtiaz, leading Shiv Sena leader Bal Thackeray to cast public aspersions on his nationalism. And yet Dilip Kumar’s book makes a point of mentioning not only his hurt, but also the Thackerays’ later invitations to him and his wife Saira Banu.

In his grace and his depth of feeling, for India and the cross-subcontinental culture he spoke for, Yousuf Khan had few equals. Dilip Kumar exemplified an era, and his life and character seem to sum up what was best about it. He could only have emerged in a time and a place where we believed in stitching things together – not tearing them apart. Long may his memory live.

Published in TOI Plus/Mumbai Mirror, 10 July 2021.

4 June 2021

How Benegal turned an '80s train ride into a journey of self-discoveries

For my weekly column in Mirror/TOI Plus, the seventh piece in a series on trains in Indian cinema: 

Shyam Benegal's thought-provoking television series Yatra gave the Indian Railways a stellar role, as the thread that stitches the country together

Image 

Yatra
, the 15-episode series telecast on Doordarshan in 1986, may be the most dedicated depiction of the Indian train journey on screen. Directed by Shyam Benegal, the profoundly memorable show was based on a screenplay by his longtime screenwriter Shama Zaidi and theatre director and playwright Sunil Shanbag. It was sponsored by the Indian Railways, which gave Benegal the use of a 10-bogey train for the 50-day shoot.

Benegal decided to have the show unfold – consecutively -- on two of the longest journeys you could make by rail in India at the time: On the Himsagar Express, which ran from Kanyakumari, at the southernmost tip of India, to Jammu in the north; and the Tripura Express, which ran from west to east, from Jaisalmer to Guwahati. We begin the journey with the Himsagar Express, in Kanyakumari, where Lance Naik Gopalan Nair -- Om Puri playing a Malayali armyman posted in Jammu -- misses his train. Gopalan and his wife's frenetic taxi ride to catch up with the train at the next station (and when they miss it there, the next one) is one of many delightful narratorial devices in Yatra -- among other things, enabling Benegal's brilliant cinematographer Jehangir Chowdhury to shoot the train from the outside.


Image

Inside, on the moving train, we meet a cast of characters as varied as the country -- many of them revealing to us an aspect of the country's troubles, small or large. The telling is gentle, but the stories are powerful. An old Marathi couple who have just lost their daughter to dowry murder find themselves taking care of a young Punjabi woman (a marvellous Neena Gupta) who is escaping ill-treatment by her mother-in-law and trying to get to her natal home in Jalandhar before she delivers a baby. A theatre troupe that has just lost a crucial actor to Bombay is trying to get the play back on track before getting to Delhi for a performance scheduled at the National School of Drama. An ageing, unwell Hindu ascetic is being accompanied to Jammu by his devoted disciple (played by the wonderful Mohan Gokhale) because he wants to see the Himalayas one last time. A Muslim husband who has been wanting his doctor wife to give up her medical practice finds himself unexpectedly affected by helping her deliver a baby.

As a child of the 1980s, I remember being entranced by Yatra, recognising its difference from the cinematic content around me without being able to name that difference. The beautifully-captured train journey allows you to travel vicariously through the country. And many of the things that Benegal brought into the narrative were not things that found space in mainstream, popular culture. As the train moves from the Andhra region towards the jungles of Madhya Pradesh, for instance, we are introduced to an activist for minimum wages for adivasi labourers who has attracted the ire of landlords in Nellore district. Now a whisteblower on the run, Venugopal is taking some documents to Delhi – but there's a bunch of goons who know he is on the train. Even to a child who knew nothing of the world, it was somehow clear that these goons – perfectly ordinary looking, mostly unspeaking, not particularly large or muscular – were more dangerous than the henchmen the villain sent out in Hindi cinema. Even today, it is chilling to watch the scene where Venugopal gets dragged out of the train while everyone else is distracted by a theft.

ImageThere is a lovely unpredictability to Yatra's narrative, however, in which such moments of gravity and fear can segue into humour and joy – and sometimes the opposite. And as often happens when you spend some time together, people you might have dismissed at first glance begin to seem human, vulnerable, perhaps even worthy of admiration. Benegal achieves some of this empathy through Om Puri's Gopalan, who serves as a conscientious but opinionated narrator. Thus the ailing swamiji, whom Gopalan thinks is all talk, turns out to have once fought in Subhash Bose's Indian National Army. The theatre troupe, whom the Armyman dismisses as having no serious work, is actually the only group of people who are working throughout the train ride. Their frazzled stage manager (the dependably superb Harish Patel) seems like a drunken buffoon who can't possibly be coached to act – but after an accident brings him to his senses, the whole compartment watches him transform into Ashwatthama.


But as in life, so on the Indian Railways: Everyone has their own journey to complete. The characters get on the train, learn something of each other's lives, and then part when their destinations arrive. Yet something meaningful is often forged in that fortuitous intersection of time and space. A young man heading to a job interview becomes besotted by a pretty young co-passenger, wooing her silently in the presence of her oblivious parents while making up verbose dream sequences with her in his head. The Marathi couple are so clearly taking care of the pregnant Neena Gupta that the railway doctor and others constantly mistake them for her parents. Later, Om Puri's Gopalan, trying to follow up with the railway authorities on the disappeared Venugopal, is asked the same question. “Aapke koi rishtedaar thhe?” Puri pauses, and his silence contains multitudes. “No,” he responds quietly. “We only met on the train.”

Published in Mumbai, Bangalore and Pune Mirror/TOI Plus, 30/29 May 2021.

13 July 2020

An archive of expressions: On Saroj Khan

My Mirror column for July 5:

The late Saroj Khan created a new kind of dancing body on the Hindi film screen, but she also embodied a link to a history of dance – and of cinema. 

Image
(Images courtesy Ahmedabad Mirror, taken by the photographer Dayanita Singh in the early 1990s)

Saroj Khan, who died on Friday aged 71, has been described in obituaries as a “veteran Bollywood choreographer”. That is an identity she certainly owned. But it doesn’t capture the breadth and depth of her connection to the Hindi film industry, or indeed her role in creating the field she dominated for so long.

Born Nirmala Nagpal in 1948, Khan began as a child actor. Her origin story, which she relates in Nidhi Tuli’s superb 2012 Public Service Broadcasting Trust documentary The Saroj Khan Story (free on YouTube), was as filmi as she clearly was herself. As a toddler, she would dance with her own shadow on the wall. The doctor her worried mother consulted had connections with moviedom, and proposed that a dancing child might be a bankable asset. Her parents, Partition migrants from Karachi, needed the money. The screen name Saroj was to avoid social censure.

Tuli’s film is richly layered, tapping into the enchantment of cinema but never losing sight of its trials. Terrific stories compress several registers of film history. My favourite is one in which Saroj and child star Baby Naaz come down from Maganlal Dresswalla’s shop in their infant Radha-Krishna costumes (for the 1953 film Aagosh), and an old couple bow down to them in devotion. Khan takes a childish delight in the memory. But when we watch her sending her grandchildren off to school, their boringly normal childhood contrasts sharply with hers. “We have an age na, where we are not required as a child star, neither grown-up. That was my age at 10, I was lost,” she tells Tuli. For Khan, 10 was an age of decision-making: “Good friends were there, they told me, why don’t you become a group dancer?” Her dancer friend Sheela laughs at how she’d help Saroj escape punishment for her frequent lateness. A schoolgirlish memory, and yet the two little girls putting on makeup under the Filmistan stairs were at work, not at school. At stake was a job, and a family of five with no other income.

What makes Saroj Khan’s narrative powerful, of course, is that her skill and dedication transformed her from the anonymous girl at the edge of the screen to the one directing the performance. Her life also feels like a link to a fast-receding past, as rich as it was messy. Noticing that she was talented enough to pick up the heroine’s moves, the legendary dance director B Sohanlal made her his assistant. If that gloriously open-ended world allowed a 12-year-old group dancer to become assistant to her 43-year-old boss, it also allowed him to ‘marry’ her at 13. Saroj became a mother at 14. She remained Sohanlal’s assistant from 1962 to 1973, having another child with him before finally parting ways, and remarrying in 1975.

In interviews, Khan described vividly how she learnt that she could not just execute Sohanlal’s directions, but compose her own. Half a century has passed, but each word and gesture was a bodily memory. Khan’s talent was acknowledged by everyone from Vyjayanthimala, the great dancing star of the 1950s and ’60s, to the many directors who had seen her in action. Still, there was nothing automatic about her progress up the ranks in an industry in which only men became dance-directors. Her future in the industry was so insecure that during her years with Sohanlal, she did a nursing course and worked at KEM Hospital, learnt typing to be a receptionist at Glaxo, and even “became a make-up man”, as she puts it, inadvertently pointing to another sphere then exclusively male.

It was after years of C-grade films that Khan finally found acclaim, with dance numbers picturised on Sridevi, in films like Mr. India (1987) and Chandni (1989), and on Madhuri Dixit, in a series of films beginning with Tezaab (1988). Famously, the Filmfare Awards instituted an award for choreography, giving the first honour to Saroj Khan for Tezaab. Kangana Ranaut, paying tribute to Saroj Khan’s contribution to that cinematic era, has been quoted as saying: “Back then when you speak about a superstar actress, you meant a dancer actress. You didn’t mean anything else.” Ranaut is right, but what she doesn’t say is that Saroj Khan was part of the transformation that created the dancer actress. Dance had been part of Hindi cinema from the start, but barring a few (largely South Indian) actresses with classical training, the heroine didn't need to dance. The vamp was enough. But watching Helen had been a guilty pleasure, watching Madhuri was increasingly not.

Paromita Vohra, in a brilliant essay in the book tiltpauseshift: Dance Ecologies in India, has argued that ‘Ek Do Teen’ marks a turning point in the history of Hindi film dance because “a clear heroine figure [appeared for the first time] in a dance that is chiefly sexy, and presented sexiness with a robust, bodily series of steps”. Saroj Khan’s visibility – she went on to win eight Filmfare awards and three National awards for choreography – made Hindi film viewers see that “the body of the dancing heroine contained also the body of the choreographer”. “In doing this,” writes Vohra, “she gathered the ghosts of many forgotten worlds of dance – which had found their way into the darkened corners of Bollywood studios as dance teachers, musicians and extras – into her being, bringing these worlds to a professional place again.”

The history of dance in 20th century India was a history of invisibilisation. A national culture 'cleansed' of its links to tawaifs and devadasis demanded the erasure of sexualness from Indian-style dance, at least on screen. Saroj Khan, beginning as the short-haired Westernised dancer, eventually became an archive of sensual Indian dance on screen.

Published in Mumbai Mirror, 5 Jul 2020.

Note: Linking here to two of my previous pieces on the history of dance in India: a feature essay on tawaifs and how dance was taken from them -- 'Bring on the Dancing Girls' -- and a review of Anna Morcom's book Courtesans, Bar Girls and Dancing Boys: The Illicit Worlds of Indian Dance 

28 June 2020

Shelf Life: High Heels, Parkar-Polka and Other Dressing Dilemmas

My Shelf Life column for June 2020:

Clothes mark the lines between modest and modish in theatre actor Vandana Mishra’s memoir, translated from Marathi by Jerry Pinto

Thespian Vandana Mishra, née Sushila Lotlikar, was born on January 26, 1927, years before her birthday became known as India's Republic Day. Some of the loveliest parts of her vivid memoir, I, the Salt Doll, unfold in a time before that – her 1930s childhood in a chawl, her initiation into 1940s Bombay theatre. In her recounting, from the very start, her life seems like a stream flowing alongside many others, into the vast sea that was India.

The Mumbai of Mishra’s childhood held open the doors to that India, in all its glorious variety. And clothes were crucial to parsing that city. The Parsi ladies little Sushila admired in their “georgette saris and blouses without sleeves”, were clearly marked off from her teachers at the Lamington Road Municipality Boys and Girls School, who all wore nine-yard sarees – but “differently from the Saraswats”. Dr. Saibai Ranade, her mother's gynaecologist employer, wears the more modern five-yard sari, always in pastel shades: yellow, blue or pink. The girls wore frocks when very young, but shifted to “parkar-polka: a blouse and long skirt” in the fifth standard. Girls' clothes changed again at puberty: “By the time a girl was 14 or 15, she would move from parkar-polka and would be swaddled in saris forever after.”

Clothes in Mishra’s telling always mark the categories people are born into – gender, age, caste, community. But they must not mark you, the individual. If anything, they are a way of not standing out. Her municipal school has no uniform, but she says that “you couldn't tell the rich kids from the poor ones”. There is remembered beauty in the collective sight of clothing: the chawl's young women dancing in their parkar-polkas are like “a series of yellow, green and jamun-purple fountains...” But individual clothing is rarely mentioned. If it is, it must have a purpose beyond vanity. Her Aai's (Marathi for mother) silk sari is worn for ritual purity. Young Sushila's own outfits get mentioned only when marking a first: her first parkar-polka, “Dharwadi khunn with a broad border”, and her first sari, “pink with a green border”, bought for two rupees.

Two rupees was standard for an ordinary (cotton) saree, as against fourteen for a long-lasting “but flashy” georgette one. Flashiness was a constant danger—one that the middle-class girl-child internalised early. Sushila once tells a classmate's mother she is wearing too much powder. She gets slapped for rudeness, but the school's Pathan guard comes to her rescue. That moral front against make-up, in which little Sushila and the Pathan are on the same side, is a funny story. But it presages the book's repeated emphasis on modesty, on not dressing up, not attracting attention. It is boundary work that only gets exacerbated when the middle-class Marathi girl finds herself in a space meant for professionally dressing up: the theatre. 

Mishra came from a Konkani family of Saraswat Brahmins. When she was two, her accountant father died suddenly. Sushila's Aai – clearly a remarkable woman – refused to stay in the village, shave her head or stop educating her daughters. The family returned to Bombay. Aai did a midwifery course, and began educating three children on her nurse's salary. Then tragedy struck again: a horrible acid attack which kept Aai three months in hospital. Once home, she needed care. With her elder sister in Pune training to be a nurse, and her elder brother about to matriculate, it was Sushila who left school.

There is a powerful simplicity to the way Mishra describes these momentous events. One wonders if there was an equal simplicity to life itself. During her Aai's recovery, for instance, neighbours simply take over the family's upkeep, like others did when her father died. The family then scrapes by on savings, until an opportunity knocks: the chance to join Parshwanath Altekar's Little Theatre Group, at ₹30 a month.

Within months, on Nov 1, 1942, Sushila was asked to fill in for an actress who had stalked out, and found herself in a Mama Warerkar play. She was a hit, and soon became an actress of some repute on the Gujarati stage, and later, in the city's Marwadi theatre.

Suddenly, she is accosted everywhere: an admiring tailor offers to make her four blouses for free; a shoe-man offers her sandals. These are good working men. But there is also the local lech-cum-astrologer who offers to build her career, wooing her with an “expensive sari”. In the narrative of middle-class self-preservation, Sushila must throw that 'gift' in his face. She does.
Image

But the real turnaround comes when she begins to wear high-heeled sandals “which made a tick-tock sound”. The chawl's caretaker tells her mother she is “walking around with a lot of pride”. Her mother warns her, she switches to Kolhapuri slippers, and simplicity is enforced.

In Krishna Sobti's autobiographical Hindi novel A Gujarat Here, A Gujarat There, another young middle-class woman born in the 1920s is forced to abandon her education midway. Sobti's narrator recalls quarrelling with her hostel roommate over her high-heeled sandals “clacking about at night”. But in the book's last scene, as she walks to a job interview, it is “the click of her heels” on the asphalt that bolsters her confidence. Sometimes it is nice to feel like you stand out.

This column was first published in The Voice of Fashion, 18 Jun 2020.

3 November 2019

The seventh satyagrahi

My Mirror column:

A look back at KA Abbas’s Saat Hindustani (1969), in the 50th year of its release, must begin with its most famous participant


Image


On October 11, 1942, in the city then called Allahabad, a child was born to a Hindi poet and his wife. The Quit India movement, launched by Gandhi with his ‘Do or Die’ speech on August 8, was in full swing. Despite the immediate arrest of the Congress leadership, mass protests took place all over the country. These were not always successfully non-violent: police stations, railway stations, railway and telegraph lines and other symbols of colonial government were attacked. The British cracked down, making some 100,000 arrests and killing hundreds of civilians. Born into that mood of national revolt, the boy was named Inquilab: revolution.

The story goes that it was another Hindi poet, Sumitrananandan Pant, who later suggested the name Amitabh. And Dr Harivansh Rai ‘Bachchan’ decided that his poetic pseudonym – not the family name of Srivastava – would be his children’s last name. On November 7, 1969, the 27-year-old Amitabh Bachchan made his screen debut, in a film about another nationalist revolt: Saat Hindustani.

Saat Hindustani, scripted and directed by the indefatigable KA Abbas, is by no means a great film. Abbas was a great screenwriter, responsible for much of Raj Kapoor’s seminal work from Shree 420 and Awara to Mera Naam Joker and Bobby, as well as such diverse scripts as Jagte Raho and  Achanak, a film on the Nanavati case, which Gulzar directed. But his own direction could leave something to be desired, even in such fascinating projects as Gyara Hazaar Ladkiyan (1962), dedicated to urban working women, or Bambai Raat Ki Baahon Mein (1967), in which an aam aadmi journalist tries to hold out against corruption. Saat Hindustani is more ham-handed than these. And yet, like all Abbas’s films, it has a certain inexorable honesty, unusual in his time and our own.

The film is about the liberation of Goa from Portuguese rule. The plot contrivances are almost silly: a young woman called Maria, admitting herself for a heart surgery, insists the doctor wait a week. She makes a nurse write telegrams to six men, each from a different community and part of the country, urging them to come to Goa. As she dictates each of their addresses from memory, we cut to each man in the present, and then from each man’s memory into their collective past: the month and a half they spent together on a mission. The bulk of the film involves six men crossing into Portuguese-controlled Goan territory where, together with Maria, they hope to hoist the Indian flag at various places, inviting possible arrest and torture.

Akira Kurosawa’s Seven Samurai are here turned into seven satyagrahis. Their modus operandi is non-violent resistance, and their ideology is nationalism (actual footage of a Nehru speech appears). Abbas’s casting, too, was crucial to his Hindustani project: as he later described it, he “wanted to prove... that there was no particular Hindu or Muslim, Tamilian, Maharashtrian or Bengali ethnic type”. To that end, he would transform “the smart and sophisticated and versatile Jalal Agha into the Maharashtrian powada singer”. His assistant “Madhukar, who hails from Meerut, would be a Tamilian; Sharma (Brahmin by caste) would also undergo a similar transformation; and Utpal Dutt, the cigar-chewing admiral, would be the tractor-driving Punjabi farmer” called Joginder. The Malayalam hero Madhu, fresh from the national success of Chemmeen, played “the sensitive Bengali” – a Mohun Bagan Club football player called Subodh. The Goan Christian Maria was played by Shahnaz Vahanvaty.

The two characters left to cast were a Hindi fanatic and an Urdu fanatic respectively. “Jalal one day brought with him his friend Anwar Ali (brother of the comedian Mehmood), in whose eyes I saw the Jana Sanghi fanaticism. So I decided to make him the Swayam Sevak who hates Urdu and speaks jaw-breaking Hindi,” wrote Abbas in an essay collected in the posthumous volume Bread Beauty Revolution.

The final character was an Urdu wallah, a man who when we meet him in the present, is getting his associate Mr Sinha to read out a letter from his son because he cannot read Devanagri. He was to be a poet from Bihar – whom Abbas named Anwar Ali – and who, he decided, “had to be thin, also corresponding to the thin image of my friend, the late Asrarul Haque ‘Majaz’”.

When a young man was recommended for the role, Abbas apparently looked at his photograph and asked that the fellow come and see him in person. “On the third day, punctually at 6 pm, a tall young man arrived who looked taller because of the churidar pajama and Jawahar jacket that he was wearing.”

After being told the story, he first asked after the Punjabi’s role. But then, told of Abbas’s cross-casting policy, he grew excited and said he would like the Muslim role “specially because he is under a cloud of suspicion” that is only removed at the end.

It was after offering him the standard fee of five thousand rupees that Abbas realised that the young man had actually arrived from Calcutta, and had apparently resigned his job to do so. “I was astonished. ‘You mean to say that you resigned a job of sixteen hundred rupees a month, just on the chance of getting this role! Suppose we can’t give the role to you?’ He said, ‘One has to take such chances’ with such conviction that I said, ‘The role is yours.’”

(To be continued next week.)

Published in Mumbai Mirror, 20 Oct 2019.

Practised to deceive

My Mirror column:

The new Ayushmann Khurrana starrer Dream Girl turns a promising gender-bending premise into a shallow comedy that’s disappointing on multiple fronts.

Image



Dream Girl comes to us as the latest in the now-established Ayushmann Khurrana genre of Hindi films: gently comical lessons in sexuality that also take the necessary swipes at masculinity. Having variously played a secret sperm donor in 2012’s Vicky Donor, a husband who feels saddled with an overweight wife in Dum Laga Ke Haisha (2015), a bridegroom afflicted with erectile dysfunction in Shubh Mangal Savdhan (2017), and the embarrassed adult son of 50-something parents who find themselves expecting another baby in Badhaai Ho (2018), Khurrana has helped many a conversation out of the closet. His role in Dream Girl – as an unemployed young man who becomes inordinately successful working a phone chat hotline in a female voice – might have been a way to challenge deeply entrenched ideas of feminine and masculine.

But director Raaj Shaandilyaa seems completely uninterested in the potential of his own material. He gives us a character with a perfect backstory, even a cultural context: Khurrana’s Karam is that young man in every Indian small town who does the female roles in local theatrical productions.

The interiority of female impersonators has been a subject of some thoughtful filmmaking in recent years – Ananya Kasaravalli’s 2017 Kannada feature Harikatha Prasanga (Chronicles of Hari) explored the complicated sexuality of a Yakshagana artiste, while Jainendra Kumar Dost and Shilpi Gulati’s superb 2017 documentary Naach Launda Naach gave space to the cross-dressing male performers of the Bihari naach tradition, associated with the Bhojpuri plays of Bhikhari Thakur. 

Shaandilyaa is obviously working in a very different register from either of these, but it does seem glaring that Dream Girl offers no sense at all of how Karam thinks about his channelling of femininity. What does Karam feel about growing up as the boy his friends depend on to conjure up a fictitious mother or girlfriend; the guy who plays Sita and Radha and Draupadi with such aplomb that little children stop by to seek his blessings even when he’s out of costume? We have no idea. Does he enjoy the seductive power he has as ‘Pooja’ (his feminine alter ego)? We are never told.

Instead, Dream Girl seems to want us to think of Karam’s easy gender-switching falsetto as nothing more than a party trick, an unusual skill he happens to have mastered: it might as well have been juggling, or standing on his head.

And yes, Dream Girl is a comedy, and we could just have stayed at that level. Especially since Shaandilyaa makes sure to hand his hero a conventionally attractive girlfriend (Nushrat Bharucha), a depthless relationship whose existence seems intended only to stave off any doubts that might otherwise emerge about Karam’s masculinity.
But by having a whole host of men – and one woman – fall for ‘Pooja’ rather than any of the actual women that answer the call centre’s phone lines, the plot opens up a world of possibilities, only to immediately close them off. Why are all these people – the Gujjar teen ruffian (Raj Bhansali), the Haryanvi policeman-poet (Vijay Raaz), the virginal gau-sevak caught in a brahmacharya he doesn’t really want (Abhishek Banerjee), the lonely long-time widower (Annu Kapoor), the man-hating female journalist (Nidhi Bisht) – so attracted to ‘Pooja’?

Having once set up the question, the film doesn’t seem interested in the answer at all. The answer Khurrana’s character provides – in a preachy, boring speech at the end – strips the scenario of all reference to sex or gender by going on about loneliness and everyone needing a confidante. A much more honest – and honestly sexy – answer was provided by 2017’s delightful Tumhari Sulu, where Vidya Balan demonstrated that the sari-wali-bhabhi’s popularity as a late-night RJ was not about removing flirtatiousness from the equation with her listeners, but mixing empathy in.
Dream Girl, on the other hand, has its collection of lonely hearts falling for someone who is patently false – the high-pitched falsetto voice is a stand-in for femininity that is more imagined than real, and ‘Pooja’s appeal seems about becoming whatever the male caller wants, changing accents and persona, pretending to be a poetess for the secret versifier, or a dignified older lady for the widower.

But when faced with the possibility that love might actually transform you, Dream Girl can only mock it. Much of the film’s second half is taken up with a totally unexpected subplot in which ‘Pooja’ masquerades as Muslim as a way of putting off a Hindu suitor, only to have Annu Kapoor rise to the romantic challenge by preparing to convert to Islam. Bad jokes about flowery Urdu move swiftly into bandying around the worst stereotypes, about Muslim families being much larger than Hindu ones, for instance, or needing a masjid inside the house – which seemed not just in bad taste, but a powerful form of othering.

Meanwhile Dream Girl’s approach to its women characters is one of near-total disinterest. Other than the whiskey-swigging grandmother (who feels like a semi-rip-off from Vicky Donor), the actual women on screen – Bharucha, Bisht or the female phone-chatters who are Karam’s colleagues – are mere place-holders for Shaandilyaa’s plot. If you were imagining a nuanced challenge to gender stereotypes, Dream Girl’s only message is, dream on.

  

Seeking stardust

My Mirror column:

An intriguing new documentary on actors who impersonate Bollywood stars offers insights into stardom and selfhood. 

Image
Mahesh Waghela has built a career out of impersonating Rajesh Khanna. A still from the documentary 'Hubahu'.

Acting is usually understood as a successful imitation of life. But there are actors we watch less for their ability to play new fictional characters and more for a consistent, even predictable performance of themselves. We call them stars.


From Dilip Kumar’s perfect enunciation to Shah Rukh Khan’s romantic gestures, from Amitabh Bachchan’s baritone to Kareena Kapoor’s pout, our attachment to those we anoint as stars is usually based on particular elements of a screen persona. Every star worth the name is actually a constellation of signature vocal tics, repeated bodily gestures and stylistic choices: a particular haircut, a recognisable walk, an oft-repeated item of clothing.


And in our film-mad country, all of us have known someone who actually modelled themselves on a favourite star. It might be your father’s friend who, as a college student in the ’60s, took to flicking his hair and arching an eyebrow like Shammi Kapoor. Or your friend who adopted the tinkly Madhuri Dixit laugh along with the dance moves. Or the great-aunt who looked like Nimmi – and may have acquired something of her winsome air of naivete from that perceived connection.



Imitation, they say, is the highest form of flattery. Ramsha Alam’s documentary Hubahu, funded by the Public Service Broadcasting Trust (PSBT) and screened last Friday in Delhi as part of PSBT’s Open Frame Film Festival, zeroes in on three people who have taken this adage to its logical conclusion: for whom the imitation of their chosen star has become a lifelong, life-altering commitment.



Whether it’s Rais Khan, who works as ‘Junior Shashi Kapoor’, or Seema Motwani, who has played Hema Malini in countless advertisements and TV shows (MTV’s Fully Faltu employed her for seven years), or Mahesh Waghela, who has built a career out of impersonating Rajesh Khanna, Hubahu paints a fascinating portrait of the world of the Bollywood lookalike.


One of the things that Alam’s chosen subjects have in common is that the resemblance was first pointed out by someone else, and then gradually internalised. In Khan’s case, his mother first told him his teeth were like Shashi Kapoor’s. Khan, then young and impressionable, gradually began to see traits of Shashi in himself, and then worked extremely hard to improve on what he had. He spent years, for instance, training his straight hair into Shashi-like waves by tying it up in a handkerchief at night, using circular combs and so on, until it finally succumbed to his efforts. With sunglasses on, his now wavy hairstyle and slightly toothy grin makes him instantly ‘recognisable’ as Shashi. In Seema Motwani’s case, it was her co-actors, many of them already working as lookalikes, who told her that she could channel Hema Malini. For Waghela, it was a friend with a dance troupe who persuaded him to use the physical resemblance to his advantage.



Waghela’s story begins, like most lookalikes, with physical resemblance fanned by fandom. Just not his own. It was Waghela’s elder brother who was the Rajesh Khanna fan in the family, adopting the superstar’s look and hairstyle at the peak of his fame in the 1970s. The story suggests the endless loop into which mimesis can launch you: did the youthful Waghela start out copying Rajesh Khanna – or was he just a young man copying his elder brother, who happened to be copying a superstar?



“It takes a lot of effort to become a lookalike... though people just dismiss us as duplicates,” Waghela says ruefully. His brother had never performed. Stage fright drove Waghela off-stage, too, the first three times. But once he started performing Khanna’s famous songs and dialogues with the superstar’s signature moves in place, the audience roared its approval. There was no going back.



At the core of that feeling of gratification is the public adulation. The lookalike is perfectly aware that what the public is responding to is a performance (in fact, a performance of a performance), and yet something of the magic of the star rubs off on him or her. People’s unguarded, often emotional responses to a star-lookalike, especially in non-metropolitan areas, conjure up memories of public responses in the 1990s to actors Arun Govil and Deepika Chikhalia who played Ram and Sita in the televised Doordarshan Ramayana.


Bound already by the film industry's semi-feudal conventions in which artistes are classified as “senior” and “junior”, Khan, Motwani and Waghela have also come to identify deeply with their chosen star. Their investment in upholding the star’s image is total, lending them an air of gravitas – and dare I say, purpose. “I am careful never to wear revealing clothes, or do anything that would take away from Hema ji’s dignity,” says Motwani. Waghela regularly refuses comic routines centred on mocking Khanna. “When I’m earning because of him, why would I demean him?” After Khanna’s death in 2012 and Kapoor’s in 2017, there is a powerful sense that they are keeping a great man alive.



That process could be seen as subjugating their real selves. Waghela shaved off his moustache against his wife’s wishes, to look more like Rajesh Khanna. Motwani says she makes sure not to put on too much weight, so as to keep Hema Malini’s aura intact. But watching these actors talk to Alam – the barely suppressed teariness with which Motwani describes her own struggle, or listening to Khan’s eternally cheery manner, so reminiscent of Kapoor – it often feels like these are now part of their real selves.





8 September 2019

Out of the Closet with Kitty and Nan


The third instalment of my TVOF column Shelf Life, in which I look at literature through the prism of clothing, is about a book I have loved for twenty years:

In the 19th-century London of Sarah Waters’ Tipping the Velvet, clothes can help keep secrets—or reveal new selves. What looks like display might well be a disguise.
Image

“All the world’s a stage, and all the men and women merely players,” runs the famous speech in As You Like It. It is fitting that history's most famous playwright made the theatre a metaphor for the unfolding of human life. But the stage can also be the perfect literary take-off point for stories of self-transformation—and the first step in becoming something—or someone—else is to dress the part. Sarah Waters' extraordinary first novel Tipping the Velvet, published 20 years ago and set in the Britain of the 1880s, begins on the music hall stage. That is where, in the Canterbury Palace of Varieties, the entranced Nancy Astley first sets her eyes upon Kitty Butler.

At first glance, Miss Butler is a girl dressed up to look like a posh young man: in a gentleman's suit, tailored to her size and lined at the cuffs with bright silk, with a white bow tie at her collar and a top hat on her head. But as Nancy's hungry gaze takes in more detail, she realises that though Kitty strides and sings like a boy, and stands with her hands “thrust carelessly into her trouser pockets”, her slender frame is unmistakably rounded “at the bosom, the stomach and the hips, in a way no real boy's ever was”.

What makes Kitty attractive is her changeability: now she seems like an exceptionally pretty boy, and now a slender, boyish girl. And much of that sense of changeability—for Kitty, and later for Nancy—is achieved in the novel through clothes.


Clothes are crucial, too, to the unlikely relationship that springs up between the upcoming music hall star and the Whitstable oyster girl. The adoring Nan begins to visit Kitty in her dressing room, folding up her stage clothes with quivering fingers, secretly pressing to her cheek “the starched linen of her shirt, the silk of the waistcoat and the stockings, the wool of the jacket and the trousers” —receiving from the clothes an erotic charge that their wearer has not yet acknowledged. Soon, the growing familiarity with the costumes becomes the route to intimacy with the person: Nan becomes Kitty's dresser, and her companion in London.


It is after this that the novel really comes into its own, laying out in scintillating narrative a world of performance, both off-stage and on it. Hoping to distinguish Kitty from a rising tide of male impersonators, her agent tells Kitty and Nan that they must “go about the city and study the men”, so that her act can broaden into a host of different male guises, each with its own song—and crucially, its own costume: “What think you of a policeman's jacket? Or a sailor's blouse? ... all that handsome gentlemen's toggery that languishes, at this very minute, at the bottom of some costumier's hamper, waiting, simply waiting for Kitty Butler to step inside it and lend it life!”

The Pleasures of Dressing Up

Image
A still from the miniseries adaptation of the novel
But Kitty is not the only one to experience the magical power of clothes; the book's real heroine is waiting in the wings. On their first Christmas, Kitty gives the normally drably dressed Nan a “long, slim evening dress of deepest blue”, which Nan thinks far too fine for her. At Kitty's insistence, she wears it to dinner, only to find herself attracting more male flirtation than she ever has—followed by Kitty's inchoate jealousy, which finally lights the spark that turns them into lovers.

“The dress was so transforming that it was practically a disguise,” writes Waters in that passage, presaging Nan's future. For she will soon join Kitty on stage, their double act rising to top billing.

Among the book's most perceptive moments is the one where the shy, reluctant Nan realises that performing gives her pleasure. From that on-stage frisson “in the wearing of handsome suits, the singing of ribald songs” to recognising that the thrill of “display and disguise” only becomes more acute if the performance is live, off-stage—that is the journey that transports Nan first into London's lewd side-streets, then into its upper crust lesbian boudoirs, and finally into feminist-socialist circles. 


Kitty had resisted the pull of her masculine clothing, trying almost obsessively to keep her stage persona apart from her ordinary life. But the inner and the outer cannot be delinked so easily. Kitty’s fear of public censure (for being seen as a “tom”, a lesbian) is also a fear of her inner self.


Nan, in contrast, seems to revel in the inner possibilities opened up by changing her external appearance. And those possibilities—like her costumes—are unendingly changeable. Dressing as a boy in real life begins as a strategy for safety, but it is risk that keeps her hooked.   

Clothes are, in many ways, the driving force of Waters' narrative of sexual selfhood. New costumes seem to propel Nan into new selves. And yet somehow, simultaneously, it is she who animates them, her very physicality altering with each new avatar. Perhaps that, then, is the ultimate power of clothes: they can turn all of us into shapeshifters, performing ever-new roles on a real-life stage. If we can just enjoy the performance, it might no longer feel like one.


2 March 2019

Reeling in the Real

My Mirror column:

Twenty years after his Baishey Shravana, Mrinal Sen revisited the subject of famine with Akaler Sandhane, producing a fascinating film about films.

Image

“Mrinal Sen was the lead player, in a shining cast of recipients for the national awards given away by the President Shri Neelam Sanjiva Reddy in the 28th National Film Festival held in Delhi on April 23, 1981,” reads the 1981 film festival catalogue. The film that won Sen not just the Swarna Kamal for Best Feature Film but also the National Awards for Best Director and Best Screenplay – as well as Best Editing for its editor Gangadhar Naskar – was called Akaler Sandhane (In Search of Famine, 1980).

It was Sen's second time making a film about famine. The first time was Baishey Shravana (1960), which I wrote about in the column before this one. Unlike Baishey, which was a period film set during the historical 1943 Bengal famine, Akaler Sandhane was set in the present. A modern film crew from the city arrives in a village to shoot a film about the 1943 famine, and finds itself embroiled in fractious local divisions.

When the film opens, it presents us with two worlds that seem equally generic, undifferentiated: a busload of shrill urbanites with little interest in the village beyond its use as a 'location', and a mass of villagers who look upon the arriving film crew with a mixture of awe and suspicion. As the crew spends time in the village, bridges are built between these worlds: the lapsed local folk actor who appoints himself the crew's caretaker and informant, or the film's heroine Smita (played by the late Smita Patil) establishing a personal connection with the last remaining occupants of the zamindar bari -- including the solitary lady of the house who watches the film crew at work, clearly a cinematic precursor to Kirron Kher's character in Rituparno Ghosh's Bariwali.

Sen's gentle, observational style manages to slowly unpack both sides. Yet the closer the interaction between them, the more the gulf seems to widen.

The film operates simultaneously at several levels. Deceptively unstructured in the way it seems to unfold, it moves constantly between the film-within-a-film; the interactions on the film set -- in which we have the sharp-shooting director (Dhritiman Chatterjee playing a version of himself), the flamboyant actor (Dipankar De, also playing a version of himself), two actresses and a production manager; and the village, into which we make sorties, usually with members of the film crew.

Several of these sorties make direct reference to the power of cinema in the world. The global reach of Hollywood is signalled in an amusing village-level advertising campaign for a local outdoor screening of Guns of Navarrone, said to star “the great actor Anthony Queen” and “the most beautiful woman in the world”. In another wonderful conversation, the local theatre actor says he's been told his face has a Russian cut, and also that he was so starved of good scripts that he had once sent to Calcutta for a copy of a book by (or perhaps about) Karl Marx.

At other times, Sen refers obliquely to his own previous film about the famine, such as with the opening shot of the train, or with the repeated sequence of Dipankar's character excitedly reporting the arrival of the military in the village. At a more philosophical level, too, Akaler Sandhane and Baishey Shravana share a preoccupation with how human beings react to the pressure of a calamity like famine: which values are suspended, who is allowed to suspend them, which things ought to be forgiven and which are not.

On the one hand, the film points out the irrationality of people's responses to performance: the villagers are attracted to the glamour and money of the cinema, but take offence when the village's women are asked to audition for the part of a prostitute. On the other, Sen's superbly understated direction nudges us to see the recurring parallels between the cinematic and the actual world. Akaler Sandhane contains not one but three handicapped/paralysed husbands, their emasculation by circumstances making them unfairly suspicious of their wives.

Misunderstandings grow rife, and as always, the supposed honour of women becomes the node around which insults begin to fly.

At one level, the filmmakers seem unable to communicate with the world in which they are filming, completely cut off from the social mores and power centres that govern the village. That distrust of the people is gestured to again and again by Sen, when he has film crew members say such things as “The public is erratic”, and ends by having the sage old village schoolmaster recommend that they finish shooting in a studio where “there will no fear of the people”.

But at another level, that breakdown of communication is precisely because of the unexpected resonances between the film and reality, which are so strong as to end up threatening the existing power structures of that reality. The film crew represent a privileged elite, yes – but the only reason they get under the villagers' skins is because the past their film digs up is too close for comfort for many members of the village. The reel is too real.